Das erste Mal, dass ich unter Wasser weinte, war 2008 auf der Insel Curaçao, ganz unten im Süden der Karibik. Es ist wunderschön dort. Ich erforschte diese Korallen für meine Doktorarbeit und nach tagelangen Tauchgängen im selben Riff erkannte ich sie als Einzelne. Ich hatte mich mit Korallenkolonien angefreundet -- etwas völlig Normales. Dann kam der Orkan Omar, peitschte sie auseinander und zog ihnen die Haut ab. Er hinterließ verwundete Fetzen, die nur schwer heilen würden, und große Skelettareale, die von Algen überwuchert werden würden. Als ich zum ersten Mal die Verwüstung sah, die sich über das ganze Riff ausbreitete, sank ich in meinem Tauchanzug auf den sandigen Grund und weinte. Wenn eine Koralle so schnell sterben konnte, wie konnte dann jemals ein ganzes Riff überleben? Und warum betrachtete ich den Kampf um sie als meine Aufgabe?
The first time I cried underwater was in 2008, the island of Curaçao, way down in the southern Caribbean. It's beautiful there. I was studying these corals for my PhD, and after days and days of diving on the same reef, I had gotten to know them as individuals. I had made friends with coral colonies -- totally a normal thing to do. Then, Hurricane Omar smashed them apart and ripped off their skin, leaving little bits of wounded tissue that would have a hard time healing, and big patches of dead skeleton that would get overgrown by algae. When I saw this damage for the first time, stretching all the way down the reef, I sunk onto the sand in my scuba gear and I cried. If a coral could die that fast, how could a reef ever survive? And why was I making it my job to try to fight for them?
Von keinem Wissenschaftler hatte ich jemals derartiges gehört, bis auf letztes Jahr. In Guam schrieb ein Forscher: "Ich weinte in meine Tauchermaske", als er den Schaden am Riff feststellte. Dann schrieb ein Forscher in Australien: "Ich zeigte meinen Studenten das Ergebnis unserer Korallenmessungen und wir weinten." Um Korallen zu weinen ist gerade im Trend, Leute.
I never heard another scientist tell that kind of story until last year. A scientist in Guam wrote, "I cried right into my mask," seeing the damage on the reefs. Then a scientist in Australia wrote, "I showed my students the results of our coral surveys, and we wept." Crying about corals is having a moment, guys.
(Lachen)
(Laughter)
Das liegt daran, dass die Riffe im Pazifik ihre Korallen schneller verlieren als je zuvor. Wegen des Klimawandels ist das Wasser im Sommer so lange so heiß, dass diese Tiere nicht normal funktionieren. Sie stoßen die farbigen Algen ab, die in ihrer Haut leben, und das übrig gebliebene, ausgebleichte Gewebe verhungert und verfault. Das Skelett wird schließlich von Algen überwuchert.
And that's because reefs in the Pacific are losing corals faster than we've ever seen before. Because of climate change, the water is so hot for so long in the summers, that these animals can't function normally. They're spitting out the colored algae that lives in their skin, and the clear bleached tissue that's left usually starves to death and then rots away. Then the skeletons are overgrown by algae.
Dies passiert in einem unglaublichen Ausmaß. Das nördliche Great Barrier Reef verlor letztes Jahr 2/3 seiner Korallen in einem Umkreis von Hunderten von Meilen. Dieses Jahr blich es wieder aus und die Korallenbleiche dehnte sich weiter nach Süden aus. Die Riffe im Pazifik brechen zusammen und keiner weiß, wie schlimm es noch kommt. Außer ... in der Karibik, wo ich arbeite, haben wir das Gröbste schon hinter uns. Die Riffe dort wurden jahrhundertelang extrem misshandelt. Wir wissen jetzt, wie der Hase läuft. Wir könnten vermutlich vorhersagen, was passieren wird.
This is happening over an unbelievable scale. The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year over a distance of hundreds of miles, then bleached again this year, and the bleaching stretched further south. Reefs in the Pacific are in a nosedive right now, and no one knows how bad it's going to get, except ... over in the Caribbean where I work, we've already been through the nosedive. Reefs there have suffered through centuries of intense human abuse. We kind of already know how the story goes. And we might be able to help predict what happens next.
Nehmen wir ein Diagramm zur Hilfe. Seit der Erfindung der Tauchgeräte messen Wissenschaftler die Korallenmenge auf dem Meeresboden und registrieren die Veränderungen. Nach Jahrhunderten menschlicher Belastung erlitten die karibischen Riffe eines von drei Schicksalen: Einige Riffe verloren ihre Korallen sehr schnell. Andere Riffe verloren sie zwar langsamer, endeten aber am selben Punkt. Okay, das ist nicht gut. Aber einige Riffe der Karibik -- die, die am besten geschützt sind und etwas weiter von Menschen entfernt liegen -- schafften es, die Korallen zu halten. Die sind sehr robust. Und kaum ein Riff war je ganz abgestorben.
Let's consult a graph. Since the invention of scuba, scientists have measured the amount of coral on the seafloor, and how it's changed through time. And after centuries of ratcheting human pressure, Caribbean reefs met one of three fates. Some reefs lost their corals very quickly. Some reefs lost their corals more slowly, but kind of ended up in the same place. OK, so far this is not going very well. But some reefs in the Caribbean -- the ones best protected and the ones a little further from humans -- they managed to hold onto their corals. Give us a challenge. And, we almost never saw a reef hit zero.
Das zweite Mal, als ich unter Wasser weinte, war 2011 an der Nordküste von Curaçao. Es war der ruhigste Tag des Jahres, aber das Tauchen ist dort immer recht unsicher. Mein Freund und ich schwammen gegen die Wellen. Ich sah auf meinen Kompass, um zurückzufinden, und er hielt Ausschau nach Haien. Nach 20 Minuten, die sich wie eine Stunde anfühlten, gelangten wir endlich zum Riff. Ich war so geschockt und so froh, dass ich weinen musste. Es gab 1.000 Jahre alte Korallen, eine neben der anderen. Sie hatten die gesamte europäische Kolonialgeschichte in der Karibik überlebt und noch etliche Jahrhunderte vorher.
The second time I cried underwater was on the north shore of Curaçao, 2011. It was the calmest day of the year, but it's always pretty sketchy diving there. My boyfriend and I swam against the waves. I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. There were corals 1,000 years old lined up one after another. They had survived the entire history of European colonialism in the Caribbean, and for centuries before that.
Mir war nie klar, wozu eine Koralle fähig ist, wenn man sie gedeihen lässt. Auch wenn wir viele Korallen verlieren und dieses massive Korallensterben stattfindet, werden manche Riffe überleben. Einige werden am Ende sein, einige wunderschön blühen. Indem sie die Küstenlinien schützen, uns nähren und den Tourismus fördern, werden sie jährlich immer noch Milliarden von Dollar einbringen. Der beste Zeitpunkt, ein Riff zu schützen, war vor 50 Jahren, aber der zweitbeste Moment ist jetzt. Auch wenn wir Korallenbleiche immer öfter und an mehr Orten vorfinden werden, werden sich manche Korallen erholen.
I never knew what a coral could do when it was given a chance to thrive. The truth is that even as we lose so many corals, even as we go through this massive coral die-off, some reefs will survive. Some will be ragged on the edge, some will be beautiful. And by protecting shorelines and giving us food to eat and supporting tourism, they will still be worth billions and billions of dollars a year. The best time to protect a reef was 50 years ago, but the second-best time is right now. Even as we go through bleaching events, more frequent and in more places, some corals will be able to recover.
2010 hatten wir in der Karibik eine Korallenbleiche, die riesige Hautfetzen von Hirnkorallen wie dieser riss. Diese Koralle verlor die Hälfte ihrer Haut. Aber schauen Sie sie sich ein paar Jahre später an: Diese Koralle ist wieder gesund. Sie tut das, was eine gesunde Koralle tut. Sie bildet Kopien ihrer Polypen, sie bekämpft die Algen und fordert ihr Territorium zurück. Wenn einige Polypen überleben, kann eine Koralle regenerieren. Sie braucht nur Zeit und Schutz und eine vernünftige Temperatur. Manche Korallen regenerieren innerhalb von 10 Jahren, andere brauchen viel länger. Doch je mehr Stress wir ihnen vor Ort ersparen -- durch Überfischung, Abwasserverschmutzung, Düngerbelastung, Baggerarbeiten, Gebäude an der Küste -- umso besser halten sie durch, während wir das Klima stabilisieren, und umso schneller regenerieren sie sich.
We had a bleaching event in 2010 in the Caribbean that took off big patches of skin on boulder corals like these. This coral lost half of its skin. But if you look at the side of this coral a few years later, this coral is actually healthy again. It's doing what a healthy coral does. It's making copies of its polyps, it's fighting back the algae and it's reclaiming its territory. If a few polyps survive, a coral can regrow; it just needs time and protection and a reasonable temperature. Some corals can regrow in 10 years -- others take a lot longer. But the more stresses we take off them locally -- things like overfishing, sewage pollution, fertilizer pollution, dredging, coastal construction -- the better they can hang on as we stabilize the climate, and the faster they can regrow.
Während wir den langen, schwierigen und nötigen Prozess durchlaufen, das Klima auf der Erde zu stabilisieren, können neue Korallen doch noch entstehen. Darin besteht meine Forschung. Wir wollen verstehen, wie Korallen Kinder kriegen und wie die Babys zum Riff finden. Und wir erfinden neue Methoden, damit sie in den frühen, fragilen Stadien überleben. Eine meiner liebsten Babykorallen erschien kurz nach dem Orkan Omar. Es war die gleiche Art, die ich vor dem Sturm erforschte, aber so jung bekommt man sie fast nie zu Gesicht -- wirklich selten. Dies ist eine bedrohte Art. Auf diesem Foto ist die Babykoralle, ein kleiner Polypenhaufen, nur wenige Jahre alt. Wie ihre ausbleichenden Vettern bekämpft sie die Algen. Wie ihre Vettern an der Nordküste will auch sie 1.000 Jahre leben.
And as we go through the long, tough and necessary process of stabilizing the climate of planet Earth, some new corals will still be born. This is what I study in my research. We try to understand how corals make babies, and how those babies find their way to the reef, and we invent new methods to help them survive those early, fragile life stages. One of my favorite coral babies of all time showed up right after Hurricane Omar. It's the same species I was studying before the storm, but you almost never see babies of this species -- it's really rare. This is actually an endangered species. In this photo, this little baby coral, this little circle of polyps, is a few years old. Like its cousins that bleach, it's fighting back the algae. And like its cousins on the north shore, it's aiming to live for 1,000 years.
Was in der Welt und im Ozean passiert hat unseren Zeithorizont verändert. Kurzfristig sind wir unheimlich pessimistisch, trauern um unsere Verluste und um das, was wir als selbstverständlich erachteten. Langfristig dürfen wir aber optimistisch sein. Wir können die Ziele für unseren Kampf hochstecken und von unseren Regierungen und unserem Planeten viel erwarten. Korallen bevölkern die Erde seit Hunderten Millionen Jahren. Sie überlebten die Dinosaurier. Sie sind knallharte Kerle.
What's happening in the world and in the ocean has changed our time horizon. We can be incredibly pessimistic on the short term, and mourn what we lost and what we really took for granted. But we can still be optimistic on the long term, and we can still be ambitious about what we fight for and what we expect from our governments, from our planet. Corals have been living on planet Earth for hundreds of millions of years. They survived the extinction of the dinosaurs. They're badasses.
(Lachen)
(Laughter)
Eine einzige Koralle kann viele Strapazen durchstehen und vollständig regenerieren, wenn man ihr eine Chance gibt und sie beschützt. Korallen haben schon immer eine langfristige Strategie verfolgt. Und das tun wir jetzt auch.
An individual coral can go through tremendous trauma and fully recover if it's given a chance and it's given protection. Corals have always been playing the long game, and now so are we.
Vielen Dank.
Thanks very much.
(Applaus)
(Applause)