Ο κόσμος λέει συνέχεια διάφορα για τη θρησκεία. (Γέλια) Ο εκλιπών, εξαιρετικός Κρίστοφερ Χίτσενς έγραψε ένα βιβλίο με τίτλο «Ο Θεός δεν είναι μεγάλος», με υπότιτλο, «Η θρησκεία δηλητηριάζει τα πάντα» (Γέλια) Αλλά τον προηγούμενο μήνα, στο περιοδικό Time, ο ραβίνος Ντέιβιντ Γουόλπε, που αναφέρεται ως ο Ραβίνος της Αμερικής, είπε, για να το εξισορροπήσει έναντι αυτού του αρνητικού χαρακτηρισμού, ότι καμία σημαντική μορφή κοινωνικής αλλαγής δε μπορεί να συμβεί χωρίς τη συμμετοχή της οργανωμένης θρησκείας. Τέτοιες παρατηρήσεις για την αρνητική και τη θετική πλευρά είναι παλιές.
People say things about religion all the time. (Laughter) The late, great Christopher Hitchens wrote a book called "God Is Not Great" whose subtitle was, "Religion Poisons Everything." (Laughter) But last month, in Time magazine, Rabbi David Wolpe, who I gather is referred to as America's rabbi, said, to balance that against that negative characterization, that no important form of social change can be brought about except through organized religion. Now, remarks of this sort on the negative
Έχω μία στην τσέπη μου εδώ από τον 1ο αιώνα π.Κ.Χ., του Λουκρήτιου, συγγραφέα του «Περί της φύσεως των πραγμάτων». που είπε, «Tantum religio potuit suadere malorum» --θα έπρεπε να το είχα μάθει απ' έξω -- σημαίνει, «Οποία δεινά επεφύλαξε στην ανθρωπότητα η θρησκεία», και μιλούσε για την απόφαση του Αγαμέμνονα να θυσιάσει τελετουργικά την κόρη του, Ιφιγένεια ώστε να διατηρηθούν οι προοπτικές του στρατού του. Υπήρξαν μακρές συζητήσεις περί θρησκείας ανά τους αιώνες, τις χιλιετίες μπορούμε να πούμε στη εν λόγω περίπτωση. Οι άνθρωποι έχουν μιλήσει πολύ γι'αυτό και έχουν πει καλά, κακά και αδιάφορα πράγματα. Αυτό για το οποίο θέλω να σας πείσω σήμερα είναι ο πολύ απλός ισχυρισμός
and the positive side are very old. I have one in my pocket here from the first century BCE by Lucretius, the author of "On the Nature of Things," who said, "Tantum religio potuit suadere malorum" -- I should have been able to learn that by heart — which is, that's how much religion is able to persuade people to do evil, and he was talking about the fact of Agamemnon's decision to place his daughter Iphigenia on an altar of sacrifice in order to preserve the prospects of his army. So there have been these long debates over the centuries, in that case, actually, we can say over the millennia, about religion. People have talked about it a lot, and they've said good and bad and indifferent things about it. What I want to persuade you of today is of a very simple claim,
ότι αυτές οι συζητήσεις είναι κατά κάποιο τρόπο παράλογες, γιατί η θρησκεία δεν υπάρχει, για να μπορούμε να ισχυριζόμαστε διάφορα για αυτήν. Δεν υπάρχει θρησκεία, οπότε δεν μπορεί να είναι καλή ή κακή. Δεν μπορεί καν να είναι αδιάφορη. Αν αναλογιστείτε θεωρίες της ανυπαρξίας πραγμάτων, ένας προφανής τρόπος για να προσπαθήσουμε να καθορίσουμε την ανυπαρξία ενός υποτιθέμενου πράγματος θα ήταν να δώσουμε έναν ορισμό αυτού του πράγματος και να δούμε αν κάτι τον καλύπτει. Θα ξεκινήσω από την εν λόγω διαδρομή για αρχή. Αν κοιτάξετε στα λεξικά και αν το σκεφτείτε,
which is that these debates are in a certain sense preposterous, because there is no such thing as religion about which to make these claims. There isn't a thing called religion, and so it can't be good or bad. It can't even be indifferent. And if you think about claims about the nonexistence of things, one obvious way to try and establish the nonexistence of a purported thing would be to offer a definition of that thing and then to see whether anything satisfied it. I'm going to start out on that little route to begin with. So if you look in the dictionaries and if you think about it,
ένας πολύ φυσικός ορισμός της θρησκείας είναι ότι περιλαμβάνει πίστη σε θεούς ή σε πνευματικά όντα. Αυτό υπάρχει σε πολλά λεξικά, αλλά θα το βρείτε επίσης στο έργο του Σερ Έντουαρντ Τάιλορ, πρώτου καθηγητή ανθρωπολογίας στην Οξφόρδη, ενός από τους πρώτους μοντέρνους ανθρωπολόγους. Στο βιβλίο του για τον πρωτόγονο πολιτισμό, λέει ότι στην καρδιά της θρησκείας είναι αυτό που αποκαλεί ανιμισμό, πίστη σε πνευματικούς παράγοντες, σε πνεύματα. Το πρώτο πρόβλημα αυτού του ορισμού είναι από ένα μυθιστόρημα του Πολ Μπέιτι, το «Tuff». Κάποιος μιλάει σε έναν ραβίνο. Ο ραβίνος λέει ότι δεν πιστεύει στον Θεό. Αυτός του λέει, «Είσαι ραβίνος, πώς γίνεται να μην πιστεύεις στον Θεό;» Και απαντάει, «Αυτό είναι το καλό του να είσαι Εβραίος. Δε χρειάζεται να πιστεύεις σε ένα Θεό καθ' εαυτόν, απλώς στο ότι είσαι Εβραίος». (Γέλια) Αν αυτός είναι Εβραίος ραβίνος, και αν πρέπει να πιστεύεις στον Θεό για να είσαι θρήσκος, τότε έχουμε ένα αντιφατικό συμπέρασμα, ότι αφού είναι πιθανό να είσαι Εβραίος ραβίνος χωρίς να πιστεύεις στον Θεό, τότε ο Ιουδαισμός δεν είναι θρησκεία. Αυτή είναι μια αρκετά αντιφατική σκέψη. Εδώ είναι ένα άλλο επιχείρημα κατά αυτής της άποψης. Ένας φίλος μου, Ινδός,
one very natural definition of religion is that it involves belief in gods or in spiritual beings. As I say, this is in many dictionaries, but you'll also find it actually in the work of Sir Edward Tylor, who was the first professor of anthropology at Oxford, one of the first modern anthropologists. In his book on primitive culture, he says the heart of religion is what he called animism, that is, the belief in spiritual agency, belief in spirits. The first problem for that definition is from a recent novel by Paul Beatty called "Tuff." There's a guy talking to a rabbi. The rabbi says he doesn't believe in God. The guy says, "You're a rabbi, how can you not believe in God?" And the reply is, "It's what's so great about being Jewish. You don't have to believe in a God per se, just in being Jewish." (Laughter) So if this guy is a rabbi, and a Jewish rabbi, and if you have to believe in God in order to be religious, then we have the rather counterintuitive conclusion that since it's possible to be a Jewish rabbi without believing in God, Judaism isn't a religion. That seems like a pretty counterintuitive thought. Here's another argument against this view. A friend of mine, an Indian friend of mine,
όταν ήταν πολύ μικρός, πήγε στον παππού του και του είπε, «Θέλω να σου μιλήσω για τη θρησκεία», και ο παππούς του του είπε, «Είσαι πολύ μικρός. Ξαναέλα όταν θα γίνεις έφηβος». Κι έτσι πήγε πάλι όταν ήταν έφηβος, και είπε στον παππού του, «Μπορεί να είναι λίγο αργά τώρα γιατί ανακάλυψα ότι δεν πιστεύω στους θεούς». Ο παππούς του, που ήταν σοφός, του είπε, «Α, άρα ανήκεις στον κλάδο των άθεων της Ινδουιστικής παράδοσης». (Γέλια) Και τέλος, υπάρχει αυτός ο τύπος, που ως γνωστόν δεν πιστεύει στον Θεό.
went to his grandfather when he was very young, a child, and said to him, "I want to talk to you about religion," and his grandfather said, "You're too young. Come back when you're a teenager." So he came back when he was a teenager, and he said to his grandfather, "It may be a bit late now because I've discovered that I don't believe in the gods." And his grandfather, who was a wise man, said, "Oh, so you belong to the atheist branch of the Hindu tradition." (Laughter) And finally, there's this guy, who famously doesn't believe in God.
Το όνομά του είναι Δαλάι Λάμα. Συχνά αστειεύεται ότι είναι ένας από τους κορυφαίους άθεους. Αλλά είναι αλήθεια, γιατί η θρησκεία του Δαλάι Λάμα δεν περιλαμβάνει πίστη στον Θεό. Μπορεί να σας φαίνεται ότι σας έχω δώσει λάθος ορισμό
His name is the Dalai Lama. He often jokes that he's one of the world's leading atheists. But it's true, because the Dalai Lama's religion does not involve belief in God. Now you might think this just shows
και ότι θα έπρεπε να σκεφτώ άλλον ορισμό και να τον δοκιμάσω και να προσπαθήσω να βρω κάτι που να συμπεριλαμβάνει τον αθεϊστικό Ιουδαϊσμό, τον αθεϊστικό Ινδουισμό, και τον αθεϊστικό Βουδισμό σαν μορφές θρησκευτικότητας, αλλά νομίζω ότι αυτό είναι κακή ιδέα, και ο λόγος που το νομίζω αυτό είναι πως νομίζω ότι η αντίληψή μας για τη θρησκεία δε λειτουργεί έτσι. Θεωρώ ότι η αντίληψή μας για τη θρησκεία λειτουργεί επειδή έχουμε μια λίστα πρότυπων θρησκειών και των υποτμημάτων τους, -σωστά;- και αν εμφανιστεί κάτι καινούριο που υποτίθεται ότι είναι θρησκεία, ρωτάμε, «Μοιάζει με κάποιο από αυτά;» Νομίζω ότι δεν είναι μόνο το πώς σκεφτόμαστε για τη θρησκεία, έτσι ώστε από τη δική μας άποψη, όλα αυτά στη λίστα πρέπει να είναι θρησκείες και γι' αυτό δεν νομίζω ότι ένας ορισμός της θρησκείας που αποκλείει τον Βουδισμό και τον Ιουδαϊσμό έχει πιθανότητες να είναι μια καλή αρχή, γιατί είναι στη λίστα. Αλλά γιατί έχουμε τέτοια λίστα; Τι συμβαίνει; Πώς προέκυψε αυτή η λίστα; Νομίζω η απάντηση είναι απλή και ως εκ τούτου, ωμή και αμφιλεγόμενη.
that I've given you the wrong definition and that I should come up with some other definition and test it against these cases and try and find something that captures atheistic Judaism, atheistic Hinduism, and atheistic Buddhism as forms of religiosity, but I actually think that that's a bad idea, and the reason I think it's a bad idea is that I don't think that's how our concept of religion works. I think the way our concept of religion works is that we actually have, we have a list of paradigm religions and their sub-parts, right, and if something new comes along that purports to be a religion, what we ask is, "Well, is it like one of these?" Right? And I think that's not only how we think about religion, and that's, as it were, so from our point of view, anything on that list had better be a religion, which is why I don't think an account of religion that excludes Buddhism and Judaism has a chance of being a good starter, because they're on our list. But why do we have such a list? What's going on? How did it come about that we have this list? I think the answer is a pretty simple one and therefore crude and contentious.
Σίγουρα πολλοί θα διαφωνήσουν, αλλά αυτή είναι η ιστορία μου, και αληθής ή όχι, είναι μια ιστορία που νομίζω θα σας δώσει μια αίσθηση του πώς προέκυψε αυτή η λίστα, και έτσι σας βοηθάει να σκεφτείτε τι χρησιμότητα μπορεί να έχει. Νομίζω ότι η απάντηση είναι, Ευρωπαίοι ταξιδιώτες, χοντρικά από την εποχή του Κολόμβου, άρχισαν να γυρίζουν τον κόσμο. Προέρχονταν από Χριστιανική κουλτούρα, και όταν έφταναν σε ένα νέο μέρος, παρατηρούσαν ότι μερικοί άνθρωποι δεν ήταν Χριστιανοί, κι έτσι αναρωτήθηκαν -- Τι έχουν στη θέση του Χριστιανισμόυ; Και δημιουργήθηκε --κατασκευάστηκε-- αυτή η λίστα. Αποτελείται από τα πράγματα που άλλοι άνθρωποι είχαν αντί του Χριστιανισμού. Τώρα υπάρχει μια δυσκολία αν συνεχίσουμε έτσι, η οποία είναι ότι ο Χριστιανισμός είναι,
I'm sure a lot of people will disagree with it, but here's my story, and true or not, it's a story that I think gives you a good sense of how the list might have come about, and therefore helps you to think about what use the list might be. I think the answer is, European travelers, starting roughly about the time of Columbus, started going around the world. They came from a Christian culture, and when they arrived in a new place, they noticed that some people didn't have Christianity, and so they asked themselves the following question: what have they got instead of Christianity? And that list was essentially constructed. It consists of the things that other people had instead of Christianity. Now there's a difficulty with proceeding in that way, which is that Christianity is extremely,
ακόμα και σε αυτή τη λίστα, μια εξαιρετικά συγκεκριμένη παράδοση. Συμπεριλαμβάνει πολλά πράγματα, που είναι πολύ συγκεκριμένα, που είναι τα αποτελέσματα των γεγονότων της χριστιανικής Ιστορίας και αυτό που βρίσκεται στην καρδιά των περισσοτέρων αντιλήψεων του Χριστιανισμού, το αποτέλεσμα της συγκεκριμένης Ιστορίας του Χριστιανισμού, είναι ότι πρόκειται για ένα εξαιρετικά δογματικό θρήσκευμα. Είναι μια θρησκεία στην οποία οι άνθρωποι ανησυχούν πραγματικά για το αν πιστεύετε στα σωστά πράγματα. Η εσωτερική Ιστορία του Χριστιανισμού αποτελείται κυρίως από ανθρώπους που σκότωναν ο ένας τον άλλον επειδή πίστευε στο λάθος πράγμα, και επίσης εμπλέκεται σε μάχες με άλλες θρησκείες, που προφανώς ξεκινούν τον Μεσαίωνα, μια μάχη με το Ισλάμ, στην οποία, και πάλι, ήταν η απιστία, το γεγονός ότι δεν πίστευαν τα σωστά πράγματα, που φάνηκε τόσο προσβλητικό στον χριστιανικό κόσμο. Ο Χριστιανισμός έχει μια πολύ συγκεκριμένη και ιδιαίτερη ιστορία και όσα βρίσκονται σε αυτή τη λίστα δεν της μοιάζουν απόλυτα. Και ένα άλλο πρόβλημα, νομίζω. Συνέβη κάτι πολύ συγκεκριμένο. Αναφέρθηκε νωρίτερα, αλλά ένα πολύ συγκεκριμένο πράγμα που συνέβη στην ιστορία του είδους του Χριστιανισμού που βλέπουμε γύρω μας, κυρίως στις Ηνωμένες Πολιτείες, στα τέλη του 19ου αιώνα. Αυτό που συνέβη ήταν ένα είδος συμφωνίας που έγινε μεταξύ της επιστήμης, αυτού του νέου τρόπου οργάνωσης της διανοητικής αυθεντίας, και της θρησκείας. Εάν σκεφτείτε τον 18ο αιώνα, αν σκεφτείτε την πνευματική ζωή πριν από τα τέλη του 19ου αιώνα, οτιδήποτε έκανες και σκεφτόσουν, είτε αυτό ήταν ο φυσικός κόσμος, ο ανθρώπινος κόσμος, ο φυσικός κόσμος ξεχωριστά από τον ανθρώπινο, ή η ηθική, οτιδήποτε έκανες ήταν διαμορφωμένο στα πλαίσια μιας σειράς υποθέσεων -- θρησκευτικών, χριστιανικών υποθέσεων. Δεν μπορούσες να περιγράψεις τον φυσικό κόσμο χωρίς να συμπεριλάβεις τη θρησκεία, πχ. την ιστορία της Δημιουργίας κατά την παράδοση του Αβραάμ, στο πρώτο βιβλίο της Τορά. Όλα πλαισιώνονταν έτσι. Αλλά αυτό άλλαξε στο τέλος του 19ου αιώνα, και για πρώτη φορά, οι άνθρωποι μπορούσαν
even on that list, it's an extremely specific tradition. It has all kinds of things in it that are very, very particular that are the results of the specifics of Christian history, and one thing that's at the heart of it, one thing that's at the heart of most understandings of Christianity, which is the result of the specific history of Christianity, is that it's an extremely creedal religion. It's a religion in which people are really concerned about whether you believe the right things. The history of Christianity, the internal history of Christianity, is largely the history of people killing each other because they believed the wrong thing, and it's also involved in struggles with other religions, obviously starting in the Middle Ages, a struggle with Islam, in which, again, it was the infidelity, the fact that they didn't believe the right things, that seemed so offensive to the Christian world. Now that's a very specific and particular history that Christianity has, and not everywhere is everything that has ever been put on this sort of list like it. Here's another problem, I think. A very specific thing happened. It was actually adverted to earlier, but a very specific thing happened in the history of the kind of Christianity that we see around us mostly in the United States today, and it happened in the late 19th century, and that specific thing that happened in the late 19th century was a kind of deal that was cut between science, this new way of organizing intellectual authority, and religion. If you think about the 18th century, say, if you think about intellectual life before the late 19th century, anything you did, anything you thought about, whether it was the physical world, the human world, the natural world apart from the human world, or morality, anything you did would have been framed against the background of a set of assumptions that were religious, Christian assumptions. You couldn't give an account of the natural world that didn't say something about its relationship, for example, to the creation story in the Abrahamic tradition, the creation story in the first book of the Torah. So everything was framed in that way. But this changes in the late 19th century, and for the first time, it's possible for people
να αναπτύξουν σοβαρές πνευματικές σταδιοδρομίες ως φυσικοί ιστορικοί, όπως ο Δαρβίνος. Ο Δαρβίνος ανησυχούσε για τη σχέση όσων είπε με τις θρησκευτικές αλήθειες, αλλά μπορούσε να προχωρήσει, μπορούσε να γράψει βιβλία για το θέμα του, χωρίς να χρειάζεται να πει ποια ήταν η σχέση του με τις θρησκευτικές αξιώσεις, και οι γεωλόγοι μπορούσαν να μιλήσουν γι' αυτό περισσότερο. Στις αρχές του 19ου αιώνα, αν ήσουν γεωλόγος και διατύπωνες έναν ισχυρισμό για την ηλικία της Γης, θα έπρεπε να εξηγήσεις πώς αυτό ήταν συνεπές ή όχι με την ηλικία της Γης στη Γένεση. Μέχρι το τέλος του 19ου αιώνα, δεν μπορούσες απλά να γράψεις ένα βιβλίο με επιχειρήματα για το πόσο παλιά είναι η Γη. Έτσι, υπάρχει μια μεγάλη αλλαγή, και αυτή η πνευματική διαίρεση της εργασίας, κατά κάποιο τρόπο στερεοποιείται, ώστε μέχρι το τέλος του 19ου αιώνα στην Ευρώπη, υπάρχει ένας πνευματικός καταμερισμός εργασίας, και μπορείς να κάνεις πολλά σοβαρά πράγματα, συμπεριλαμβανομένης, όλο και περισσότερο, ακόμα και της φιλοσοφίας, χωρίς να περιορίζεσαι από τη σκέψη, «Αυτό που θα πω θα πρέπει να είναι συνεπές με τις βαθιές αλήθειες που μου δίνονται από τη θρησκευτική μου παράδοση». Έτσι, φανταστείτε κάποιον να φεύγει από αυτόν τον κόσμο του 19ου αιώνα
to develop serious intellectual careers as natural historians like Darwin. Darwin worried about the relationship between what he said and the truths of religion, but he could proceed, he could write books about his subject without having to say what the relationship was to the religious claims, and similarly, geologists increasingly could talk about it. In the early 19th century, if you were a geologist and made a claim about the age of the Earth, you had to explain whether that was consistent or how it was or wasn't consistent with the age of the Earth implied by the account in Genesis. By the end of the 19th century, you can just write a geology textbook in which you make arguments about how old the Earth is. So there's a big change, and that division, that intellectual division of labor occurs as I say, I think, and it sort of solidifies so that by the end of the 19th century in Europe, there's a real intellectual division of labor, and you can do all sorts of serious things, including, increasingly, even philosophy, without being constrained by the thought, "Well, what I have to say has to be consistent with the deep truths that are given to me by our religious tradition." So imagine someone who's coming out of that world, that late-19th-century world,
να έρχεται στη χώρα που μεγάλωσα, την Γκάνα, την κοινωνία στην οποία μεγάλωσα, την Ασάντι, να έρχεται εκεί στην αλλαγή του 20ου αιώνα με την ερώτηση που δημιούργησε αυτή τη λίστα: Τι έχουν αντί του Χριστιανισμού; Ένα πράγμα που θα παρατηρούσε, -- ο άνθρωπος που το έκανε αυτό ήταν ο Βρετανός κυβερνητικός ανθρωπολόγος Καπετάνιος Ράτρεϊ, που έγραψε ένα βιβλίο για τη θρησκεία της Ασάντι.
coming into the country that I grew up in, Ghana, the society that I grew up in, Asante, coming into that world at the turn of the 20th century with this question that made the list: what have they got instead of Christianity? Well, here's one thing he would have noticed, and by the way, there was a person who actually did this. His name was Captain Rattray, he was sent as the British government anthropologist, and he wrote a book about Asante religion.
Αυτό είναι ένας δίσκος ψυχής. Υπάρχουν πολλοί από αυτούς στο Βρετανικό Μουσείο.
This is a soul disc. There are many of them in the British Museum.
Θα μπορούσα να σας πω μια ενδιαφέρουσα ιστορία για το πώς πολλά από τα πράγματα από την κοινωνία μου κατέληξαν στο Βρετανικό Μουσείο, αλλά δεν έχουμε χρόνο γι' αυτό. Έτσι, αυτό είναι ένας δίσκος ψυχής. Τι είναι ο δίσκος ψυχής; Τον φορούσαν γύρω από το λαιμό οι καθαριστές της ψυχής του βασιλιά Ασάντι. Τί δουλειά έκαναν; Έπλεναν την ψυχή του βασιλιά. Θα έπαιρνε πολύ χρόνο να εξηγήσω πώς η ψυχή θα μπορούσε να πλένεται, αλλά ο Ράτρεϊ ήξερε ότι αυτό ήταν θρησκεία επειδή συμπεριλάμβανε ψυχές. Και ομοίως, υπήρχαν πολλά ακόμα πράγματα, πολλές άλλες πρακτικές.
I could give you an interesting, different history of how it comes about that many of the things from my society ended up in the British Museum, but we don't have time for that. So this object is a soul disc. What is a soul disc? It was worn around the necks of the soul-washers of the Asante king. What was their job? To wash the king's soul. It would take a long while to explain how a soul could be the kind of thing that could be washed, but Rattray knew that this was religion because souls were in play. And similarly, there were many other things, many other practices.
Για παράδειγμα, κάθε φορά που κάποιος έπινε κάτι, έχυνε λίγο στο έδαφος, κάτι που ονομάζεται σπονδή, και έδινανε λίγο στους προγόνους του. Ο πατέρας μου, κάθε φορά που άνοιγε ένα μπουκάλι ουίσκι, --πολύ συχνά--, έβγαζε το καπάκι και έχυνε λίγο στο έδαφος, και μιλούσε στον Ακρομά-αμπιμ, τον ιδρυτή της γραμμής μας, ή στον Γιάο Αντόνι, το θείο του, τους μιλούσε, τους προσέφερε λίγο από το ουίσκι του. Τέλος, υπήρχαν τεράστια δημόσια τελετουργικά. Αυτό το σχέδιο είναι του 19ου αιώνα, ενός άλλου βρετανού αξιωματικού,
For example, every time anybody had a drink, more or less, they poured a little bit on the ground in what's called the libation, and they gave some to the ancestors. My father did this. Every time he opened a bottle of whiskey, which I'm glad to say was very often, he would take the top off and pour off just a little on the ground, and he would talk to, he would say to Akroma-Ampim, the founder of our line, or Yao Antony, my great uncle, he would talk to them, offer them a little bit of this. And finally, there were these huge public ceremonials. This is an early-19th-century drawing by another British military officer
ενός τέτοιου τελετουργικού, που αφορούσε το βασιλιά, και η δουλειά του βασιλιά, εκτός από το οργανώνει πολέμους και άλλα τέτοια, ήταν να προσέχει τους τάφους των προγόνων του, και όταν ένας βασιλιάς πέθαινε, το σκαμπό στο οποίο καθόταν βαφόταν μαύρο και τοποθετούνταν στον βασιλικό ναό, και κάθε 40 ημέρες, ο βασιλιάς της Ασάντι πρέπει να πάει να λατρέψει τους προγόνους του. Είναι μεγάλο μέρος της θέσης του, και ο κόσμος πίστευε ότι αν δεν το κάνει, τα πάντα θα κατέρρεαν. Είναι λοιπόν μια θρησκευτική φιγούρα, όπως θα έλεγε ο Ράτρεϊ, καθώς και μια πολιτική προσωπικότητα. Έτσι, όλα αυτά ο Ράτρεϊ τα θεωρούσε θρησκεία, αλλά θέλω να πω ότι όταν εξετάζεις τις ζωές αυτών των ανθρώπων,
of such a ceremonial, where the king was involved, and the king's job, one of the large parts of his job, apart from organizing warfare and things like that, was to look after the tombs of his ancestors, and when a king died, the stool that he sat on was blackened and put in the royal ancestral temple, and every 40 days, the King of Asante has to go and do cult for his ancestors. That's a large part of his job, and people think that if he doesn't do it, things will fall apart. So he's a religious figure, as Rattray would have said, as well as a political figure. So all this would count as religion for Rattray, but my point is that when you look into the lives of those people,
θα συνειδητοποιήσεις ότι κάθε φορά που κάνουν κάτι, σκέφτονται τους προγόνους τους. Κάθε μέρα στο πρωινό, μπορείς να πας στο μπροστινό μέρος του σπιτιού και να κάνεις μια προσφορά στο δέντρο-θεό, το «νιαμί ντουά» και να μιλήσεις στους μεγάλους και μικρούς θεούς, τους προγόνους κ.ο.κ. Σε αυτόν τον κόσμο δεν έχει γίνει διαχωρισμός μεταξύ θρησκείας και επιστήμης. Η θρησκεία δεν έχει διαχωριστεί από τους άλλους τομείς της ζωής, και ειδικότερα, είναι σημαντικό να καταλάβουμε πως σε έναν τέτοιο κόσμο, τη δουλειά της επιστήμης την κάνει αυτό που ο Ράτρεϊ αποκαλεί θρησκεία, γιατί αν θέλουν μια εξήγηση για κάτι, αν θέλουν να ξέρουν γιατί η καλλιέργεια απέτυχε, γιατί βρέχει ή δε βρέχει, αν χρειάζονται βροχή, αν θέλουν να ξέρουν γιατί πέθανε ο παππούς τους, θα απευθυνθούν στις ίδιες τις υπάρξεις, την ίδια τη γλώσσα, θα ρωτήσουν τους ίδιους τους θεούς. Αυτός ο μεγάλος διαχωρισμός, με άλλα λόγια, ανάμεσα στη θρησκεία και την επιστήμη δεν έχει συμβεί. Αυτό θα ήταν μια απλή ιστορική αλλοκοτιά, αν δεν ίσχυε μέχρι και σήμερα σε πολλά μέρη του κόσμου.
you also find that every time they do anything, they're conscious of the ancestors. Every morning at breakfast, you can go outside the front of the house and make an offering to the god tree, the nyame dua outside your house, and again, you'll talk to the gods and the high gods and the low gods and the ancestors and so on. This is not a world in which the separation between religion and science has occurred. Religion has not being separated from any other areas of life, and in particular, what's crucial to understand about this world is that it's a world in which the job that science does for us is done by what Rattray is going to call religion, because if they want an explanation of something, if they want to know why the crop just failed, if they want to know why it's raining or not raining, if they need rain, if they want to know why their grandfather has died, they are going to appeal to the very same entities, the very same language, talk to the very same gods about that. This great separation, in other words, between religion and science hasn't happened. Now, this would be a mere historical curiosity, except that in large parts of the world, this is still the truth.
Είχα το προνόμιο να πάω σε έναν γάμο τις προάλλες, στη βόρεια Ναμίμπια 20 μίλια νότια από τα σύνορα της Ανγκόλα, σε ένα χωριό 200 κατοίκων, σύχρονων ανθρώπων. Ήταν εκεί η Ούνα Τσάπλιν, μπορεί να την έχετε ακουστά, και ένας χωρικός την πλησίασε και είπε, «Σε έχω δει στο Game of Thrones». Άρα δε μιλάμε για απομονωμένους ανθρώπους, αλλά παρ' όλα αυτά, γι' αυτούς, οι θεοί και τα πνεύματα είναι ακόμα εκεί, και όταν ήμασταν στο λεωφορείο καθ' οδόν για τα διάφορα μέρη της τελετής δεν προσεύχονταν γενικά, αλλά για την ασφάλεια του ταξιδιού, και όταν μου είπαν πως η γιαγιά των νεόνυμφων ήταν μαζί μας, δεν το έλεγαν συμβολικά. Εννοούσαν ότι παρόλο που είναι νεκρή, ήταν ακόμα γύρω μας. Σε πολλά μέρη του κόσμου σήμερα, ο διαχωρισμός μεταξύ θρησκείας και επιστήμης δεν έχει συμβεί. Αυτός ο άντρας δούλευε στην Chase και την World Bank. Αυτοί είναι πολίτες του κόσμου, όπως εσείς, αλλά προέρχονται από ένα μέρος στο οποίο η θρησκεία καταλαμβάνει έναν πολύ διαφορετικό ρόλο. Την επόμενη φορά που θα ακούσετε μια μεγάλη γενίκευση για τη θρησκεία θέλω να σκεφτείτε πως ίσως η θρησκεία δεν υπάρχει,
I had the privilege of going to a wedding the other day in northern Namibia, 20 miles or so south of the Angolan border in a village of 200 people. These were modern people. We had with us Oona Chaplin, who some of you may have heard of, and one of the people from this village came up to her, and said, "I've seen you in 'Game of Thrones.'" So these were not people who were isolated from our world, but nevertheless, for them, the gods and the spirits are still very much there, and when we were on the bus going back and forth to the various parts of the [ceremony], they prayed not just in a generic way but for the safety of the journey, and they meant it, and when they said to me that my mother, the bridegroom's [grandmother], was with us, they didn't mean it figuratively. They meant, even though she was a dead person, they meant that she was still around. So in large parts of the world today, that separation between science and religion hasn't occurred in large parts of the world today, and as I say, these are not -- This guy used to work for Chase and at the World Bank. These are fellow citizens of the world with you, but they come from a place in which religion is occupying a very different role. So what I want you to think about next time somebody wants to make some vast generalization about religion is that maybe there isn't such a thing
και, άρα, όσα λένε για αυτήν δε γίνεται να είναι αλήθεια. (Χειροκρότημα)
as a religion, such a thing as religion, and that therefore what they say cannot possibly be true. (Applause)