ئەگەر بە دروستی بیکەیت، دەنگی ئاوا دەبێت: تیک-تات، تیک-تات، تیک-تات، تیک-تات، تیک-تات، تیک-تات. بەڵام ئەگەر بە هەڵە بیکەیت: تیک-تات، تیک-تات، تیک-تات. [شتی بچووک، بیرۆکەی مەزن.] [کیرا گانت و پەت پەتێن] پەتی پەت پەتێن توڵێکی زۆر سادەیە. لە تەناف یان پەت یان گوش دروست دەکرێت. پەتەکە دەهۆندرێتەوە. (پێکەنین) نازانم چۆن باسی بکەم. ئەوەی گرنگە ئەوەیە کە کێشێکی سووکی هەیە، و دەنگێکی شێوە قامچیشی هەیە. ڕەسەنایەتییەکەی ڕوون نییە. هەندێک بەڵگە هەیە کە دەیگەڕێننەوە بۆ میسڕی کۆن، وڵاتی فینیقیا، پاشان هۆڵندییە کۆچەرییەکان گواستویانەتەوە بۆ باکوری ئەمریکا. پەت بوو بە شتێکی گەورەتر کاتێک جلوبەرگی ئافرەتان لە بارتر بوو و پانتۆڵ هاتە ناو کایەکەوە. بۆیە کچەکانیش دەیان توانی پەت پەتێن بکەن چونکە تەنورەکانیان لە پەتەکە نە دەئاڵا. دایەنە ئافرەتەکان پەت پەتێنیان بە منداڵەکان دەکرد. تەنانەت پێشتریش منداڵە ئەفریقییە کۆیلەکانیش پێش شەڕی ناوخۆی ئەمریکا پەت پەتێنیان کردووە. لە ساڵی ١٩٥٠کاندا، لە هارلم، بڕۆنکس، بروکلین، کوینز، چەندین کچت دەبینی لەسەر شۆستەکان پەت پەتێنیان دەکرد. هەندێک جار ٢ پەتیان بەکار دەهێنا، دەکرا لێکیان جیا بکەیتەوە و هەر یەکێکیان بە ئاڕاستەی جیاواز بەکار بهێنیت. پەت پەتێن وەکو ماوەیەکی دیاریکراوی کات بوو -- تیک، تیک، تیک، تیک، -- کە دەتوانی کێش و سەروا و ئاوازی بۆ زیاد بکەیت. ئەم پەتانە بۆشاییەک دروست دەکەن کە دەمانتوانی شتێک بە دەست بهێنین کە زۆر مەزنتر بێت لە دراوسێیەتی. پەت پەتێنی دوو پەتی وەکو سمبولێکی بەهێزی کلتور و ناسنامە دەمێنێتەوە بۆ ئافرەتە ڕەش پێستەکان، لە ١٩٥٠کانەوە تا ١٩٧٠کان، کچەکان نە دەبوو وەزرشیان کردبا. کوڕەکان بەیسبۆڵ و باسکە و تۆپێنیان دەکرد، بەڵام کچکەکان بۆیان نەبوو. شتانێکی زۆر گۆڕان، بەڵام لەم بوارەدا، کچەکان دەستیان بەسەر یاریگاکەدا گرت. ئامانجیان بوو کوڕەکان نەبن بە بەشێک لە ئەمەدا. بواری ئەوان، بواری هێزەکەشییانە. ئەمە ئەو شوێنەیە کە دەدرەوشێنەوە تێیدا. بەڵام پێموایە ئەمە بۆ کوڕانیشە، چونکە ئەوانیش بیستویانە، پێم وایە زۆرێک لە هونەرمەندە هیپ-هۆپەکان بیرۆکەی ناو یاری گۆرانی کچە ڕەش پێستەکانیان وەرگرتووە. (گۆرانی تایبەت بە کچە ڕەش پێستەکان) (گۆرانی تایبەت بە کچە ڕەش پێستەکان) (گۆرانی تایبەت بە کچە ڕەش پێستەکان) بۆچی گۆرانی "Country Grammar" لینڵی بوو بە تاکە براوەی گرامی چونکە هەموو خەڵك دەیزانی کە (گۆرانییەکی نیڵی) دەستپێکی ئەم گۆرانییەیە: "Down down, baby, down down the roller.." "sweet sweet baby, I'll never let you go." هەر کەسێک لە کۆمەڵگەیەکی ڕەش پێستدا گەورە بووبێت ئەم گۆرانییە دەزانێت. لەبەر ئەوە، بە ڕاستی گۆرانییەکی سەرکەوتوو بوو. پەت پەتێنی دوو کەسی یارمەتی پەیدا بوونی ئەم گۆرانییانە و جوڵە و ئاوازەکانی دا کە لەگەڵیدا بەکاردێن، کە ئەمە شتێکی زۆر سروشتییە کە ناوی دەنێم "گفتوگۆی جوڵەیی" -- وشەی دەم و وشەی لاشە. ئەمە ئەوەیە کە نەوە بە نەوە دەگوازرێتەوە. بە شێوەیەک پەتەکە هاوکارە لە گواستنەوە و هەڵگرتنی. تۆ پێویستت بە چەند توڵێک دەبێت بۆ ئەوەی یادگاری بگوازیتەوە. بۆیە دەتوانیت پەت پەتێن بەکار بهێنیت بۆ هەموو جۆرە جیاوازەکانی شتەکان ئەمە کلتورەکان دەبڕێت. و پێموایە دەمێنێتەوە چونکە خەڵک پێویستی بە جوڵەیە. هەندێک جار پێموایە سادەترین ئامراز دەتوانێت گەورەترین داهێنان بێنێتە کایەوە.
If you do it right, it should sound like: TICK-tat, TICK-tat, TICK-tat, TICK-tat, TICK-tat, TICK-tat. If you do it wrong, it sounds like: Tick-TAT, tick-TAT, tick-TAT. [Small thing. Big idea.] [Kyra Gaunt on the Jump Rope] The jump rope is such a simple object. It can be made out of rope, a clothesline, twine. It has, like, a twirl on it. (Laughs) I'm not sure how to describe that. What's important is that it has a certain weight, and that they have that kind of whip sound. It's not clear what the origin of the jump rope is. There's some evidence that it began in ancient Egypt, Phoenicia, and then it most likely traveled to North America with Dutch settlers. The rope became a big thing when women's clothes became more fitted and the pantaloon came into being. And so, girls were able to jump rope because their skirts wouldn't catch the ropes. Governesses used it to train their wards to jump rope. Even formerly enslaved African children in the antebellum South jumped rope, too. In the 1950s, in Harlem, Bronx, Brooklyn, Queens, you could see on the sidewalk, lots of girls playing with ropes. Sometimes they would take two ropes and turn them as a single rope together, but you could separate them and turn them in like an eggbeater on each other. The skipping rope was like a steady timeline -- tick, tick, tick, tick -- upon which you can add rhymes and rhythms and chants. Those ropes created a space where we were able to contribute to something that was far greater than the neighborhood. Double Dutch jump rope remains a powerful symbol of culture and identity for black women. Back from the 1950s to the 1970s, girls weren't supposed to play sports. Boys played baseball, basketball and football, and girls weren't allowed. A lot has changed, but in that era, girls would rule the playground. They'd make sure that boys weren't a part of that. It's their space, it's a girl-power space. It's where they get to shine. But I also think it's for boys, because boys overheard those, which is why, I think, so many hip-hop artists sampled from things that they heard in black girls' game songs. (Chanting) ... cold, thick shake, act like you know how to flip, Filet-O-Fish, Quarter Pounder, french fries, ice cold, thick shake, act like you know how to jump. Why "Country Grammar" by Nelly became a Grammy Award-winning single was because people already knew "We're going down down baby your street in a Range Rover ... " That's the beginning of "Down down, baby, down down the roller coaster, sweet, sweet baby, I'll never let you go." All people who grew up in any black urban community would know that music. And so, it was a ready-made hit. The Double Dutch rope playing helped maintain these songs and helped maintain the chants and the gestures that go along with it, which is very natural to what I call "kinetic orality" -- word of mouth and word of body. It's the thing that gets passed down over generations. In some ways, the rope is the thing that helps carry it. You need some object to carry memory through. So, a jump rope, you can use it for all different kinds of things. It crosses cultures. And I think it lasted because people need to move. And I think sometimes the simplest objects can make the most creative uses.