Είμαι ο πιο τυχερός άνθρωπος του κόσμου. Ήμουν παρόν στο τελευταίο κρούσμα θανατηφόρας ευλογιάς, παγκοσμίως. Βρίσκομουν στην Ινδία πέρυσι και μπορεί να είδα τα τελευταία κρούσματα πολιομυελίτιδας παγκοσμίως. Τίποτα δεν σε κάνει να νιώθεις περισσότερη ευλογία και τιμή, από το να εργάζεσαι σε ένα τέτοιο πρόγραμμα, και από το να γνωρίζεις ότι κάτι τόσο φρικτό έχει πλέον εκλείψει. Θα σας πω λοιπόν... (Χειροκρότημα) Θα σας δείξω κάποιες άσχημες εικόνες. Είναι δύσκολο να τις κοιτάτε, αλλά πρέπει να τις βλέπετε με αισιοδοξία, γιατί η φρίκη από τις εικόνες αυτές, θα εξισωθεί με την εμψυχωτική αρετή της γνώσης ότι η νόσος δεν υφίσταται πλέον.
I'm the luckiest guy in the world. I got to see the last case of killer smallpox in the world. I was in India this past year, and I may have seen the last cases of polio in the world. There's nothing that makes you feel more -- the blessing and the honor of working in a program like that -- than to know that something that horrible no longer exists. So I'm going to tell you -- (Applause) so I'm going to show you some dirty pictures. They are difficult to watch, but you should look at them with optimism, because the horror of these pictures will be matched by the uplifting quality of knowing that they no longer exist.
Για αρχή όμως, θα σας πω δυο λόγια για το δικό μου ταξίδι. Το παρελθόν μου δεν περιλαμβάνει ακριβώς την τυπική ιατρική εκπαίδευση που μπορεί να περιμένετε. Όταν ήμουν ειδικευόμενος στο Σαν Φρανσίσκο, έμαθα για κάποιους ιθαγενείς Αμερικάνους που είχαν κάνει κατάληψη στο Αλκατράζ και για μια ιθαγενή Αμερικανίδα που ήθελε να γεννήσει στο νησί, αλλά κανένας γιατρός δεν ήθελε να πάει για να τη βοηθήσει στη γέννα. Εγώ πήγα στο Αλκατράζ και έμεινα στο νησί αρκετές εβδομάδες. Γέννησε, τη βοήθησα, έφυγα από το νησί, επέστρεψα στο Σαν Φρανσίσκο και όλοι οι δημοσιογράφοι ήθελαν να μου μιλήσουν, καθώς οι τρεις εβδομάδες μου στο νησί με είχαν κάνει ειδικό στο Ινδιάνικο ζήτημα. (Γέλια)
But first, I'm going to tell you a little bit about my own journey. My background is not exactly the conventional medical education that you might expect. When I was an intern in San Francisco, I heard about a group of Native Americans who had taken over Alcatraz Island, and a Native American who wanted to give birth on that island, and no other doctor wanted to go and help her give birth. I went out to Alcatraz, and I lived on the island for several weeks. She gave birth; I caught the baby; I got off the island; I landed in San Francisco; and all the press wanted to talk to me, because my three weeks on the island made me an expert in Indian affairs. (Laughter)
Εμφανίστηκα σε όλες τις τηλεοπτικές εκπομπές. Κάποιοι με είδαν, μου τηλεφώνησαν και με ρώτησαν αν θα ήθελα να παίξω σε μια ταινία τον νεαρό γιατρό ενός γκρουπ αστέρων της μουσικής που ταξίδευαν με ένα λεωφορείο από το Σαν Φρανσίσκο στην Αγγλία. Και είπα, ναι, θα το έκανα, οπότε έγινα ο γιατρός σε μια εντελώς άθλια ταινία, που λεγόταν «Medicine Ball Caravan». (Γέλια) Ξέρετε τώρα, τη δεκαετία του 60, ή ήσουν μέσα στο λεωφορείο ή δεν ήσουν, εγώ ήμουν μέσα. Μαζί με την επί 37 χρόνια γυναίκα μου ανεβήκαμε στο λεωφορείο. Με το λεωφορείο πήγαμε από το Σαν Φρανσίσκο στο Λονδίνο, αλλάξαμε λεωφορείο στον Ατλαντικό. Ύστερα, ανεβήκαμε σε δύο ακόμη λεωφορεία και περάσαμε από την Τουρκία, το Ιράν και το Αφγανιστάν, από το Κίμπερ Πας στο Πακιστάν, όπως θα έκανε κάθε νεαρός γιατρός. Εδώ είμαστε στο Κίμπερ Πας και πίσω το λεωφορείο μας. Δυσκολευτήκαμε να περάσουμε το Κίμπερ Πας. Αλλά καταλήξαμε στην Ινδία. Και μετά, όπως όλοι οι νέοι της γενιάς μας, πήγαμε να ζήσουμε σε ένα μοναστήρι των Ιμαλαΐων.
I wound up on every television show. Someone saw me on television; they called me up; and they asked me if I'd like to be in a movie and to play a young doctor for a bunch of rock and roll stars who were traveling in a bus ride from San Francisco to England. And I said, yes, I would do that, so I became the doctor in an absolutely awful movie called "Medicine Ball Caravan." (Laughter) Now, you know from the '60s, you're either on the bus or you're off the bus; I was on the bus. My wife of 37 years and I joined the bus. Our bus ride took us from San Francisco to London, then we switched buses at the big pond. We then got on two more buses and we drove through Turkey and Iran, Afghanistan, over the Khyber Pass into Pakistan, like every other young doctor. This is us at the Khyber Pass, and that's our bus. We had some difficulty getting over the Khyber Pass. But we wound up in India. And then, like everyone else in our generation, we went to live in a Himalayan monastery.
(Γέλια)
(Laughter)
Είναι σαν να παίρνεις ειδικότητα για όσους σπουδάζετε ιατρική. (Γέλια) Και μελετούσαμε με έναν σοφό, έναν γκουρού ονόματι Καρόλι Μπάμπα, που μου είπε να βγάλω το καφτάνι, να φορέσω κουστούμι, να πάω στα Ηνωμένα Έθνη ως διπλωμάτης και να εργαστώ για τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας. Και έκανε την εξωφρενική πρόβλεψη ότι η ευλογιά θα εξαλειφθεί και ότι αυτό θα ήταν το δώρο του Θεού στην ανθρωπότητα, για τη σκληρή δουλειά των αφοσιωμένων επιστημόνων. Και η πρόβλεψη αυτή επαληθεύτηκε. Αυτό το κοριτσάκι είναι η Ραχίμα Μπάνο και ήταν το τελευταίο κρούσμα θανατηφόρας ευλογιάς παγκοσμίως. Και αυτό είναι το πιστοποιητικό που υπέγραψε η παγκόσμια επιτροπή, πιστοποιώντας την εκρίζωση της πρώτης νόσου στην ιστορία της ανθρωπότητας.
This is just like a residency program, for those of you that are in medical school. (Laughter) And we studied with a wise man, a guru named Karoli Baba, who then told me to get rid of the dress, put on a three-piece suit, go join the United Nations as a diplomat and work for the World Health Organization. And he made an outrageous prediction that smallpox would be eradicated, and that this was God's gift to humanity, because of the hard work of dedicated scientists. And that prediction came true. This little girl is Rahima Banu, and she was the last case of killer smallpox in the world. And this document is the certificate that the global commission signed, certifying the world to have eradicated the first disease in history.
Το κλειδί της εξάλειψης της ευλογιάς ήταν η έγκαιρη διάγνωση κι η γρήγορη αντίδραση. Θα σας ζητήσω να το επαναλάβετε: Έγκαιρη διάγνωση, γρήγορη αντίδραση. Μπορείτε να το πείτε;
The key to eradicating smallpox was early detection, early response. I'm going to ask you to repeat that: early detection, early response. Can you say that?
Κοινό: Έγκαιρη διάγνωση, γρήγορη αντίδραση.
Audience: Early detection, early response.
Η ευλογιά ήταν η χειρότερη ασθένεια στην ιστορία. Σκότωσε πιο πολλούς ανθρώπους από ό,τι όλοι οι πόλεμοι στην ιστορία. Τον τελευταίο αιώνα, σκότωσε 500 εκατομμύρια ανθρώπους. Διαβάσατε κιόλας για τον Λάρι Πέιτζ. Κάποιος διαβάζει πολύ γρήγορα. (Γέλια) Τη χρονιά που ο Λάρι Πέιτζ και ο Σεργκέι Μπριν, τους οποίους συμπαθώ και συμμερίζομαι, τη χρονιά που γεννήθηκαν, δύο εκατομμύρια άνθρωποι πέθαναν από ευλογιά. Ανακηρύξαμε το 1980 τη χρονιά που εκριζώθηκε η ευλογιά. Αυτή είναι η σημαντικότερη διαφάνεια δημόσιας υγείας που έχω δει, [Μονάρχες θύματα της ευλογιάς] γιατί μας δείχνει ότι ακόμα και αν είσαι πλούσιος και δυνατός, βασιλιάς ή βασίλισσα του κόσμου, δεν σε προστατεύει από την ευλογιά. Αναμφισβήτητα μας αφορά όλους.
Larry Brilliant: Smallpox was the worst disease in history. It killed more people than all the wars in history. In the last century, it killed 500 million people. You're reading about Larry Page already. Somebody reads very fast. (Laughter) In the year that Larry Page and Sergey Brin -- with whom I have a certain affection and a new affiliation -- in the year in which they were born, two million people died of smallpox. We declared smallpox eradicated in 1980. This is the most important slide that I've ever seen in public health, [Sovereigns killed by smallpox] because it shows you to be the richest and the strongest, and to be kings and queens of the world, did not protect you from dying of smallpox. Never can you doubt that we are all in this together.
Αλλά το να βλέπεις την ευλογιά από την οπτική ενός μονάρχη είναι λάθος. Πρέπει να τη δείτε από την οπτική μιας μητέρας, που βλέπει να παιδί της να αρρωσταίνει και δεν μπορεί να κάνει τίποτα. Πρώτη μέρα, δεύτερη μέρα, τρίτη μέρα, τέταρτη μέρα, πέμπτη μέρα, έκτη μέρα. Ως μητέρα βλέπετε το παιδί σας και την έκτη μέρα παρατηρείτε τις φλύκταινες να σκληραίνουν. Έβδομη μέρα, φαίνονται οι συνήθεις ουλές ως επίπτωση της ευλογιάς. Όγδοη μέρα.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective. You should see it from the perspective of a mother, watching her child develop this disease and standing by helplessly. Day one, day two, day three, day four, day five, day six. You're a mother and you're watching your child, and on day six, you see pustules that become hard. Day seven, they show the classic scars of smallpox umbilication. Day eight.
Ο Αλ Γκορ είπε νωρίτερα ότι η πιο φωτογραφημένη εικόνα, η φωτογραφία με τις περισσότερες εκτυπώσεις είναι αυτή της Γης. Αλλά αυτό ίσχυε μέχρι το 1974, γιατί από εκείνη τη στιγμή, αυτή είναι η φωτογραφία που εκτυπώθηκε περισσότερες φορές, γιατί τυπώσαμε δύο δισεκατομμύρια αντίτυπα αυτής της φωτογραφίας και τα μοιράσαμε χέρι με χέρι, από πόρτα σε πόρτα, δείχνοντάς την στον κόσμο και ρωτώντας αν υπήρχε κρούσμα ευλογιάς στο σπίτι τους, γιατί αυτό ήταν το σύστημα παρακολούθησής μας. Δεν υπήρχε το Google, δεν είχαμε μηχανές αναζήτησης, δεν είχαμε υπολογιστές.
And Al Gore said earlier that the most photographed image in the world, the most printed image in the world, was that of the Earth. But this was in 1974, and as of that moment, this photograph was the photograph that was the most widely printed, because we printed two billion copies of this photograph, and we took them hand to hand, door to door, to show people and ask them if there was smallpox in their house, because that was our surveillance system. We didn't have Google, we didn't have web crawlers, we didn't have computers.
Την ένατη μέρα, κοιτάτε τη φωτογραφία και τρομάζετε. Εγώ κοιτάζω τη φωτογραφία και λέω, «Ευτυχώς», γιατί είναι σαφές ότι είναι ένα κοινό κρούσμα ευλογιάς και ξέρω ότι αυτό το παιδί θα επιζήσει. Και τη δέκατη τρίτη μέρα τα εξανθήματα έκαναν κακάδι και τα βλέφαρα πρήστηκαν, αλλά γνωρίζετε ότι το παιδί δεν έχει άλλη, δευτερογενή λοίμωξη. Και την εικοστή μέρα, θα ζήσει, αν και έχει σημαδευτεί για πάντα.
By day nine -- you look at this picture and you're horrified; I look at this picture and I say, "Thank God," because it's clear that this is only an ordinary case of smallpox, and I know this child will live. And by day 13, the lesions are scabbing, his eyelids are swollen, but you know this child has no other secondary infection. And by day 20, while he will be scarred for life, he will live.
Υπάρχουν και άλλες μορφές ευλογιάς που δεν είναι σαν αυτή. Αυτή είναι η μείζων ευλογιά, η οποία δεν αφήνει ούτε ένα σημείο στο σώμα που να μπορείς να το ακουμπήσεις και να μην είναι γεμάτο εξανθήματα. Η επίπεδη ευλογιά, που σκότωσε το 100% όσων νόσησαν και η αιμορραγική ευλογιά, η χειρότερη από όλες, η οποία προτιμούσε τις έγκυες γυναίκες. Μπορεί να μου πέθαναν και 50 γυναίκες. Όλες είχαν αιμορραγική ευλογιά. Δεν είχα δει καμία να πεθαίνει από αυτήν και να μην είναι έγκυος.
There are other kinds of smallpox that are not like that. This is confluent smallpox, in which there isn't a single place on the body where you could put a finger and not be covered by lesions. Flat smallpox, which killed 100 percent of people who got it. And hemorrhagic smallpox, the most cruel of all, which had a predilection for pregnant women. I've probably had 50 women die. They all had hemorrhagic smallpox. I've never seen anybody die from it who wasn't a pregnant woman.
Το 1967, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας ξεκίνησε ένα εξωφρενικό πρόγραμμα εκρίζωσης μιας νόσου. Εκείνη τη χρονιά, 34 χώρες επηρεάζονταν από την ευλογιά. Μέχρι το 1970 μειώθηκαν στις 18 χώρες. Το 1974 μειώθηκαν στις πέντε χώρες. Όμως εκείνη τη χρονιά, η ευλογιά ξέσπασε σε όλη την Ινδία. Και η Ινδία ήταν η τελευταία χώρα που χτύπησε η ευλογιά. Το 1974, ο πληθυσμός της Ινδίας ήταν 600 εκατομμύρια. Υπάρχουν 21 διαφορετικές γλωσσικές πολιτείες στην Ινδία. Είναι σαν να λέμε 21 διαφορετικές χώρες. Υπάρχουν 20 εκατομμύρια άνθρωποι στον δρόμο ανά πάσα στιγμή, σε λεωφορεία και τρένα, πεζοί, 500.000 χωριά, 120 εκατομμύρια νοικοκυριά και κανείς από αυτούς δεν ήθελε να αναφέρει αν είχαν κρούσμα ευλογιάς στο σπίτι τους, καθώς πίστευαν ότι η ευλογιά είναι επίσκεψη μιας θεότητας, της Σίταλα Μάτα, της δροσερής μητέρας, και θα ήταν σφάλμα να φέρουν ξένους όσο η θεά ήταν μέσα στο σπίτι. Δεν είχαν πρόθεση να μιλήσουν για την ευλογιά.
In 1967, the WHO embarked on what was an outrageous program to eradicate a disease. In that year, there were 34 countries affected with smallpox. By 1970, we were down to 18 countries. 1974, we were down to five countries. But in that year, smallpox exploded throughout India. And India was the place where smallpox made its last stand. In 1974, India had a population of 600 million. There are 21 linguistic states in India, which is like saying 21 different countries. There are 20 million people on the road at any time, in buses and trains, walking; 500,000 villages, 120 million households, and none of them wanted to report if they had a case of smallpox in their house, because they thought that smallpox was the visitation of a deity, Shitala Mata, the cooling mother, and it was wrong to bring strangers into your house when the deity was in the house. No incentive to report smallpox.
Και δεν είχαν μόνο στην Ινδία θεότητες της ευλογιάς. Οι θεότητες της ευλογιάς ήταν συνηθισμένες σε όλο τον κόσμο. Άρα το πώς εξαλείψαμε την ευλογιά... Ο μαζικός εμβολιασμός δεν είχε νόημα. Και όλους να τους εμβολιάζαμε στην Ινδία, έναν χρόνο μετά θα γεννιόντουσαν 21 εκατομμύρια νέα μωρά, που ήταν ο τότε πληθυσμός του Καναδά. Δεν θα γινόταν τίποτα μόνο με τον εμβολιασμό. Έπρεπε να εντοπίσουμε κάθε περιστατικό ευλογιάς παγκοσμίως, ταυτόχρονα και να δημιουργήσουμε έναν κύκλο ανοσίας γύρω του. Και αυτό ακριβώς κάναμε. Μόνο στην Ινδία, εγώ με 150.000 φίλους πήγαμε από πόρτα σε πόρτα, με την ίδια φωτογραφία, σε κάθε ένα σπίτι στην Ινδία. Πήγαμε σε πάνω από ένα δισεκατομμύριο σπίτια.
It wasn't just India that had smallpox deities; smallpox deities were prevalent all over the world. So, how we eradicated smallpox was -- mass vaccination wouldn't work. You could vaccinate everybody in India, but one year later there'd be 21 million new babies, which was then the population of Canada. It wouldn't do just to vaccinate everyone. You had to find every single case of smallpox in the world at the same time, and draw a circle of immunity around it. And that's what we did. In India alone, my 150,000 best friends and I went door to door, with that same picture, to every single house in India. We made over one billion house calls.
Και κατά τη διάρκεια, έμαθα κάτι πολύ σημαντικό. Κάθε φορά που ψάχναμε από σπίτι σε σπίτι, είχαμε μια κορύφωση του αριθμού των κρουσμάτων της ευλογιάς. Όταν δεν ψάχναμε, είχαμε την ψευδαίσθηση ότι δεν υπήρχε καθόλου αρρώστια. Όταν ψάχναμε, είχαμε την ψευδαίσθηση ότι υπήρχε περισσότερη αρρώστια. Ήταν απαραίτητο ένα σύστημα παρακολούθησης, γιατί αυτό που χρειαζόμασταν ήταν έγκαιρη διάγνωση, γρήγορη αντίδραση. Και έτσι ψάξαμε και ψάξαμε και βρήκαμε κάθε κρούσμα ευλογιάς στην Ινδία. Δίναμε και αμοιβή. Αυξάναμε την αμοιβή. Και συνεχίσαμε να αυξάνουμε την αμοιβή. Κρατούσαμε σκορ και σημειώναμε κάθε σπίτι. Και καθώς το κάναμε, ο αριθμός των αναφερόμενων κρουσμάτων παγκοσμίως έπεσε στο μηδέν. Και το 1980 απαλλάξαμε την υδρόγειο από την ευλογιά.
And in the process, I learned something very important. Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. When we didn't search, we had the illusion that there was no disease. When we did search, we had the illusion that there was more disease. A surveillance system was necessary, because what we needed was early detection, early response. So we searched and we searched, and we found every case of smallpox in India. We had a reward. We raised the reward. We continued to increase the reward. We had a scorecard that we wrote on every house. And as we did that, the number of reported cases in the world dropped to zero. And in 1980, we declared the globe free of smallpox.
Ήταν η μεγαλύτερη καμπάνια στην ιστορία των Ηνωμένων Εθνών, μέχρι τον πόλεμο του Ιράκ. 150.000 άνθρωποι από όλο τον κόσμο, γιατροί διαφορετικών φυλών, θρησκείας, κουλτούρας και έθνους, πάλεψαν δίπλα-δίπλα, σαν αδέρφια, ο ένας με τον άλλον, όχι ο ένας εναντίον του άλλου, με κοινό σκοπό να κάνουν τον κόσμο καλύτερο. Όμως η ευλογιά ήταν η τέταρτη νόσος που έπρεπε να εκριζωθεί. Τις άλλες τρεις φορές αποτύχαμε. Εναντίον της ελονοσίας, του κίτρινου πυρετού και της τροπικής μόρωσης. Σύντομα όμως, μπορεί να δούμε την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας. Αλλά το κλειδί της εξάλειψης της πολιομυελίτιδας είναι η έγκαιρη διάγνωση, η γρήγορη αντίδραση. Φέτος μπορεί να είναι η χρονιά εξάλειψης της πολιομυελίτιδας. Που θα γίνει η δεύτερη νόσος στην ιστορία. Και ο Ντέιβιντ Χέιμαν που παρακολουθεί τη διαδικτυακή μετάδοση, Ντέιβιντ, συνέχισε. Είμαστε κοντά! Μείνανε τέσσερις χώρες.
It was the largest campaign in United Nations history, until the Iraq war. 150,000 people from all over the world -- doctors of every race, religion, culture and nation, who fought side by side, brothers and sisters, with each other, not against each other, in a common cause to make the world better. But smallpox was the fourth disease that was intended for eradication. We failed three other times. We failed against malaria, yellow fever and yaws. But soon we may see polio eradicated. But the key to eradicating polio is early detection, early response. This may be the year we eradicate polio. That will make it the second disease in history. And David Heymann, who's watching this on the webcast -- David, keep on going. We're close! We're down to four countries.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Νιώθω σαν τον Χανκ Άαρον. Μπάρι Μποντς, όποτε θέλεις, μπες αλλαγή.
I feel like Hank Aaron. Barry Bonds can replace me any time.
Ας διαγράψουμε μία ακόμη νόσο από τη λίστα των απαίσιων ανησυχητικών πραγμάτων. Ήμουν τώρα στην Ινδία για το πρόγραμμα της πολιομυελίτιδας. Το σύστημα παρακολούθησης πολιομυελίτιδας είναι τέσσερα εκατομμύρια άνθρωποι που πηγαίνουν πόρτα-πόρτα. Αυτό είναι το σύστημα παρακολούθησης. Όμως χρειάζεται έγκαιρη διάγνωση, γρήγορη αντίδραση. Το ίδιο και με την τύφλωση. Το βασικό στοιχείο ανακάλυψης της τύφλωσης είναι οι επιδημιολογικές έρευνες και η ανακάλυψη της αιτίας της τύφλωσης, ώστε να έχετε τη σωστή αντίδραση.
Let's get another disease off the list of terrible things to worry about. I was just in India working on the polio program. The polio surveillance program is four million people going door to door. That is the surveillance system. But we need to have early detection, early response. Blindness, the same thing. The key to discovering blindness is doing epidemiological surveys and finding out the causes of blindness, so you can mount the correct response.
Το ίδρυμα Σέβα ιδρύθηκε από ορισμένους συμμετέχοντες του προγράμματος εκρίζωσης ευλογιάς, που έχοντας ανέβει στην πιο ψηλή κορυφή, έχοντας γευτεί το ελιξίριο της επιτυχίας από την εξάλειψη μιας νόσου, θέλησαν να το ξανακάνουν. Και εδώ και 27 χρόνια, σε 15 χώρες, το πρόγραμμα Σέβα, χάρισε την όραση σε πάνω από δύο εκατομμύρια τυφλούς. Το Σέβα ξεκίνησε γιατί θέλαμε να εφαρμόσουμε την εμπειρία της παρακολούθησης και της επιδημιολογίας, σε κάτι που κανείς άλλος δεν αντιμετώπιζε ως πρόβλημα δημόσιας υγείας. Την τύφλωση, που μέχρι τώρα αντιμετωπιζόταν ως κλινική νόσος.
The Seva Foundation was started by a group of alumni of the Smallpox Eradication Programme, who, having climbed the highest mountain, tasted the elixir of the success of eradicating a disease, wanted to do it again. And over the last 27 years, Seva's programs in 15 countries have given back sight to more than two million blind people. Seva got started because we wanted to apply these lessons of surveillance and epidemiology to something which nobody else was looking at as a public health issue: blindness, which heretofore had been thought of only as a clinical disease.
Το 1980, ο Στιβ Τζομπς μου έδωσε έναν υπολογιστή, τον Apple No 12 που είναι ακόμη στο Κατμαντού και ακόμη λειτουργεί. Πρέπει να τον βγάλουμε σε πλειστηριασμό και τα χρήματα να δωθούν στο Σέβα. Με αυτόν κάναμε την πρώτη υγειονομική έρευνα στο Νεπάλ και την πρώτη πανεθνική έρευνα για την τύφλωση και τα αποτελέσματα ήταν εντυπωσιακά. Αντί να ανακαλύψουμε αυτό που πιστεύαμε ότι συνέβαινε, δηλαδή ότι η τύφλωση προκαλείται κυρίως από γλαύκωμα και τράχωμα, έκπληκτοι ανακαλύψαμε ότι η τύφλωση προκαλείται από καταρράκτη. Δεν μπορείς να θεραπεύσεις ή να αποτρέψεις κάτι αν αγνοείς την ύπαρξή του.
In 1980, Steve Jobs gave me that computer, which is Apple number 12, and it's still in Kathmandu, and it's still working, and we ought to go get it and auction it off and make more money for Seva. And we conducted the first Nepal survey ever done for health, and the first nationwide blindness survey ever done, and we had astonishing results. Instead of finding out what we thought was the case -- that blindness was caused mostly by glaucoma and trachoma -- we were astounded to find out that blindness was caused instead by cataract. You can't cure or prevent what you don't know is there.
Στο πακέτο που σας δώσαμε, υπάρχει ένα DVD , «Απεριόριστο όραμα», για τον Δρ. Β και το Οφθαλμολογικό Νοσοκομείο Άραβιντ. Ελπίζω να το δείτε. Το Άραβιντ που ξεκίνησε ως πρότζεκ του Σέβα, είναι σήμερα το μεγαλύτερο και καλύτερο οφθαλμολογικό νοσοκομείο. Φέτος, αυτό το νοσοκομείο θα χαρίσει την όραση σε πάνω από 300.000 ανθρώπους στο Ταμίλ Ναντού της Ινδίας. (Χειροκρότημα) Η γρίπη των πτηνών. Είμαι σαν εκπρόσωπος φρικτών νόσων. Αυτή μπορεί να είναι η χειρότερη. Το βασικό στοιχείο της πρόληψης ή περιορισμού της γρίπης των πτηνών είναι η έγκαιρη διάγνωση και η ραγδαία αντίδραση. Δεν θα έχουμε εμβόλιο ή αρκετές προμήθειες σε αντιικό για να πολεμήσουμε τη γρίπη των πτηνών αν ξεσπάσει στα επόμενα τρία χρόνια. Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας σταδιοποιεί την εξέλιξη της πανδημίας. Τώρα βρισκόμαστε στη φάση τρία στο στάδιο προειδοποίησης πανδημίας, με ελάχιστη μετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο, αλλά καθόλου συνεχόμενη μετάδοση, από άνθρωπο, σε άνθρωπο σε άνθρωπο.
In your TED packages there's a DVD, "Infinite Vision," about Dr. V and the Aravind Eye Hospital. I hope that you will take a look at it. Aravind, which started as a Seva project, is now the world's largest and best eye hospital. This year, that one hospital will give back sight to more than 300,000 people in Tamil Nadu, India. (Applause) Bird flu. I stand here as a representative of all terrible things -- this might be the worst. The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response. We will not have a vaccine or adequate supplies of an antiviral to combat bird flu if it occurs in the next three years. WHO stages the progress of a pandemic. We are now at stage three on the pandemic alert stage, with just a little bit of human-to-human transmission, but no human-to-human-to-human sustained transmission.
Μόλις ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας δηλώσει ότι είμαστε στη φάση τέσσερα, δεν θα είναι σαν τον τυφώνα Κατρίνα. Ο κόσμος όπως τον ξέρουμε, θα σταματήσει. Δεν θα γίνονται πτήσεις. Θα έμπαινες σε αεροσκάφος με 250 αγνώστους που βήχουν και φταρνίζονται όταν ξέρεις ότι κάποιοι από αυτούς ίσως έχουν μια νόσο που μπορεί να σε σκοτώσει, για την οποία δεν υπάρχουν αντιικά ή εμβόλια; Έκανα μια μελέτη τον Οκτώβρη με τους κορυφαίους επιδημιολόγους. Τους ρώτησα, αυτοί είναι ειδικοί στη γρίπη και τους ρώτησα αυτά που όλοι θέλουμε να ρωτήσουμε. Πόσο πιθανό είναι να προκληθεί πανδημία; Αν συμβεί, πόσο άσχημα θα είναι τα πράγματα;
The moment WHO says we've moved to category four -- this will not be like Katrina. The world as we know it will stop. There'll be no airplanes flying. Would you get in an airplane with 250 people you didn't know, coughing and sneezing, when you knew that some of them might carry a disease that could kill you, for which you had no antivirals or vaccine? I did a study of the top epidemiologists in the world in October. I asked them -- these are all fluologists and specialists in influenza -- and I asked them the questions you'd like to ask them: What do you think the likelihood is that there'll be a pandemic? If it happens, how bad do you think it will be?
Το 15% πιστεύει ότι θα υπάρξει πανδημία τα επόμενα τρία χρόνια. Αλλά το ακόμα χειρότερο είναι ότι το 90% πιστεύει ότι θα υπάρξει πανδημία στα χρόνια των παιδιών και των εγγονιών σας. Και πιστεύουν ότι αν γινόταν πανδημία, ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι θα νοσούσαν. Κοντά στα 165 εκατομμύρια θα πέθαιναν. Θα υπήρχε παγκόσμια οικονομική ύφεση και κρίση καθώς το ελάχιστο αποθεματικό μας και η σφιχτή ελαστική ζώνη παγκοσμιοποίησης έσπαγε, και το κόστος στην οικονομία μας από ένα έως τρία τρισεκατομμύρια δολάρια θα ήταν για όλους χειρότερο από τον θάνατο 100 εκατομμυρίων γιατί ακόμη περισσότεροι θα έχαναν τις δουλειές τους και την υγειονομική τους κάλυψη και οι συνέπειες θα ήταν ασύλληπτες. Και θα χειροτερέψει καθώς αυξάνονται οι ταξιδιωτικές μετακινήσεις.
Fifteen percent said they thought there'd be a pandemic within three years. But much worse than that, 90 percent said they thought there'd be a pandemic within your children or your grandchildren's lifetime. And they thought that if there was a pandemic, a billion people would get sick. As many as 165 million people would die. There would be a global recession and depression as our just-in-time inventory system and the tight rubber band of globalization broke, and the cost to our economy of one to three trillion dollars would be far worse for everyone than merely 100 million people dying, because so many more people would lose their job and their healthcare benefits, that the consequences are almost unthinkable. And it's getting worse, because travel is getting so much better.
Επιτρέψτε μου να σας δείξω την προσομοίωση μιας πανδημίας. Ώστε να γνωρίζουμε για τι πράγμα μιλάμε. Ας υποθέσουμε ότι το πρώτο κρούσμα εμφανίζεται στη Νότια Ασία. Αρχικά, μεταδίδεται αργά. Εμφανίζεται σε δύο, τρεις ξεχωριστές περιοχές. Κατόπιν θα υπάρξει δευτερογενής έξαρση και η ασθένεια θα εξαπλωθεί σε όλες τις χώρες τόσο γρήγορα που δεν θα ξέρετε από πού σας ήρθε. Σε τρεις εβδομάδες θα είναι παντού. Αν είχαμε ένα κουμπί επανόρθωσης θα απομονώναμε τον ιό και θα τον αρπάζαμε στην αρχή του- αν τον βρίσκαμε εγκαίρως, και αν είχαμε έγκαιρη διάγνωση και γρήγορη αντίδραση και μπορούσαμε να φυλακίσουμε όλους τους ιούς μόνο έτσι θα μπορούσαμε να αντιμετωπίσουμε μια πανδημία. Και επιτρέψτε μου να σας δείξω γιατί. Λέμε ένα αστείο.
Let me show you a simulation of what a pandemic looks like. So we know what we're talking about. Let's assume, for example, that the first case occurs in South Asia. It initially goes quite slowly. You get two or three discrete locations. Then there'll be secondary outbreaks, and the disease will spread from country to country so fast that you won't know what hit you. Within three weeks it will be everywhere in the world. Now, if we had an "undo" button, and we could go back and isolate it and grab it when it first started -- if we could find it early, and we had early detection and early response, and we could put each one of those viruses in jail -- that's the only way to deal with something like a pandemic. And let me show you why that is. We have a joke.
Αυτή είναι μια επιδημική καμπύλη. Στην ιατρική το μαθαίνουν όλοι αυτό. Το αστείο όμως είναι, ότι οι επιδημιολόγοι θέλουν από εδώ να καβαλήσουν τη δόξα στον κατήφορο της καμπύλης (Γέλια) Όμως συνήθως δεν συμβαίνει αυτό. Συνήθως ξεκινάς από εδώ. Το επιθυμητό είναι από εδώ να σταματήσουμε την επιδημία. Δεν το πετυχαίνουμε πάντα. Υπάρχει όμως ένας οργανισμός που βρήκε τον τρόπο να γνωρίζει πότε ξεσπάει το πρώτο κρούσμα, Το GPHIN. Είναι το Δίκτυο Ενημέρωσης Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας. Και η προσομοίωση που σας έδειξα, που νομίζατε ότι είναι για τη γρίπη των πτηνών, ήταν για τον SARS. Και η πανδημία του SARS δεν έλαβε χώρα. Και δεν έλαβε χώρα γιατί το GPHIN βρήκε την εκκολαπτόμενη πανδημία του SARS τρεις μήνες πριν το ανακοινώσει ο ΠΟΥ και χάρη σε αυτό, μπορέσαμε να σταματήσουμε την πανδημία SARS. Και νομίζω ότι οφείλουμε μεγάλο χρέος ευγνωμοσύνης στο GPHIN και στον Ρον Σεντ Τζον, ο οποίος ελπίζω να είναι στο ακροατήριο κάπου -- εκεί πέρα -- ο οποίος είναι ο ιδρυτής του GPHIN.
This is an epidemic curve, and everyone in medicine, I think, ultimately gets to know what it is. But the joke is, an epidemiologist likes to arrive at an epidemic right here and ride to glory on the downhill curve. (Laughter) But you don't get to do that usually. You usually arrive right about here. What we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic. But you can't always do that. But there's an organization that has been able to find a way to learn when the first cases occur, and that is called GPHIN; it's the Global Public Health Information Network. And that simulation that I showed you that you thought was bird flu -- that was SARS. And SARS is the pandemic that did not occur. And it didn't occur because GPHIN found the pandemic-to-be of SARS three months before WHO actually announced it, and because of that, we were able to stop the SARS pandemic. And I think we owe a great debt of gratitude to GPHIN and to Ron St. John, who I hope is in the audience some place -- over there -- who's the founder of GPHIN.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Γεια σου Ρον!
Hello, Ron!
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Kαι το TED έχει φέρει τον Ρον εδώ από την Οτάβα, όπου βρίσκεται το GPHIN, γιατί όχι μόνο το GPHIN βρήκε τον SARS νωρίς, αλλά μπορεί να είδατε την προηγούμενη εβδομάδα ότι το Ιράν ανακοίνωσε ότι είχαν τη γρίπη των πτηνών στο Ιράν, αλλά το GPHIN βρήκε τη γρίπη των πτηνών στο Ιράν όχι στις 14 Φεβρουαρίου -- αλλά τον προηγούμενο Σεπτέμβρη. Χρειαζόμαστε ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για να μας προστατεύσει από αυτά που είναι ο χειρότερος εφιάλτης της ανθρωπότητας. Κι έτσι η TED επιθυμία μου βασίζεται στον κοινό παρανομαστή αυτών των εμπειριών. Ευλογιά -- έγκαιρος εντοπισμός, γρήγορη ανταπόκριση. Τύφλωση, πολιομυελίτιδα -- έγκαιρος εντοπισμός, γρήγορη ανταπόκριση. Πανδημική γρίπη των πτηνών -- έγκαιρος εντοπισμός, γρήγορη ανταπόκριση. Είναι μια λητανεία. Είναι τόσο εμφανές ότι ο μόνος τρόπος να διαχειριστούμε αυτές τις νέες αρρώστιες είναι να τις βρίσκουμε νωρίς και να τις σκοτώνουμε πριν εξαπλωθούν.
And TED has flown Ron here from Ottawa, where GPHIN is located, because not only did GPHIN find SARS early, but you may have seen last week that Iran announced that they had bird flu in Iran, but GPHIN found the bird flu in Iran not February 14 -- but last September. We need an early-warning system to protect us against the things that are humanity's worst nightmare. And so my TED wish is based on the common denominator of these experiences. Smallpox -- early detection, early response. Blindness, polio -- early detection, early response. Pandemic bird flu -- early detection, early response. It is a litany. It is so obvious that our only way of dealing with these new diseases is to find them early and to kill them before they spread.
Έτσι, η TED επιθυμία μου είναι για εσάς να βοηθήσετε να χτίσουμε ένα διεθνές σύστημα ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης -- για να μας προστατεύσεις από τους χειρότερους εφιάλτες της ανθρωπότητας.
So, my TED wish is for you to help build a global system -- an early-warning system -- to protect us against humanity's worst nightmares.
Και σκεφτόμουν να το ονομάσω «Έγκαιρος Εντοπισμός», θα έπρεπε πραγματικά να λέγεται... «Πλήρης Έγκαιρος Εντοπισμός» [Total Early Detection -TED]
And what I thought I would call it is "Early Detection," But it should really be called ... "Total Early Detection." [TED]
(Γέλια)
(Laughter)
Τι;
What?
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Τι;
What?
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Σοβαρά τώρα, επειδή αυτή η ιδέα γεννήθηκε σε TED θα ήθελα να γίνει κληρονομιά του TED, και να το αποκαλέσω
But in all seriousness, because this idea is birthed in TED, I would like it to be a legacy of TED, and I'd like to call it
«Διεθνές Σύστημα για Πλήρης Έγκαιρο Εντοπισμό» [INSTEDD] Και το INSTEDD θα γίνει το μάντρα μας. Έτσι αντί για κρυμμένη πανδημία της γρίπης των πτηνών, τη βρίσκουμε και την περιορίζουμε άμεσα. Αντί για έναν καινοτόμο ιό που προκλήθηκε από βιο-τρομοκρατία ή βιο-λάθος, ή μετάλλαξη ή μετακίνηση, τον βρίσκουμε και τον περιορίζουμε. Αντί για βιομηχανικά ατυχήματα όπως πετρελαιοκηλίδες ή την καταστροφή στην Μπόπαλ, τα βρίσκουμε και ανταποκρινόμαστε σε αυτά. Αντί για λοιμό, κρυμμένο μέχρι να είναι πολύ αργά, τον εντοπίζουμε και ανταποκρινόμαστε. Και αντί για ένα σύστημα που ανήκει σε μια κυβέρνηση και είναι κρυμμένο στο εσωτερικό μιας κυβέρνησης, ας χτίσουμε ένα έγκαιρο σύστημα εντοπισμού που θα είναι ελεύθερα ευρέως διαθέσιμο στον κόσμο και στη γλώσσα τους. Ας το κάνουμε διάφανο, μη κυβερνητικό, να μην ανήκει σε καμμία χώρα ή εταιρεία, να φιλοξενείται σε μια ουδέτερη χώρα, με εφεδρικό σύστημα σε μια διαφορετική ζώνη ώρας και μια διαφορετική ήπειρο. Και ας το χτίσουμε στο GPHIN. Ας ξεκινήσουμε με το GPHIN. Ας αυξήσουμε τις ιστοσελίδες που ανιχνεύουν από 20.000 σε 20 εκατομμύρια. Ας αυξήσουμε τις γλώσσες που ανιχνεύουν από επτά σε 70, ή περισσότερες. Ας φτιάξουμε εξερχόμενα μηνύματα επιβεβαίωσης, χρησιμοποιώντας μηνύματα κειμένου ή SMS ή στιγμιαία μηνύματα για να βρούμε από ανθρώπους που είναι εντός 100 μέτρων της φήμης που ακούς, αν είναι, στην πραγματικότητα, έγκυρη. Και ας προσθέσουμε δορυφορική επιβεβαίωση. Και θα προσθέσουμε τα καταπληκτικά γραφικά του Gapminder στη διεπαφή του χρήστη. Και θα το αναπτύξουμε ως μια ηθική δύναμη στον κόσμο, εντοπίζοντας αυτά τα τρομερά πράγματα πριν οποιοσδήποτε άλλος μάθει για αυτά και στέλνοντας την ανταπόκριση μας σε αυτά ώστε του χρόνου, αντί να συναντιόμαστε εδώ, θρηνώντας πόσα πολλά άσχημα πράγματα υπάρχουν στον κόσμο, θα έχουμε συγκροτηθεί μαζί, χρησιμοποιώντας τις μοναδικές ικανότητες και τη μαγεία αυτής της κοινότητας, και θα είμαστε περήφανοι ότι έχουμε κάνει ό,τι είναι δυνατόν για να σταματήσουμε πανδημίες, άλλες καταστροφές και να αλλάξουμε τον κόσμο, ξεκινώντας ακριβώς αυτή τη στιγμή.
the "International System for Total Early Disease Detection." [INSTEDD] And INSTEDD then becomes our mantra. So instead of a hidden pandemic of bird flu, we find it and immediately contain it. Instead of a novel virus caused by bio-terror or bio-error, or shift or drift, we find it and we contain it. Instead of industrial accidents like oil spills or the catastrophe in Bhopal, we find them, and we respond to them. Instead of famine, hidden until it is too late, we detect it, and we respond. And instead of a system which is owned by a government, and hidden in the bowels of government, let's build an early detection system that's freely available to anyone in the world in their own language. Let's make it transparent, non-governmental, not owned by any single country or company, housed in a neutral country, with redundant backup in a different time zone and a different continent. And let's build it on GPHIN. Let's start with GPHIN. Let's increase the websites that they crawl from 20,000 to 20 million. Let's increase the languages they crawl from seven to 70, or more. Let's build in outbound confirmation messages, using text messages or SMS or instant messaging to find out from people who are within 100 meters of the rumor that you hear, if it is, in fact, valid. And let's add satellite confirmation. And we'll add Gapminder's amazing graphics to the front end. And we'll grow it as a moral force in the world, finding out those terrible things before anybody else knows about them, and sending our response to them, so that next year, instead of us meeting here, lamenting how many terrible things there are in the world, we will have pulled together, used the unique skills and the magic of this community, and be proud that we have done everything we can to stop pandemics, other catastrophes, and change the world, beginning right now.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Κρις Άντερσον: Μια καταπληκτική παρουσίαση. Αρχικά, για να καταλάβουν όλοι: λες ότι δημιουργώντας προγράμματα ανίχνευσης ιστού, αναζητώντας μοτίβα στο διαδίκτυο, μπορούν να εντοπίσουν κάτι ύποπτο πριν τον ΠΟΥ, πριν το δει οποιοσδήποτε άλλος; Δώσε ένα παράδειγμα πώς αυτό μπορεί να γίνει πραγματικότητα. Λάρι Μπρίλιαντ: Δεν τρελαίνεσαι με την παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων;
Chris Anderson: An amazing presentation. First of all, just so everyone understands: you're saying that by creating web crawlers, looking on the Internet for patterns, they can detect something suspicious before WHO, before anyone else can see it? Give an example of how that could possibly be true. Larry Brilliant: You're not mad about the copyright violation?
ΚΑ: Όχι. Το λατρεύω.
CA: No. I love it.
(Γέλια)
(Laughter)
ΛΜ: Τότε, ως προς τον Ρον Σεντ Τζον -- Ελπίζω να πάτε να τον συναντήσετε στο δείπνο μετά και να συζητήσετε μαζί του. Όταν ξεκίνησε το GPHIN --
LB: Well, as Ron St. John -- I hope you'll go and meet him in the dinner afterwards and talk to him. When he started GPHIN --
Το 1997, υπήρχε ένα ξέσπασμα της γρίπης των πτηνών -- Η5Ν1 Ήταν στο Χονγκ Κονγκ. Και ένας αξιόλογος γιατρός στο Χονγκ Κονγκ ανταποκρίθηκε αμέσως, σφάζοντας 1,5 εκατομμύρια κοτόπουλα και πουλιά, και σταμάτησε το ξέσπασμα στις αρχές του. Έγκαιρος εντοπισμός, γρήγορη ανταπόκριση. Μετά περάσαν κάποια χρόνια, και υπήρχαν πολλές φήμες για τη γρίπη των πτηνών. Ο Ρον και η ομάδα του στην Οτάβα ξεκίνησαν να ανιχνεύουν το διαδίκτυο, ανιχνεύοντας μόνο 20.000 διαφορετικές ιστοσελίδες, κυρίως περιοδικά και διάβασαν και άκουσαν μια ανησυχία, για πολλά παιδιά που είχαν υψηλό πυρετό και συμπτώματα γρίπης πτηνών.
In 1997, there was an outbreak of bird flu -- H5N1. It was in Hong Kong. And a remarkable doctor in Hong Kong responded immediately, by slaughtering 1.5 million chickens and birds, and they stopped that outbreak in its tracks. Immediate detection, immediate response. Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu. Ron and his team in Ottawa began to crawl the web -- only crawling 20,000 different websites, mostly periodicals -- and they read about and heard about a concern, of a lot of children who had high fever and symptoms of bird flu.
Το ανέφεραν στον ΠΟΥ.
They reported this to WHO.
Ο ΠΟΥ άργησε λίγο να δράσει, γιατί ο ΠΟΥ λαμβάνει αναφορές από μια κυβέρνηση, γιατί είναι τα Ηνωμένα Έθνη. Αλλά μπόρεσαν να υποδείξουν στον ΠΟΥ και να τους ενημερώσουν ότι υπήρχε μια ανησυχητική και αδικαιολόγητη ομάδα αρρωστιών που έμοιαζαν σαν τη γρίπη των πτηνών. Αυτό προέκυψε να είναι το SARS. Έτσι ο κόσμος έμαθε για το SARS. Και για αυτό, μπορέσαμε να σταματήσουμε το SARS. Τώρα, αυτό που είναι πολύ σημαντικό είναι ότι πριν το GPHIN, 100 τις εκατό όλων των παγκόσμιων αναφορών για άσχημα πράγματα -- είτε μιλάτε για λοιμό ή μιλάτε για γρίπη των πτηνών ή μιλάτε για τον Έμπολα -- 100 τις εκατό αυτών των αναφορών προέρχονταν από έθνη. Τη στιγμή που αυτοί οι άνθρωποι στην Οτάβα -- με έναν προϋπολογισμό των 800.000 δολάρια τον χρόνο -- έπιασαν δουλειά, 75 τις εκατό όλων αναφορών στον κόσμο προήλθαν από τον GPHIN,
WHO took a little while taking action, because WHO will only receive a report from a government, because it's the United Nations. But they were able to point to WHO and let them know that there was this surprising and unexplained cluster of illnesses that looked like bird flu. That turned out to be SARS. That's how the world found out about SARS. And because of that, we were able to stop SARS. Now, what's really important is that, before there was GPHIN, 100 percent of all the world's reports of bad things -- whether you're talking about famine or you're talking about bird flu or you're talking about Ebola -- 100 percent of all those reports came from nations. The moment these guys in Ottawa -- on a budget of 800,000 dollars a year -- got cracking, 75 percent of all the reports in the world came from GPHIN,
25 τις εκατό των παγκόσμιων αναφορών προήλθαν από τα υπόλοιπα 180 έθνη. Τώρα, αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον: αφού δουλεύαν για κάμποσα χρόνια, τι νομίζετε συνέβη σε αυτά τα έθνη; Ένιωσαν αρκετά ανόητα. Έτσι άρχισαν να στέλνουν τις αναφορές τους νωρίτερα. Και τώρα, το ποσοστό των αναφορών τους έπεσε στο 50 τις εκατό γιατί άλλα έθνη είχαν αρχίσει να αναφέρουν. Επομένως, μπορείς να βρεις νόσους νωρίτερα ανιχνεύοντας το διαδίκτυο; Φυσικά και μπορείς. Μπορείς να το βρεις νωρίτερα και απ' ό,τι κάνει το GPHIN τώρα; Φυσικά και μπορείς. Είδατε ότι βρήκαν το SARS χρησιμοποιώντας το κινέζικο πρόγραμμα ανίχνευσης διαδικτύου έξι ολόκληρες εβδομάδες πριν το βρουν χρησιμοποιώντας το αγγλικό τους πρόγραμμα. Βέβαια, ανιχνεύουν μόνο σε επτά γλώσσες. Αυτοί οι κακοί ιοί πραγματικά δεν έχουν καμμιά πρόθεση να εμφανιστούν πρώτα στα Αγγλικά ή Ισπανικά ή Γαλλικά.
25 percent of all the reports in the world came from all the other 180 nations. Now, here's what's really interesting: after they'd been working for a couple years, what do you think happened to those nations? They felt pretty stupid. So they started sending in their reports early. And now, their reporting percentage is down to 50 percent, because other nations have started to report. So, can you find diseases early by crawling the web? Of course you can. Can you find it even earlier than GPHIN does now? Of course you can. You saw that they found SARS using their Chinese web crawler a full six weeks before they found it using their English web crawler. Well, they're only crawling in seven languages. These bad viruses really don't have any intention of showing up first in English or Spanish or French.
(Γέλια)
(Laughter)
Επομένως ναι. Θέλω να πάρω το GPHIN, θέλω να φτιάξω πάνω σε αυτό. Θέλω να προσθέσω όσες γλώσσες του κόσμου μπορούμε. Θέλω να το κάνω ανοιχτό σε όλους, ώστε ο υπάλληλος υγείας στο Ναϊρόμπι ή στην Πάτνα, Μπιχάρ να έχουν τόση πρόσβαση όση έχουν οι τύποι στην Οτάβα ή στο ΚΕΕΛΠΝΟ. Και θέλω να το κάνω μέρος της κουλτούρας μας ώστε να υπάρχει μια κοινότητα ανθρώπων που έχουν τον νου τους για τους χειρότερους εφιάλτες της ανθρωπότητας, και που είναι προσβάσιμη σε όλους.
So yes, I want to take GPHIN, I want to build on it. I want to add all the languages of the world that we possibly can. I want to make this open to everybody, so that the health officer in Nairobi or in Patna, Bihar will have as much access to it as the folks in Ottawa or in CDC. And I want to make it part of our culture that there is a community of people who are watching out for the worst nightmares of humanity, and that it's accessible to everyone.