We are drowning in news. Reuters alone puts out three and a half million news stories a year. That's just one source.
Nous sommes noyés sous l'information. Reuters à lui seul publie 3,5 millions de dépêches par an. Une seule source.
My question is: How many of those stories are actually going to matter in the long run? That's the idea behind The Long News. It's a project by The Long Now Foundation, which was founded by TEDsters including Kevin Kelly and Stewart Brand. And what we're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10,000 years from now. And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside.
Je me demande donc : combien de ces dépêches auront une importance à long terme ? C'est l'idée derrière "The Long News". C'est un projet de la fondation "The Long Now Foundation", fondée par des membres de TED dont Kevin Kelly et Stewart Brand. Nous cherchons des dépêches qui auront encore une importance dans 50, 100 ou même 10 000 ans. Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe.
To take the top stories from the A.P. this last year, is this going to matter in a decade? Or this? Or this? Really? Is this going to matter in 50 or 100 years? Okay, that was kind of cool. (Laughter) But the top story of this past year was the economy, and I'm just betting that, sooner or later, this particular recession is going to be old news.
Regardez les principales dépêches d'Associated Press depuis un an. Est-ce que cela aura une importance dans dix ans ? Ou ça ? Ou ça ? Vraiment ? Est-ce que cela aura une importance dans 50 ou 100 ans ? OK, ça c'était bien. (Rires) La principale dépêche depuis un an a été l'économie. Je parie que, tôt ou tard, cette récession-là sera du passé.
So, what kind of stories might make a difference for the future? Well, let's take science. Someday, little robots will go through our bloodstreams fixing things. That someday is already here if you're a mouse. Some recent stories: nanobees zap tumors with real bee venom; they're sending genes into the brain; a robot they built that can crawl through the human body.
Quel type de dépêches aura une influence sur le futur ? Regardons la science. Un jour, des petits robots circuleront dans nos vaisseaux sanguins pour nous soigner. C'est déjà le cas si vous êtes une souris. Quelques titres récents : Des nano-abeilles détruisent des tumeurs avec du vrai venin d'abeille. On envoie des gènes dans le cerveau. On a construit un robot qui se déplace dans le corps humain.
What about resources? How are we going to feed nine billion people? We're having trouble feeding six billion today. As we heard yesterday, there's over a billion people hungry. Britain will starve without genetically modified crops. Bill Gates, fortunately, has bet a billion on [agricultural] research.
Quid des ressources naturelles ? Comment nourrirons-nous 9 milliards de personnes ? Nous avons déjà du mal aujourd'hui avec 6 milliards. Comme nous l'avons entendu hier, il y a plus d'un milliard de mal-nourris. L'Angleterre mourrait de faim sans les OGM. Bill Gates, heureusement, a placé un milliard dans la recherche agronomique.
What about global politics? The world's going to be very different when and if China sets the agenda, and they may. They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market, they've overtaken Germany as the largest exporter, and they've started doing DNA tests on kids to choose their careers.
Quid de la politique mondiale ? Le monde sera très différent, quand ce sera la Chine qui décidera, et elle le pourra. Elle a dépassé les États-Unis comme premier marché automobile mondial, L'Allemagne comme premier exportateur mondial, elle a commencé à faire des tests ADN sur les enfants pour choisir leurs carrières.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know. Some recent discoveries: There's an ant colony from Argentina that has now spread to every continent but Antarctica; there's a self-directed robot scientist that's made a discovery -- soon, science may no longer need us, and life may no longer need us either; a microbe wakes up after 120,000 years. It seems that with or without us, life will go on.
Nous trouvons plein de manière de repousser les limites de notre connaissance. Quelques découvertes récentes : Une colonie de fourmis d'Argentine est désormais présente sur tous les continents, sauf l'Antarctique. Un robot scientifique autonome a fait une découverte. Bientôt, la science n'aura plus besoin de nous. La vie non plus d'ailleurs. Un microbe s'est réveillé après 120 000 ans. Il semblerait qu'avec ou sans nous, la vie continuera.
But my pick for the top Long News story of this past year was this one: water found on the moon. Makes it a lot easier to put a colony up there. And if NASA doesn't do it, China might, or somebody in this room might write a big check.
Ma dépêche préférée au sein du projet pour cette année : on a trouvé de l'eau sur la Lune. Cela facilitera l'établissement d'une colonie là-bas. Si la NASA ne le fait pas, peut-être la Chine le fera-t-elle, ou quelqu'un dans cette salle qui fera un gros chèque.
My point is this: In the long run, some news stories are more important than others. (Applause)
Mon propos est clairement : sur le long terme, certaines dépêches sont plus importantes que d'autres. (Applaudissements)