Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon. It's a place of myth and legend. It's a place marked on ancient maps as "here be monsters." It is a place where each new voyage of exploration brings back new discoveries of creatures so wondrous and strange that our forefathers would have considered them monstrous indeed. Instead, they just make me green with envy that my colleague from IUCN was able to go on this journey to the south of Madagascar seamounts to actually take photographs and to see these wondrous creatures of the deep.
Bugün sizleri çok derin ve ayın karanlık yüzünden çok daha az şey bildiğimiz hiç kesfedilmemiş bir yere sefere çıkaracağım. Orası mitlerin ve efsanelerin yeri. Orası eski haritalarda “Burada canavarlar olur.” diye işaretlenen yer. Orası her yeni keşif yolculuğunun bize atalarımızın gerçekten de korkunç diyeceği, öylesine fevkalade ve öylesine garip yaratıkların keşfini getirdiği yer. Benim ise, kıskançlıktan çatlamama sebep oluyor. Çünkü Doğal Hayatı Koruma Birliği’ndeki meslektaşım fotoğraf çekmek ve derinliğin bu fevkalade yaratıklarını görmek için Madagaskar deniz dağlarının güneyine bir yolculuğa çıkma imkanı buldu.
We are talking about the high seas. The "high seas" is a legal term, but in fact, it covers 50 percent of the planet. With an average depth of the oceans of 4,000 meters, in fact, the high seas covers and provides nearly 90 percent of the habitat for life on this Earth. It is, in theory, the global commons, belonging to us all. But in reality, it is managed by and for those who have the resources to go out and exploit it. So today I'm going to take you on a voyage to cast light on some of the outdated myths and legends and assumptions that have kept us as the true stakeholders in the high seas in the dark. We're going to voyage to some of these special places that we've been discovering in the past few years to show why we really need to care. And then finally, we're going to try to develop and pioneer a new perspective on high seas governance that's rooted in ocean-basin-wide conservation, but framed in an arena of global norms of precaution and respect.
Açık denizlerden bahsediyoruz. Açık denizler hukuki bir terim, ama aslında, gezegenin yüzde 50’sini kapsıyor. 4000 metre ortalama derinlikteki okyanuslarla, aslında, açık denizler dünya üzerindeki hayatın sürdüğü yaşam alanının %90’ını kapsıyor ve sağlıyor. Teoride, evrensel ortak varlıklar biz hepimize ait. Ancak gerçekte, dışarı çıkmaya ve onu sömürmeye imkanı olanlar tarafından, onlar için yönetiliyor. Bugün ben sizleri, karanlıkta kalmış, tarihi geçmiş bazı mitlere, efsanelere ve bizi açık denizlerde gerçek pay sahibi olarak tutmuş varsayımlara ışık tutmak için bir yolculuğa çıkaracağım. Son birkaç yılda keşfettiğimiz bu özel yerlerin bazılarını, neden umursamamız gerektiğini göstermek için bir yolculuğa çıkacağız. Ve son olarak okyanus havzası muhafazasında kök salmış ama küresel önlem kuralları ve saygı ile çerçevelenmiş açık denizlerin yönetimi hakkında yeni bir perspektif geliştirip, öncülüğünü yapmaya çalışacağız.
So here is a picture of the high seas as seen from above -- that area in the darker blue. To me, as an international lawyer, this scared me far more than any of the creatures or the monsters we may have seen, for it belies the notion that you can actually protect the ocean, the global ocean, that provides us all with carbon storage, with heat storage, with oxygen, if you can only protect 36 percent. This is indeed the true heart of the planet. Some of the problems that we have to confront are that the current international laws -- for example, shipping -- provide more protection to the areas closest to shore. For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore. As a result, we have garbage patches the size of twice-Texas. It's unbelievable. We used to think the solution to pollution was dilution, but that has proved to be no longer the case.
İşte burada açık denizlerin yukarıdan görünümünü gösteren bir resim – koyu mavi ile gösterilen alan. Bu bir uluslararası hukukçu olan beni, görebileceğimiz yaratıklardan daha fazla korkuttu. Çünkü gerçekten de okyanusu, koruyabileceğimiz görüşünü yalanladığı, küresel okyanusu, bize karbon depolayan ısı deposuyla, oksijenle hizmet eden okyanusun en fazla %36'sını koruyabileceğimizi gösterdiği için. Burası gerçekten dünyanın kalbi. Yüzleşmemiz gereken problemlerden olan yürürlükteki uluslararası yasalar –örneğin taşıma— kıyıya en yakın alanlara daha fazla koruma sağlamakta. Örneğin, atık boşaltma, basitçe yok olup gideceğini düşündüğünüz bir şey, ama gemilerin atık boşaltımını düzenleyen yasalar kıyıdan uzaklaştıkça zayıflamakta. Sonuç olarak, Texas’ın iki katı büyüklüğünde çöp arazilerimiz var. İnanılır gibi değil. Önceden kirlenmenin çaresinin seyreltme olduğunu düşünüyorduk ancak durumun bu olmadığı ortaya çıktı.
So what we have learned from social scientists and economists like Elinor Ostrom, who are studying the phenomenon of management of the commons on a local scale, is that there are certain prerequisites that you can put into place that enable you to manage and access open space for the good of one and all. And these include a sense of shared responsibility, common norms that bind people together as a community. Conditional access: You can invite people in, but they have to be able to play by the rules. And of course, if you want people to play by the rules, you still need an effective system of monitoring and enforcement, for as we've discovered, you can trust, but you also need to verify.
Sosyal bilimciler ve ve Elinor Ostrom gibi ekonomistler, yerel düzeyde müşterek malların yönetimi fenomeni hakkında çalışan iktisatçılardan öğrendiğimiz gibi, bireyin ve toplumun iyiliği için, size açık sahaya ulaşma ve onu idare etme imkanı veren bazı ön kabullere ihtiyaç vardır. Bunlar paylaşılan sorumluluk hissini, insanları topluluk olarak birbirine bağlayan ortak kuralları içerir. Şartlı erişim: insanları içeriye davet edebilirsiniz ancak onlar kurallara uygun oynamak zorundalar. Ve elbette, insanların kurallara uygun oynamasını istiyorsanız, bügüne kadar anladığımız kadarıyla etkili bir gözleme ve yaptırım gücüne ihtiyacınız var güvenebilirsiniz ancak aynı zamanda doğrulamalısınız.
What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas. For a group of very dedicated individuals -- scientists, conservationists, photographers and states -- were able to actually change a tragic trajectory that was destroying fragile seascapes such as this coral garden that you see in front of you. That is, we're able to save it from a fate of deep-sea bottom trawling. And how did we do that? Well, as I said, we had a group of photographers that went out on board ships and actually photographed the activities in process. But we also spent many hours in the basements of the United Nations, trying to work with governments to make them understand what was going on so far away from land that few of us had ever even imagined that these creatures existed.
Aynı zamanda söylemek istediğim, açık denizlerde tek gördüğümüzün kötümserlik olmadığı. Kendini işine adamış bireylerden oluşan bir grup –bilim adamları, doğacılar, fotoğrafçılar ve ülkeler— gördüğünüz mercan bahçesi gibi hassas deniz manzaralarını yok eden trajik gidişatı gerçekten de değiştirmeyi başardılar. Yani, dipten sürtme ağ ile çekilme kaderinden kurtardık. Peki bunu nasıl yaptık? Söylediğim gibi, gemilerle gidip işlem sırasındaki aktivitelerin fotoğrafını çeken bir grup fotoğrafçımız vardı. Ama aynı zamanda Birleşmiş Milletler’in bodrumlarında, hükümetlerle konuşup onların topraktan çok uzakta, çok azımızın hayalini kurabildiği yaratıkların var olduğu yerlerde neler olduğunu anlamasını sağlamaya çalıştık.
So within three years, from 2003 to 2006, we were able to get norm in place that actually changed the paradigm of how fishers went about deep-sea bottom trawling. Instead of "go anywhere, do anything you want," we actually created a regime that required prior assessment of where you're going and a duty to prevent significant harm. In 2009, when the U.N. reviewed progress, they discovered that almost 100 million square-kilometers of seabed had been protected. This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection. But what it does mean is that a group of individuals can form a community to actually shape the way high seas are governed, to create a new regime. So I'm looking optimistically at our opportunities for creating a true, blue perspective for this beautiful planet. Sylvia's wish provides us with that leverage, that access to the heart of human beings, you might say, who have rarely seen places beyond their own toes, but are now hopefully going to become interested in the full life-cycle of creatures like these sea turtles, who indeed spend most of their time in the high seas.
2003'ten 2006'ya kadar üç yıl içinde balıkçıların dipten sürtme ağ ile balık avladıkları yerlerde bunu değiştirecek hukuk kuralları belirleyebildik. Canınızın istediği yere gidip canınızın istediğinizi yapmanız yerine bir rejim oluşturduk ve gideceğiniz yere dair bir ön belirleme yaparak size zarar vermeme görevi verdik. 2009'da BM süreci değerlendirirken, deniz yatağının nerdeyse 100 milyon kilometre karesinin korunduğunu keşfettiler. Bu tabiki bunun son çözüm olduğuna hatta kalıcı koruma sağladığı anlamlarına gelmiyor ama bir grup bireyin bir topluluk oluşturarak açık denizleri kapsayacak yeni bir rejime şekil verebileceği anlamına geliyor. Çok iyimser olarak bu harika gezegen için gerçek bir mavi perspektif yaratabilmek için elimizdeki olanaklara bakıyorum. Slyvia'nın dileği bize büyük bir güç vererek burunlarının ucundan ötesini göremeyen insanlara ulaşabilmeyi ve en sonunda onları hayat dolu, ömürlerinin nerdeyse hepsini açık denizlerde geçiren deniz kaplumbağaları gibi harika yaratıklarla ilgilenmeye yöneltebileceğiz.
Today, we're just going to voyage to a small sampling of some of these special areas, just to give you an idea of the flavor of the riches and wonders they do contain. The Sargasso Sea, for example, is not a sea bounded by coastlines, but it is bounded by oceanic currents that contain and envelope this wealth of sargassum that grows and aggregates there. It's also known as the spawning ground for eels from Northern European and Northern American rivers that are now so dwindling in numbers that they've actually stopped showing up in Stockholm, and five showed up in the U.K. just recently.
Bugün yolculuğa çıkacağımız alan zenginliği ve içerdiği harikalıklar hakkında size biraz fikir ve heyecan vermesi için bu özel yerlerin küçük bir örneği. Mesela Atlas okyanusu kıyı şeritleriyle sınırlanmayan ama okyanus akımlarıyla sınırlanarak deniz yosunu zenginliği taşır ve bu yosunlar burada büyür bir araya gelir. Aynı zamanda Kuzey Avrupa ve kuzey Amerika nehirlerinden gelen artık sayıları azalan artık Stockholm'de görülmeyen deniz yılanlarının yumurtlama alanı olarakta bilinir. Son zamanlarda İngiltere'de beş tane görüldü.
But the Sargasso Sea, the same way it aggregates sargassum weed, actually is pulling in the plastic from throughout the region. This picture doesn't exactly show the plastics that I would like it to show, because I haven't been out there myself. But there has just been a study that was released in February that showed there are 200,000 pieces of plastic per square-kilometer now floating in the surface of the Sargasso Sea, and that is affecting the habitat for the many species in their juvenile stages who come to the Sargasso Sea for its protection and its food. The Sargasso Sea is also a wondrous place for the aggregation of these unique species that have developed to mimic the sargassum habitat. It also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs. But what I'd like to get from this picture is that we truly do have an opportunity to launch a global initiative for protection. Thus, the government of Bermuda has recognized the need and its responsibility as having some of the Sargasso Sea within its national jurisdiction -- but the vast majority is beyond -- to help spearhead a movement to achieve protection for this vital area.
Ama Atlas okyanusundaki bu yosunlu kısım yosunların bir araya getirdiği gibi bölgedeki plastikleride çekip toplamaktadır. Bu resim size göstermek istediğim plastikleri ben orda bulunmadığım için tam gösteremiyor. Ama şubat ayında yayınlanan yeni bir çalışma var bu çalışma Atlas okyanusundaki bu yosunlu yüzeyin kilometrekaresi başına 200.000 plastik parçanın düştüğü ve bunun korunma ve yiyecek bulma nedeniyle buraya gelen pek çok yetişme dönemindeki türün yaşam alanını etkiliyor. Atlas okyanusunun bu yosunlu bülümü aynı zamanda bu denizin yaşama alanını taklit eden eşsiz türleri bir araya getirmek için harika bir alan. Aynı zamanda uçan balıkların yumurtlamaları içinde özel bir yaşam alanı. Ama benim bu resimden anlamak istediğim koruma için küresel bir adım atma fırsatına sahip olduğumuzdur. Ayrıca Bermuda hükümeti atlas okyanusunun bu yosunlu bölümündeki ihtiyacı gördü ve bu alanın bir bölümüni kendi yargılama alanına katarak sorumluluğunu aldı -- ama büyük bir bölümü hariç -- böylece bu canlı alanın korunması hareketine liderlik ederek yardımda bulundu.
Spinning down to someplace a little bit cooler than here right now: the Ross Sea in the Southern Ocean. It's actually a bay. It's considered high seas, because the continent has been put off limits to territorial claims. So anything in the water is treated as if it's the high seas. But what makes the Ross Sea important is the vast sea of pack ice that in the spring and summer provides a wealth of phytoplankton and krill that supports what, till recently, has been a virtually intact near-shore ecosystem. But unfortunately, CCAMLR, the regional commission in charge of conserving and managing fish stocks and other living marine resources, is unfortunately starting to give in to fishing interests and has authorized the expansion of toothfish fisheries in the region. The captain of a New Zealand vessel who was just down there is reporting a significant decline in the number of the Ross Sea killer whales, who are directly dependent on the Antarctic toothfish as their main source of food. So what we need to do is to stand up boldly, singly and together, to push governments, to push regional fisheries management organizations, to declare our right to declare certain areas off-limits to high seas fishing, so that the freedom to fish no longer means the freedom to fish anywhere and anytime.
Burdan biraz daha soğuk aşağıdaki bir bölgede Güney okyanusundaki Ross Denizi. Aslında bir körfez. Ancak açık deniz sayılıyor çünkü kıta bölgesel iddialarda limitlerden ayrıldı böylece suyun içindeki herşey açık denizmiş gibi sayıldı. Ross Denizini önemli hale getiren ilkbahar ve yaz mevsimlerinde muazzam büyüklükteki buz yığınlarıyla fitoplankton ve karides benzeri canlıları taşıyarak --yakın zamana kadar-- neredeyse el değmemiş yakın kıyı ekosistemi destekliyordu. Ancak malesef, balık rezervini ve diğer yaşayan deniz kaynaklarını koruyan ve yöneten bir bölgesel komison olan CAMLAR balık avlanmasına olan ilgisini kaybetmeye başladı ve bölgede morina balıkçılığının artırılmasına izin verdi. Bu bölgede kısa bir süre önce bulunan Yeni Zelanda gemisinin kaptanı ana besin kaynağı antartika morina balığı olan ve yaşamı direk bu balıklara bağlı olan Ross Denizi katil balinalarının sayısında bariz bir düşüş olduğunu rapor etti. Bu yüzden ihtiyacımız olan şey cesurca, teker teker ve birlikte durarak hükümetleri zorlamak bölgesel balıkçılık yönetim organizasyonlarını zorlamak ve onlara açık denizlerin belli bölgelerinde balıkçılığın limitlenme hakkı olduğunu bildirmek ve artık balıklara özgürlüğün balıkçılarada her yerde ve her zaman özgürlük anlamına gelmediğini anlatmak
Coming closer to here, the Costa Rica Dome is a recently discovered area -- potentially year-round habitat for blue whales. There's enough food there to last them the summer and the winter long. But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place. It's an oceanographic phenomenon that shifts in time and space on a seasonal basis. So, in fact, it's not permanently in the high seas. It's not permanently in the exclusive economic zones of these five Central American countries, but it moves with the season. As such, it does create a challenge to protect, but we also have a challenge protecting the species that move along with it. We can use the same technologies that fishers use to identify where the species are, in order to close the area when it's most vulnerable, which may, in some cases, be year-round.
Son zamanlarda keşfedilen Kostarika alanına gelirsek -- burası tüm yıl boyunca mavi balinaların yaşam alanı. Burda onlara yaz ve kış boyunca yetecek miktarda yiyecek bulunuyor. Ama kostarika alanıyla ilgili ilginç olan buranın kalıcı bir yer olmadığı. Bu okyanus bilimiyle ilgili bir fenomen mevsimsel olarak zaman ve yer değiştiriyor. Bu yüzden açık denizlerde kalıcı bir yer yok. Bu beş Merkez Amerikan ülkelerinin ayrıcalıklı ekonimik alanlarında da kalıcı değil, sezonla birlikte hareket ediyor. Bu durum koruma işini daha da zorlaştırıyor, ve aynı zamanda bununla birlikte hareket eden türleri korumamızıda zorlaştırıyor. Bizde balıkçıların kullandıkları teknolojileri kullanarak türleri bazen tüm yıl boyunca süren en savunmasız oldukları durumda yerlerini belirlemek içim kullanabiliriz.
Getting closer to shore, where we are, this was in fact taken in the Galapagos. Many species are headed through this region, which is why there's been so much attention put into conservation of the Eastern Tropical Pacific Seascape. This is the initiative that's been coordinated by Conservation International with a variety of partners and governments to actually try to bring integrated management regime throughout the area. That is, it provides a wonderful example of where you can go with a real regional initiative. It's protecting five World Heritage sites. Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present. So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas. So what we've been suggesting is that we either need to amend the World Heritage Convention, so that it can adopt and urge universal protection of these World Heritage sites, or we need to change the name and call it Half-the-World Heritage Convention. But what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape. These happen to go down to a vast South Pacific Gyre, where they spend most of their time and often end up getting hooked like this, or as bycatch.
Olduğumuz yere kıyıya yaklaştıkça ki bu Galapagos'ta çekilmişti. pek çok tür bu bölgeye doğru ilerliyor, Buda doğu tropikal pasifik deniz manzarasının neden korunması gerektiğini daha da ön plana çıkarıyor. Bu girişim Uluslararası Koruma tarafından pek çok farklı partner ve hükümet tarafından planlanarak tüm alana yerleşik yönetim sistemi getirmek için denenen bir girişim. Bu gerçek bir bölgesel girişimle neler yapabileceğinizin harika bir örneği. Beş tane Dünya Mirası Alanını koruyor. Ancak malesef şu an için Dünya Mirası kongresi ulusal yargı alanının dışında kalan yerleri koruma ihtiyacı duymuyor. Bu yüzden de teknik olarak Kostarika alanı zamandan dolayı açık denizde sayılamıyor. Burda bizim önerimiz ya Dünya Mirası Kongresine çeki düzen vereceğiz oda böylece bu dünya mirası alanlarını evrensel olarak korumaya yönelecek, yada ismini değiştirmemiz gerekip artık Dünya Mirası Kongresinin yarısı olarak adlandırmamız gerekecek. Ancak deniz kaplumbağaları gibi türlerin doğu tropik pasifik deniz alanında durmayacağınıda biliyoruz. Zamanlarının çoğunu geniş güney pasifik döngüsünde geçiriyorlar ve en sonunda bu şekilde çengelle yada kazara yakalanıyorlar.
So what I'd really like to suggest is that we need to scale-up. We need to work locally, but we also need to work ocean-basin-wide. We have the tools and technologies now to enable us to take a broader ocean-basin-wide initiative. We've heard about the Tagging of Pacific Predators project, one of the 17 Census of Marine Life projects. It's provided us data like this, of tiny, little sooty shearwaters that make the entire ocean basin their home. They fly 65,000 kilometers in less than a year. So we have the tools and treasures coming from the Census of Marine Life. And its culminating year that's going to be launched in October. So stay tuned for further information. What I find so exciting is that the Census of Marine Life has looked at more than the tagging of pacific predators; it's also looked in the really unexplored mid-water column, where creatures like this flying sea cucumber have been found. And fortunately, we've been able, as IUCN, to team up with the Census of Marine Life and many of the scientists working there to actually try to translate much of this information to policymakers. We have the support of governments now behind us. We've been revealing this information through technical workshops. And the exciting thing is that we do have sufficient information to move ahead to protect some of these significant hope spots, hotspots. At the same time we're saying, "Yes, we need more. We need to move forward."
Burda esas tavsiye etmek istediğim neleri artırabileceğimiz konusunda. Yerel olarak çalışmalıyız ama aynı zamanda okyanus havzası genişliğinde de çalışmalıyız. Bizi okyanus havzası genişliğinde yasa teklifinde bulunmaya olanak veren araçlara ve teknolojiye sahibiz. 17 Deniz hayatı nüfus sayımı projesinden birisi olan Pasifiğin yırtıcılarını etiketleme projesinden haberdarız. Bu proje bize minicik küçücük siyah yelkovan kuşlarının tüm okyanus havsasını kendilerine ev yaptıkları bilgisini verdi. Bir yıldan daha az bir sürede 65.000 km uçuyorlar. Yani Deniz hayatı nüfusundan gelen araçlara ve birikime sahibiz. ve bu yıl son senesi Ekim ayında açıklanacak. Daha fazla bilgi için bizi takip edin. Beni heyecanlandıran diğer bir unsurda Deniz hayatı nüfus sayımının sadece pasifik yırtıcılarına bakmayıp daha önce keşfedilmemiş su yüzeyinin altında yaşayan uçan deniz hıyarı gibi canlıların bulunmuş olması. Ayrıca IUCN gibi Deniz hayatı nufüs grubuyla birlikte bir takım olabildik ve orda çalışan pek çok bilim adamı bu bilgilerin büyük bir kısmını kanun koyucular için çevirisini yapıyor. Artık arkamızda hükümetlerinde desteği var. Teknik seminerlerle bu bilgiyi açıklıyoruz ve heyecan verici bir noktada elimizde bu belli başlı umut ve sıcak noktaları korumaya yetecek kadar bilgi var. Aynı zamanda şunuda söylüyoruz, '' Evet daha fazlasına ihtiyacımız var, daha da ilerlemeye ihtiyacımız var''
But many of you have said, if you get these marine protected areas, or a reasonable regime for high seas fisheries management in place, how are you going to enforce it? Which leads me to my second passion besides ocean science, which is outer space technology. I wanted to be an astronaut, so I've constantly followed what are the tools available to monitor Earth from outer space -- and that we have incredible tools like we've been learning about, in terms of being able to follow tagged species throughout their life-cycles in the open ocean. We can also tag and track fishing vessels. Many already have transponders on board that allow us to find out where they are and even what they're doing. But not all the vessels have those to date. It does not take too much rocket science to actually try to create new laws to mandate, if you're going to have the privilege of accessing our high seas resources, we need to know -- someone needs to know -- where you are and what you're doing.
Şimdi pek çoğunuz bu korumuş deniz alanlarını yaratabilirsek yada açık denizlerde balıkçılıkla ilgili bir rejim yönetebilirsek bunu nasıl uygulayacağımızı sorabilir. Ki bu soru beni okyanus bilimiyle birlikte ikinci tutkum olan uzay teknolojisine yönlendiriyor. Bir astronot olmayı istiyordum, bu yüzden sürekli uzaydan dünyayı görüntülemek için kullanılan aletleri takip ediyordum ve şimdi elimizde etiketlenmiş türleri tüm yaşamları boyunca açık okyanusta takip etmemize imkan tanıyan harika araçlarımız var. Balıkçılık rotalarını etiketleyip takip edebiliriz Pek çok gemide artık uydu vericisi var bu sayede nerede olduklarını ne yaptıklarını takip edebiliyoruz. Ancak bu rotaların hepsi güncel değil. Eğer açık denizlerdeki kaynaklarımıza ulaşma ayrıcalığına erişiyorsanız sizi yönetecek kanunları yapmak için son teknoloji gerekmiyor. bilmemiz gereken yada birilerinin bilmesi gereken nerede olduğu ve ne yaptığı.
So it brings me to my main take-home message, which is we can avert a tragedy of the commons. We can stop the collision course of 50 percent of the planet with the high seas. But we need to think broad-scale. We need to think globally. We need to change how we actually go about managing these resources. We need to get the new paradigm of precaution and respect. At the same time, we need to think locally, which is the joy and marvel of Sylvia's hope spot wish, is that we can shine a spotlight on many of these previously unknown areas, and to bring people to the table, if you will, to actually make them feel part of this community that truly has a stake in their future management. And third is that we need to look at ocean-basin-wide management. Our species are ocean-basin-wide. Many of the deep-sea communities have genetic distribution that goes ocean-basin-wide. We need to better understand, but we also need to start to manage and protect. And in order to do that, you also need ocean-basin management regimes. That is, we have regional management regimes within the exclusive economic zone, but we need to scale these up, we need to build their capacity, so they're like the Southern Ocean, where they do have the two-pronged fisheries and conservation organization.
Ve buda beni pek çok kişinin yaşadığı trajediyi ortadan kaldıracak esas vermek istediğim mesaja getiriyor Gezegenin %50'siyle çarpışan açık denizleri durdurabiliriz. Ama bunun için büyük, global düşünmemiz gerekiyor. Bu kaynakları nasıl yöneteceğimiz konusunda kendimizi değiştirmemiz gerekiyor. Dikkat ve saygıdan oluşan yeni bir örneğe ihtiyacımız var. Aynı zamanda yerel de düşünmeliyiz ki bu Slyvia'nin umut noktası dileğindeki mucizedir bu mucize ile daha önceden bilinmeyen pek çok alanı aydınlatabilir ve yapabilirsek pek çok kişiyi etrafımıza toplayıp onlara bu gelecekleri için umut olacak bu toplumun bir parçası olduklarını hissettirmeliyiz. üçüncü olarak okyanus havsası genişliğinde bir yönetim oluşturmalıyız. Türlerimiz okyanus havsası genişliğinde. Pek çok derin deniz canlısı okyanus havzasındaki aynı genetik dağılıma sahip. Önce anlamamız lazım ama aynı zamanda yönetmemiz ve korumamızda gerekiyor. Ve bunu yapabilmek için okyanus havsası rejimlerine de ihtiyacımız var. Özel ekonomik noktalarda bölgesel yönetim rejimleri var ancak bunların sayısını artırmalı, kapasitelerini artırmalıyız böylece güney okyanusundaki gibi birbirini kucaklayan balıkçılık endüstrisi ve koruma organizasyonları bir arada olabilir.
So with that, I would just like to sincerely thank and honor Sylvia Earle for her wish, for it is helping us to put a face on the high seas and the deep seas beyond national jurisdiction. It's helping to bring an incredible group of talented people together to really try to solve and penetrate these problems that have created our obstacles to management and rational use of this area that was once so far away and remote.
Bununla birlikte Sylvia Earle'ye dileğinden ötürü samimi bir şekilde teşekkür etmek istiyorum dileği sayesinde açık denizlerle ve ulusal yargı dışında bulunan derin denizlerle yüzleştik. Aynı şekilde yetenekli insanlardan oluşan muhteşem bir grubun oluşmasına yardımcı oldu böylece bir zamanlar çok uzak ve ayrı olan bu bölgedeki elimizi kolumuzu bağlayan yönetim ve mantıklı kullanımla ilgili engelleri çözmeyi denedik.
So on this tour, I hope I provided you with a new perspective of the high seas: one, that it is our home too, and that we need to work together if we are to make this a sustainable ocean future for us all.
Ümit ederim bu sunumda size bizimde evimiz sayılan açık denizlerle ilgili yeni bir bakış açısı kazandırabildim, ve eğer gelecekte hala bizler için bir okyanus olmasını da istiyorsak birlikte çalışmaya ihtiyacımız var.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlama)