Els cigarros no són bons per a la salut. No és pas cap novetat, ja fa dècades que en sabem els efectes nocius. Però com ens perjudiquen? Vegem què passa quan els components entren al nostre cos i quins són els beneficis físics de deixar de fumar.
Cigarettes aren’t good for us. That’s hardly news--we’ve known about the dangers of smoking for decades. But how exactly do cigarettes harm us? Let’s look at what happens as their ingredients make their way through our bodies, and how we benefit physically when we finally give up smoking.
Quan inhalem, el fum introdueix més de 5.000 substàncies químiques als teixits del cos. Per començar, el quitrà, un material negre i resinós, recobreix les dents i les genives, i provoca danys a l'esmalt dental i, a llarg termini, càries. Amb el temps, el fum també danya les terminacions nervioses del nas i ocasiona la pèrdua de l'olfacte.
With each inhalation, smoke brings its more than 5,000 chemical substances into contact with the body’s tissues. From the start, tar, a black, resinous material, begins to coat the teeth and gums, damaging tooth enamel, and eventually causing decay. Over time, smoke also damages nerve-endings in the nose, causing loss of smell.
Dins les vies aèries i els pulmons, el fum augmenta el risc d'infeccions, així com de malalties cròniques com la bronquitis i l'emfisema. Ho aconsegueix danyant els cilis, unes petites estructures filamentoses que mantenen les vies aèries netes. Després, arriba als alvèols, petites bosses d'aire que permeten l'intercanvi d'oxigen i diòxid de carboni entre els pulmons i la sang. Un gas tòxic, el monòxid de carboni, entra a la sang per aquesta membrana, i s'uneix a l'hemoglobina en comptes de l'oxigen que aquesta hauria distribuït pel cos. És una de les raons per les quals fumar pot causar manca d'oxigen i dificultat per respirar.
Inside the airways and lungs, smoke increases the likelihood of infections, as well as chronic diseases like bronchitis and emphysema. It does this by damaging the cilia, tiny hairlike structures whose job it is to keep the airways clean. It then fills the alveoli, tiny air sacs that enable the exchange of oxygen and carbon dioxide between the lungs and blood. A toxic gas called carbon monoxide crosses that membrane into the blood, binding to hemoglobin and displacing the oxygen it would usually have transported around the body. That’s one of the reasons smoking can lead to oxygen deprivation and shortness of breath.
En uns 10 segons, el flux sanguini transporta al cervell un estimulant anomenat nicotina, que provoca l'alliberament de dopamina i altres neurotransmissors com les endorfines, que creen sensacions de plaer i fan que fumar sigui tan addictiu. La nicotina i altres substàncies del cigarro contreuen els vasos sanguinis i en danyen el delicat revestiment endotelial, i obstrueixen el flux de la sang. Aquests efectes vasculars engruixeixen les parets dels vasos sanguinis i acreixen la viscositat de les plaquetes, de manera que augmenta el risc que s'hi formin coàguls que provoquen atacs de cor i ictus cerebrals.
Within about 10 seconds, the bloodstream carries a stimulant called nicotine to the brain, triggering the release of dopamine and other neurotransmitters including endorphins that create the pleasurable sensations which make smoking highly addictive. Nicotine and other chemicals from the cigarette simultaneously cause constriction of blood vessels and damage their delicate endothelial lining, restricting blood flow. These vascular effects lead to thickening of blood vessel walls and enhance blood platelet stickiness, increasing the likelihood that clots will form and trigger heart attacks and strokes.
Moltes substàncies del cigarro poden provocar mutacions perilloses en el nostre ADN, que afavoreixen el desenvolupament del càncer. A més a més, elements com l'arsènic i el níquel poden pertorbar el procés de reparació de l'ADN i comprometre la capacitat del cos de combatre molts tipus de càncer. De fet, una de cada tres morts per càncer als Estats Units és deguda al tabaquisme.
Many of the chemicals inside cigarettes can trigger dangerous mutations in the body’s DNA that make cancers form. Additionally, ingredients like arsenic and nickel may disrupt the process of DNA repair, thus compromising the body’s ability to fight many cancers. In fact, about one of every three cancer deaths in the United States is caused by smoking.
I no tan sols provoca càncer de pulmó. També pot produir càncer en nombrosos teixits i òrgans, així com danyar la vista i debilitar els ossos. Dificulta l'embaràs en les dones i pot causar disfunció erèctil en els homes.
And it’s not just lung cancer. Smoking can cause cancer in multiple tissues and organs, as well as damaged eyesight and weakened bones. It makes it harder for women to get pregnant. And in men, it can cause erectile dysfunction.
Però per als qui deixen de fumar hi ha avantatges molt positius amb beneficis físics gairebé immediats i duradors.
But for those who quit smoking, there’s a huge positive upside with almost immediate and long-lasting physical benefits.
Tan sols uns 20 minuts després de l'últim cigarro, el ritme cardíac i la pressió arterial comencen a tornar a la normalitat. 12 hores després, els nivells de monòxid de carboni s'estabilitzen i la sang pot transportar una quantitat més gran d'oxigen. Un dia després, la pressió arterial i el ritme cardíac baixen i el risc d'atac de cor disminueix. Dos dies després, les terminacions nervioses del gust i l'olfacte comencen a recuperar-se.
Just 20 minutes after a smoker’s final cigarette, their heart rate and blood pressure begin to return to normal. After 12 hours, carbon monoxide levels stabilize, increasing the blood’s oxygen-carrying capacity. A day after ceasing, heart attack risk begins to decrease as blood pressure and heart rates normalize. After two days, the nerve endings responsible for smell and taste start to recover.
Al cap d'un mes, millora la funció pulmonar, amb menys tos i dificultats per respirar. Els delicats cilis filamentosos de les vies aèries i els pulmons comencen a recuperar-se en unes setmanes i queden reparats 9 mesos després, així que augmenta la resistència a infeccions.
Lungs become healthier after about one month, with less coughing and shortness of breath. The delicate hair-like cilia in the airways and lungs start recovering within weeks, and are restored after 9 months, improving resistance to infection.
Un any després de deixar el tabac, el risc de cardiopatia es redueix amb la millora de la funció dels vasos sanguinis. Al cap de 5 anys, el risc de formació de coàguls disminueix notablement i el risc d'ictus continua en declivi. 10 anys després, la possibilitat de desenvolupar un càncer de pulmó terminal es redueix en un 50%, probablement perquè el cos ha recuperat l'habilitat de reparar l'ADN. 15 anys després, la possibilitat de desenvolupar una malaltia coronària és pràcticament la mateixa que la d'un no fumador.
By the one-year anniversary of quitting, heart disease risk plummets to half as blood vessel function improves. Five years in, the chance of a clot forming dramatically declines, and the risk of stroke continues to reduce. After ten years, the chances of developing fatal lung cancer go down by 50%, probably because the body’s ability to repair DNA is once again restored. Fifteen years in, the likelihood of developing coronary heart disease is essentially the same as that of a non-smoker.
Però això no és pas fàcil d'aconseguir. Deixar de fumar pot causar ansietat i depressió per abstinència a la nicotina. Afortunadament, aquests efectes solen ser temporals. Ara és més fàcil deixar de fumar gràcies a les moltes eines d'ajuda. La substitució de nicotina per xiclets, pegats cutanis, pastilles i aerosols són teràpies que poden ajudar els fumadors a desintoxicar-se. Aquestes teràpies estimulen els receptors de nicotina al cervell per prevenir els símptomes d'abstinència sense haver-hi d'afegir altres substàncies químiques nocives. Les consultes i grups d'orientació, les teràpies cognitivoconductuals i l'activitat física moderada també ajuden els fumadors a deixar els cigarros.
There’s no point pretending this is all easy to achieve. Quitting can lead to anxiety and depression, resulting from nicotine withdrawal. But fortunately, such effects are usually temporary. And quitting is getting easier, thanks to a growing arsenal of tools. Nicotine replacement therapy through gum, skin patches, lozenges, and sprays may help wean smokers off cigarettes. They work by stimulating nicotine receptors in the brain and thus preventing withdrawal symptoms, without the addition of other harmful chemicals. Counselling and support groups, cognitive behavioral therapy, and moderate intensity exercise also help smokers stay cigarette-free.
És una gran notícia, ja que deixar de fumar et permet reconduir la vida per un camí més saludable.
That’s good news, since quitting puts you and your body on the path back to health.