في أغسطس، 2009، تعرض مكتبي لفضحتين كبيرتين. الأولى كانت إعتقال ومحاكمة وإدانة ومن ثم سجن رئيس بلدية ديترويت المشهور جداً. الثانية تسببت في إغلاق مختبر الجريمة في ديترويت. أعتقدت لا يمكن أن يحدث شيء خاطئ آخر. ويرن الهاتف
In 2009, in August, my office weathered two major scandals. The first was the arrest, trying and conviction and subsequent incarceration of Detroit's very popular mayor. The second caused the Detroit police department crime lab to be closed. I thought nothing else could go wrong. And then the phone rang.
( ضحك )
(Laughter)
المتصل كان نائب رئيس وحدة الجريمة الخاصة التابع لي كان يلهث في الجانب الآخر من السماعة قال، "سيدتي، لن تصدقي أبداً ما رأيته أنا الآن" شعرت بإنقباض وغيثان في أعماق معدتي، لأنني أدرك غريزيا أن ديترويت كانت تتأهب لتعاني فضيحتها الكبيرة الثالثة، خلال عام واحد وحسب.
It was the deputy chief of my special victim's unit, who was breathless on the other end of the line. He said, "Boss, you are never going to believe what I just saw." I had a sinking feeling in the pit of my stomach, because I knew instinctively that Detroit was getting ready to suffer its third major scandal, in just over one year.
أخبرني أنه قد زار حسب ما إعتقده إنه مستودع مهجور حيث كانت تخزن فيه شرطة ديترويت الأدلة. في الداخل كان هناك11,341مجموعة مهجورة من أدوات فحص الإغتصاب. يرجع بعض منها إلى الثمانينات وبعضها الآخر تجاوز الآن عمرها 40 سنة. كانت هذه الأدوات متدفقة خارج أكياس قمامة كبيرة سوداء وخارج براميل زيت فارغة كل مجموعة أدوات تمثل ضحية في الغالب أنثى، عانت إعتداء جنسي عنيف. تحمل كل منهم طواعية ساعات طويلة من عملية فحص أدوات الإغتصاب، على أمل من نتيجة ذلك أن يعثروا على مغتصبيهم ومن دون علمهم كلهم، جميع 11,341، لم يتم تحليل هذه الأدوات.
He told me that he had just visited what he thought was an abandoned warehouse where the Detroit police department was storing evidence. Inside were 11,341 abandoned, untested rape kits. Some of them went back to the 1980s. And some of them now are over 40 years old. These kits were spilling out of large, black garbage bags and empty oil drums. Each kit represented a victim, mostly a female, that had suffered a violent sexual assault. Each of them voluntarily endured an hours-long rape kit process, with the hopes that as a result of that they would find their perpetrator. And unbeknownst to all of them, all 11,341, those kits were never tested.
حتى أنني لا يمكنني أن أبدأ بوصف...اوه! وبالمناسبة، قبل أن أتقدم في الحديث، خلال هذه الأربعين سنة، تم السماح لهؤلاء المغتصبين بمواصلة جرائمهم من دون عقوبة لا يمكنني أن أخبركم أو أصف لكم كم كنت ساخطة وهائجة وغاضبة. أنا شخصياً كنت ضحية إعتداء جنسي. قبل عقود من الزمن، عندما كنت طالبة في كلية القانون. وأنا أيضاً أم لثلاث بنات، أحداهما عمرها 21 سنة وتوأم عمرهما 9 سنوات كنت أشد ذعرا حتى لأعرف. .. .إذا أمكنني أن أكون أكثر ذعرا. .. أن الأقدم من بين هذه الأدوات. .. أحد أقدم هذه الأدوات... تعود لطفلة عمرها 8 سنوات. سأخبركم قصتها، لكني سوف أسميها ناتاشا.
I cannot even begin to describe -- oh! And by the way, before I move on, in the interim of those 40 years, those perpetrators were allowed to continue to offend with impunity. I cannot tell you or describe to you how outraged, mad and angry I was. I myself was a victim of sexual assault, back many decades ago, when I was in law school. I also am the mother of three girls, a 21-year-old and nine-year-old twins. I was even more horrified to learn -- if I could be more horrified -- that the oldest of those kits -- one of the oldest of those kits -- belonged to an eight-year-old girl. I'm going to tell you her story, but I'm going to call her Natasha.
في 2، يناير، 1990، كانت ناتاشا في المنزل وطرق رجل باب منزلها. هذا الرجل كان مألوفا في حيها وكان مألوفا في التردد على أسرتها، لكن ناتاشا لا تعرفه. أخبرها أن جدتها، أمها الوحيدة التي لا تعرف غيرها، قد تعرضت لحادث مريع وهي الآن مستلقية في الأريكة في منزله وأنها تطلب منها الحضور. ناتاشا المذعورة التي كانت ستفقد أمها، ذهبت معه.
On January 2, 1990, Natasha was at home and a man knocked on her door. This man was familiar with her neighborhood and was familiar with the comings and goings of her family, but Natasha did not know him. He told her that her grandmother, the only mother that she had ever known, had been in a terrible accident and was laying on a couch in his house, calling for her. Terrified that Natasha was going to lose her grandmother, she went with him.
بالطبع، كلنا نعرف أن جدتها لم تكن هناك. حالما إختلى بناتاشا، التي كان عمرها 8 سنوات بدأ بإغتصابها بعنف. إغتصبها بفمه وأصابعه وذكره. وحتى إنه أدخل ذكره بالقوة في فمها. عندما أنهى فعلته، أمر ناتاشا أن ترتدي ملابسها، وإرتدى هو ملابسه، ووضع عصابة حول رأسها. ومشى بها إلى منطقة صناعية في طرف الحي. وسألها إن كانت تعرف... أزال العصابة، وسألها إن كانت تعرف كيف تصل إلى المنزل من هنا. وعندما أدرك أنها تعرف كيف تصل، تركها وغادر بعيداً
But of course, we all know her grandmother was not there. Once he had isolated Natasha, who was eight years old, he began to rape her violently. He raped her with his mouth, his fingers and his penis. And he even forced his penis into her mouth. When he was done, he ordered Natasha to get dressed, he got dressed himself, and he put a blindfold across her head. And walked her to a factory area on the edge of the neighborhood. He asked her if she knew -- he removed the blindfold, and asked her if she knew how to get home from there. And when she indicated that she did, he let her go and he walked off.
تم التبليغ عن إغتصاب ناتاشا في الحال، وتم أخذ أدوات فحص الإغتصاب. الآن، عملية فحص أدوات الإغتصاب ترعب وترهق المرأة الراشدة. هل يمكنك تخيل كيف يبدو الأمر لطفلة صغيرة في الصف الثاني، التي لا تزال تصفف شعرها على زيل الحصان ولا تزال تؤمن بسانتا كلوز أن تمر بهذه التجربة؟ قبعت مجموعة أدوات فحص الإغتصاب الخاصة بناتاشا في الرف في ذلك المستودع لمدة 26 سنة
Natasha's rape was reported immediately, and a rape kit was done. Now, the rape kit process terrifies and traumatizes adult women. Can you imagine what it was like for a little second-grader, who still wore pigtails and still believed in Santa Claus, going through this exam? Natasha's kit sat on the shelf in that abandoned warehouse for 26 years.
باميلا، 19 عام... سوف أسميها باميلا، هذا ليس اسمها الحقيقي.. 19 عام، كانت تمشي في الشارع بعد مجيئها من زيارة صديقها. تم مسكها من الخلف، وأعتقدت أن ما شعرت به كان سلاحاً، في جنبها أقتيدت إلى منزل مهجور، إلى غرفة نوم داخل ذلك المنزل، كانت مليئة بالقمامة كانت كل مرة تحاول فيها المقاومة كان يضربها حول الرأس والوجه. إغتصبها بعنف على أرضية غرفة النوم تلك المليئة بالقاذورات. عندما أنهى فعلته، إرتدى ملابسه، سرق مالها، وغادر بعيداً
Pamela, 19 years old -- I'll call her Pamela, that's not her real name -- nineteen years old, was walking down the street after she had come from visiting her boyfriend. She was grabbed from behind, and she felt what she thought was a gun, in her side. She was taken to an abandoned house, to a bedroom in that house, that was filled with trash. Every time she tried to resist, he would hit her about the face and the head. He violently raped her on the floor of that bedroom that was filled with garbage. When he was done, he put on his clothes, he stole her money, and he just walked away.
بلغت باميلا أيضاً عن إغتصابها حالاً أجرت أيضاً عملية فحص أدوات الإغتصاب. مثلما جرى لناتاشا قبعت أيضاً مجموعة أدوات باميلا في الرف لمدة 15 عاماً. الآن، مجرمون، أناس مثل اللذين إغتصبا ناتاشا وباميلا، غالباً يتركون حمضهم النووي في مسرح الجريمة لكن لضحايا الإغتصاب، أجسادهم هي مسرح الجريمة. لذا يختار العديد منهم المرور عبر الساعات الطويلة لعملية فحص أدوات الإغتصاب التي تتطلب أن كل بوصة وكل فتحة من جسد الضحية أن تنقب وتمسح وتصور فوراً بعد أي إعتداء جنسي عنيف.
Pamela also reported her rape right away. She also had a rape kit done. And like Natasha's, her kit sat on the shelf for 15 years. Now, criminals, like people who raped Natasha and Pamela, often leave their DNA at a crime scene. But for a rape victim, their body is the crime scene. So many elect to go through this hours-long rape kit process that requires every inch and orifice of a victim's body to be combed, swabbed and photographed. All right after a violent sexual assault.
وسبب قيام معظم الناس بذلك، الذين لديهم أدوات فحص الإغتصاب، لأنهم يريدون أن يقوم الأطباء الشرعيين بفحص أدواتهم. وأملا في الحصول على DNA الذي سيساعد في تحديد مغتصبيهم حالما توصل الأطباء الشرعيين على DNA، يدخلونها في نظام معلومات DNA الموحد، على أمل أن تتطابق. يحتوي نظام معلومات DNA الموحد على DNA للأشخاص الذين تم إعتقالهم أو إدانتهم أو الأثنين معا في الجرائم المحددة في الواقع إذا تم التوصل إلى DNA وأدخل في نظام معلومات DNA الموحد يمكنI تحديد هوية المغتصب في دقائق CODIS يرمز إلى نظام معلوماتDNA الموحد.
The reason that most people do this, who have a rape kit, is because they want the forensic scientists to study that rape kit. And hopefully come up with a genetic profile that will help identify their perpetrator. Once forensic scientists come up with this genetic profile, they enter it into CODIS, hopefully have a match. CODIS is filled with DNA profiles of people who are arrested and/or convicted of certain prescribed offenses. If in fact a profile is made and entered into CODIS, it can help identify a perpetrator in the matter of minutes. CODIS stands for Combined DNA Index System.
الآن، كيف وصلنا إلى هنا؟ بلدية ديترويت لا تملك مالاً. تكلف تلك الأدوات في ذلك الوقت الذي عثرنا عليها أكثر من 1,500 دولارا لكل مجموعة ليتم تحليلها. أحسب كم سيكلفنا ذلك أضف إلى ذلك، خلال 4 سنة منذ العثور على هذه الأدوات في 2009، ستكون ديترويت أكبر بلدية في تاريخ الولايات المتحدة تعلن إفلاسها لا ندري ما سنفعله
Now, how did we get here? Detroit had no money. It cost, at that time that these kits were found, up to 1,500 dollars per kit to have it tested. So, you do the math about how much that was going to cost. In addition to that, within four years of these kits being found in 2009, Detroit would be the largest municipality in the history of the United States to declare bankruptcy. We didn't know what we were going to do.
ليس ذلك وحسب. عندما بدأنا بدراسة وتحقق من إمكانية إنجاز هذا، إكتشفنا أن هناك مشاكل أخرى بجانب المشاكل المالية. خلال عقود من الزمن حيث كانت هذه الأدوات قابعة في ذلك المستودع، إكتشفنا أن هناك تغييرات عديدة في قيادة الشرطة مع أولويات مختلفة وأجندة مختلفة. هناك تدريب غير كافي بشكل محزن لضباط الجرائم الجنسية وفي الشرطة بشكل عام. يعانون من نقص مزمن، ولديهم مشاكل موارد أخرى وهناك إلقاء اللوم الدائم على الضحية عندما يأتي هؤلاء الضحايا للتبليغ عن الجرائم المرتكب بحقهم هذه هي ثقافة الإغتصاب. وبسبب إلقاء اللوم على الضحية هذا على شخص تعرض لإعتداء جنسي عنيف، بعض هؤلاء الضحايا حتى يسخر منهم حتى لا يواصلوا إجراءات قضاياهم.
But not only that. As we began to study and investigate how this possibly could have happened, we discovered there were other issues besides just financial ones. During the course of these decades where these kits sat in that warehouse, we discovered there had been multiple changes of police leadership, with different priorities and different agendas. There was woefully inadequate training for sex crimes officers in the police department in general. They were chronically understaffed, and they had other resource issues. And there was perpetual victim blaming when these victims came to report their crimes. That's the rape culture. And because of this victim blaming of someone that had been violently assaulted, some of these victim were even ridiculed into not continuing to proceed with their case.
بيت القصيد هو، 11,341 مجموعات أدوات فحص الإغتصاب القابعة ذلك الرف. أردت الشفافية. سئلت نفسي: كيف يمكننا في العالم وقف هذا من الإنتشار؟ لا أريد العمل في كل هذا لمدة 5 سنين، أو 10 في المستقبل، تخيل لدينا نفس العمل.
The bottom line is, that 11,341 rape kits sat on that shelf. I wanted transparency. I asked myself: How in the world can we stop this from spreading? I don't want to go through all this work and five, 10 years down the line, figure we have the same issue.
في ذلك الوقت، كانت السلطة التقديرية في يد الشرطة وحدها في تحديد ما إذا كانوا سيقدمون هذه الأدوات للتحليل. . كل مجموعة أدوات تقع تحت صلاحيتهم..للتحليل يجب تغيير هذا. علينا نزع هذه السلطة من الشرطة وتمرير قوانين الولاية لضمان أن كل مجموعة أدوات فحص قدمتها الضحية لقانون أن يتم تحليلها فوراً.
At that time, police officers had the sole discretion about whether and when and if they were going to submit the rape kits for testing -- any rape kit in their jurisdiction -- for testing. That had to change. We had to take that discretion away from police officers, and pass state laws to ensure that every rape kit released by the victim to law enforcement is tested immediately.
أدرك أيضاً يجب أن يكون هناك نوع من النظام لضمان صدق كل الأفراد وخضوعهم للمساءلة، مع وضع، حيث نعرف أين كانت هذه الأدوات، في أي وقت.
I also knew that there had to be some kind of system to keep everybody honest and to keep everybody accountable, put in place, where we knew where these rape kits were, at any given time.
الإجابة كانت سهلة فكر في مئات الآلاف وربما الملايين من البضائع، التي تنقلها الشركات يوميا. يتم فحصها ومتابعتها، ويعرفون أين هي، في كل منحى ومنعطف، منذ تاريخ تخزينها في المستودع، حتى تاريخ وصول تلك الطرود أمام عتبة باب منزل المشتري. لماذا لا يمكننا فعل الأمر ذاته لأدوات
The answer was simple. Think about all of the hundreds of thousands and perhaps millions of packages, that are moved by a logistics company every day. They are scanned and tracked, and they know where they are, at every bend and turn, from the time that they're stored in the warehouse, until the time that that package arrives on the purchaser's front steps. Why couldn't we do that for rape kits?
ليست لدي رغبة في إختراع سيارة لذا إتصلت بUPS. UPS, خلال أسبوعين. ..أسبوعان. .. من مقابلتنا الأولى مع UPS وضعوا خطة كبيرة حيث شاركت كل الجهات المعنية. .. الشرطة، المدعون، المنشأت الطبية، ممرضات الطب الشرعي، المستشفيات، تقنيي المختبرات ومحامو الضحايا، يمكننا معرفة مكان أدوات فحص الإغتصاب في أي وقت. أرسلو فريق من الخبراء إنتشر في كل منطقة ديترويت، تحدثوا إلى الجهات المعنية وطوروا خطة، ودرسوا ملف أدوات الفحص، منذ وقت جمع تلك الأدوات مروراً بوقت تحليلها في المختبر ورجوعها إلى الشرطة.
I had no desire to reinvent the wheel. So I contacted UPS. UPS, within two weeks -- two weeks -- of our first meeting with UPS, they had come up with a major plan where they involved all the stakeholders -- the police officers, the prosecutors, the medical facilities, the forensic nurses, the hospitals, the lab personnel and the victim advocates, could know where the rape kits were at any given time. They sent a team of experts out and fanned the Detroit area, talked to all the stakeholders and developed a plan, and studied the life of a rape kit, from the time the rape kit was collected, through to the time that it was tested in the lab and returned to the police personnel.
وضعوا أيضاً نافذة على شبكة الإنترنت حيث يمكن لكل الجهات المعنية الدخول ومعرفة مكان أي مجموعة أدوات في أي وقت. UPD لديها التكنولوجيا، تعرف UPS كيف تستخدم هذه التكنولوجيا لحل مشاكلنا، ونحن لا نعرف ذلك نحن أطلقنا....نحن، نحن.. UPS ومكتب المدعي العام. .
They also developed a web-based portal that all the stakeholders could look into and see where any given rape kit was at any given time. UPS had the technology, UPS knew how to use that technology to solve our problem, and we didn't. We launched -- we, we -- UPS and the prosecutor's office --
( ضحك)
(Laughter)
أطلقنا هذا البرنامج الرائد في ديترويت. وبدأنا هذه العملية في 28، يناير، 2015، إلى 25، مايو، 2016. وخلال هذه الفترة. .. تذكروا... لا نتعامل مع الأدوات التي عثرنا عليه، لأنه تم تحليلها بالفعل... تعاملنا مع كل مجموعة أدوات جاءتنا في 28، يناير، 2015. ونعرف أين كانت هذه الأدوات. خلال 16 عام من هذا البرنامج، لم نفقد أي مجموعة من هذه الأدوات. ولا مجموعة واحدة. نعرف أين كانت كل هذه الأدوات.
launched this pilot program in Detroit. And we started this process on January 28, 2015, through to May 25 of 2016. And during that period of time -- remember, we're not dealing with the ones we found, because they'd already been stored -- we're dealing with any new kit that came in as of January 28, 2015. And we knew where that rape kit was. For the 16 months of this project, we didn't lose a single rape kit. Not a single one. We knew where they all were.
(تصفيق)
(Applause)
إستمر هذا البرنامج إلى أن إطلعت ولاية ميشغان، المسؤولين المنتخبين في الحكومة على كل شيء كانت تقوم به UPS. وأي شيء كان يقوم به مكتبي. وقرروا بأنهم سوف يستخدمون أموال الولاية لوضع نظام تعقب واسع على مستوى الولاية. ليس في ديترويت وحسب، بل نظام تعقب واسع على مستوى الولاية. أملا، في أن يتم وضع وتشغيل ذلك النظام قريباً.
This project went on until the state of Michigan, the elected officials in state government, took notice of everything that UPS was doing. And everything that my office was doing. And they decided that they were going to use state funds to develop a state-wide tracking system. Not in just Detroit, but state-wide tracking system. Hopefully, that system will be up and running soon.
لكني أحببت العمل مع UPS، أحببت إختراعاتهم، أحببت طريقة عملهم السريعة، أحببت منهج أفكارهم الحديث لحل المشكلات اليومية، والمشاكل الشائعة، حلولهم ينبغي أن تكون بسيطة. إذاً، بعد عملي مع UPS أدركت أنه حتى مع شركة واحدة، تعمل في قضية واحدة، يمكن تحقيق التقدم
But I loved working with UPS. I loved their innovation, I loved how fast they worked, I loved their unorthodox approach to ideas to solve an everyday, common problem, whose solution should be simple. So, after working with them I knew that even with one company, working on one issue, the progress that could be made.
عملنا في هذا إلى الآن لمدة 9 سنين وقبل 9 سنوات أنقذ هذه الأدوات من المستودع ومن ذلك الحين تم هدم ذلك المستودع. لكن كل هذه الأدوات إما تم تحليلها، أو في المراحل الأخيرة ليتم تحليلها. لا يزال لدينا الكثير للقيام به من حيث التحقيقات والمحاكمة، لكن مسألة أدوات الفحص من حيث التحليل، قد إنتهت
We've been at this now for nine years. And it was nine years ago that we rescued those rape kits from the warehouse. That warehouse has since been torn down. But all of the kits have either been tested, or are in the final stages of being tested. We still have a lot of work to do in terms of investigation and prosecution of those cases, but our rape kit issue, in terms of testing, is done.
في 28، يونيو، 2018، أظهر وتعرف نظام معلومات DNA الموحد على 2,600 مشتبه به. لقد تعرفنا على 861 مغتصب متسلسل. من خلال هذا البرنامج وحسب مما يعني 862 مدعى عليه محتمل قد إغتصب مرة أو مرتين خلال فترة هذا البرنامج. 50 إلى 70 منهم قد إغتصب 10 إلى 15 مرة في مدينة واحدة، في ولاية واحدة.
As of June 28, 2018, our CODIS hits have showed us and identified 2,600 suspects. We have identified 861 serial rapists. Just within this project. That means 861 potential defendants that have raped within the project two or more times. And 50 to 75 of them have raped 10 to 15 times a piece. In one city, in one state.
أيضاً نتائج نظام معلومات DNA الموحد التي بحوزتنا لديها مجسات مع مسارح الجريمة، ولها روابط مع 40 ولاية في الولايات المتحدة. 40 من أصل 50 ولاية لديها مجسات مع برنامجنا في تحليل هذه الأدوات. من ألسكا إلى فلوريدا. ومن مارين إلى أقصى الأجزاء من كاليفورنيا. من القمة إلى القاع، سلسلة من زيارات لنظام معلومات DNA الموحد.
Also, the CODIS results that we have have tentacles to crime scenes, have linkages in 40 states in the United States. Forty of the 50 states have tentacles to our crime testing of these rape kits. From Alaska to Florida and from Maine to the most southern parts of California. A sea to shining sea, string of CODIS hits.
ناتاشا عمرها الآن 36 عاماً. عندما سمعت بالعمل الذي كنا نقوم بشأن أدوات فحص الإغتصاب، إتصلت بمكتبي، مكتب المدعي العام لمقاطعة واين. أخيراً تم تحليل الأدوات الخاصة بها. وتم تحديد باول وارويك. في هذه الفترة إغتصب باول وارويك أمرأتين أخرتين إحداهما في ولاية كلورادو. يقضي باول الآن فترة العقوبة في ولاية ميشغان في إدارة الإصلاحيات، في السجن، لمدة 15 إلى 40 سنة.
Natasha is now 36 years old. When she heard about the work that we were doing with the rape kits, she contacted my office, the Wayne County prosecutor's office. Her kit was eventually tested. And it had identified Paul Warwick. In the interim, Paul Warwick had raped two more women. One in the state of Colorado. Paul Warwick is now serving a sentence in the Michigan Department of Corrections, in prison, of 15 to 40 years.
(تصفيق)
(Applause)
أيضاً تم تحليل مجموعة أدوات باميلا. قاد تحليل أدواتها لتحديد...وضع أدواتها في نظام معلوماتDNA الموحد.... قاد إلى تحديد بيرناند بيترسون. في هذه المدة، إغتصب بيرناند بيترسون 10 نساء أخريات. كل هذه النسوة جرى تحليل مجموعة أدواتهن. كل مجموعة أدوات هؤلاء النسوة قبعت في الرف جوار أدوات باميلا. لسنوات مختلفة. يقضي بيرناند بيترسون فترة العقوبة في إدارة الإصلاحيات في ميشغان، بالتزامن. ..هذا يعني في نفس الوقت. . 60 إلى 90 سنة، 90 إلى 125، لمجموع الإغتصابات التي إرتكبها
Pamela's kit was also tested. And her kit led to the identification -- her CODIS hit on her kit -- led to the identification of Bernard Peterson. In the interim, Bernard Peterson raped 10 more women. Each of those women had a rape kit done. And each of those women's rape kits sat on that shelf next to Pamela's. For a varying number of years. Bernard Peterson is now serving a sentence in the Michigan Department of Corrections, concurrently -- that means at the same time -- of 60 to 90 years, and 90 years to 125 years, for the rapes that he committed.
(تصفيق)
(Applause)
لا يزال لدينا الكثير من العمل يجب القيام به ونحن بحاجة ماسة للمساعدة القطاع الخاص نحتاج لمساعدة التكنولوجيا الصناعية. لمساعدة لوضع...ليست مساعدتنا، نريد منهم أن يضعوا.. أنظمة إدارة المعلومات، حيث يمكننا أن نتواصل فيما بيننا ونمنع هؤلاء المغتصبين من الإغتصاب والتشويه والقتل مع الإفلات من العقوبة أيضا نريد المساعدة منكم أنتم من ذوي خلفيات في التسويق والإعلام نحتاج إليكم، نحتاج إليكم بشدة، لتنظيم حملات من أجل أطفالنا ومن أجل الأناس الآخرين للإستماع، حيث يمكننا وقف وتغيير ثقافة إغتصاب الضحايا ثقافة الخوف الشديد من المواصلة خشية العواقب.
We still have a lot of work to be done. And we desperately need the help of the private sector. We need the help of the tech industry. To help us develop -- not help us, we want them to develop -- information management systems, so we can all talk to each other and stop these perpetrators from raping and maiming and killing with impunity. We also need help from those of you with marketing and advertisement backgrounds. We need you, desperately we need you, to develop campaigns for our children and other people to listen to, so we can stop the culture, change the culture of rape victims being too afraid to come forward because of what may happen to them.
UPS شركة واحدة، كما ذكرت آنفا. ساعدونا بإختراعاتهم، وغيروا المنهج الذي يمكن به تعقب أدوات فحص الإغتصاب كل جزء من حياتنا ينم تعقبه كل شء، وكل ناحية، تاريخ التسوق، وتاريخ تصفح الإنترنت، وتاريخ القراءة، سجل تصفحنا للإنترنت كله متابع هذه الأيام. ماذا لو أمكننا متابعة أنشطة ودخول وخروج هؤلاء المجرمون الذين يغترفون الجرائم؟ مثلما يراقب الناس كل جانب من حياتنا.
UPS was one company, as I said. They helped us with their innovation, and they revolutionized the way that we can track rape kits. Every single aspect of our lives is tracked. Every like, every mood, shopping history, browsing history, reading history, our entire web history is tracked these days. What if we could track the activities and the comings and goings of criminals who commit crimes? Just like people track every aspect of our lives.
في 2005، أحصت إدارة أوباما ووزارة العدل الأمريكية عدد أدوات فحص الإغتصاب المهجورة وغير المحللة إلى 400,000، في كل الولايات المتحدة أربعمائة ألف. هذا وباء قومي. ندرك أين كانت أكثر هذه الأدوات
In 2015, the Obama White House and the US Department of Justice put the number of untested, abandoned rape kits at 400,000, across this country. Four hundred thousand. That's a national pandemic. We know where a lot of those kits are.
أظهرت تحاليلنا أن النساء إغتصبن بينما كن ينتظرن في سيارتهن، ينتظىرن أصدقائهن، في طريقهن إلى العمل، في طريقهن من العمل، في محطات الوقود، في المراكز التجارية. حتى أن أولى الحالات التي حللناها عندما بدأنا تحليل هذه الأدوات، كانت لرجل تسلق النافذة ووصل إلى السرير وإغتصب المرأة التي كان إلى جنبها طفليها. إغتصبها بينما أطفالها جوارها في السرير.
Our testing showed that women were raped waiting in their cars, waiting for friends, on their way to work, on their way from work, at gas stations, at shopping malls. And even one of the first cases that we did when these rape kits were starting to be tested, was a man who came into the window and got into the bed and raped a woman who was in bed with her two children. He raped her while he was in bed with her two children.
كل مرة أنظر فيها إلى ضحية إغتصاب تأتي مكتبي، ولأن قضاياهم تم تسميتها أو تم أجراء مقابلة معهم من قبل المدعي، وتمت تهيأتهم للقضية، أنظر إلى أعينهم وأفكر في نفسي ينبغي ألا يكن ممن تعرضن الإغتصاب ينبغي ألا يكن ضمن هؤلاء الضحايا. وربما لن يكن من بين الضحايا، لو تم تحليل هذه الأدوات في وقتها كم هن مثل باميلا في هذا العالم؟ كم هن مثل ناتاشا في هذا العالم؟ قد نعرف ذلك ابدا. لكن ما أعرفه حقا هو أنكم تملكون التكنولوجيا تعرفون كيف تستخدمونها ويمكنكم مساعدتنا في حل مشكلة أدوات فحص الإغتصاب المخزنة
Every time I look at a rape victim that comes into my office, because their case is being called or they're being interviewed by the prosecutor, they are being prepped for case, I look into their eyes and I think to myself, they didn't have to be one of the ones that was raped. They didn't have to be one of those victims. And maybe they would not have been, if these rape kits had been tested timely. How many more Pamelas are in this world? How many more Natashas are in this world? We may never know. But what I do know is that you have the technology, you know how to use it and you can help us solve the problem of rape kits being stockpiled.
شكراً
Thank you.
تصفيق
(Applause)