We are drowning in news. Reuters alone puts out three and a half million news stories a year. That's just one source.
Ni dronas en novaĵoj. Nur Reuters publikigas 3,5 milionojn da novaĵraportoj ĉiujare. Kaj tio estas nur unu fonto.
My question is: How many of those stories are actually going to matter in the long run? That's the idea behind The Long News. It's a project by The Long Now Foundation, which was founded by TEDsters including Kevin Kelly and Stewart Brand. And what we're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10,000 years from now. And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside.
Mia demando estas: kiom multaj el tiuj raportoj vere gravos en longtempa perspektivo? Tio estas la ideo ĉirkaŭ The Long News. Ĝi estas projekto de Fondaĵo The Long Now, kiu estis fondita de TED-anoj, inkluzive de Kevin Kelly kaj Stewart Brand. Kaj ni serĉas novaĵojn, kiuj povas esti gravaj ankoraŭ post 50 aŭ 100 aŭ 10 mil jaroj. Kaj kiam oni rigardas al la novaĵoj laŭ tiu filtrilo, sufiĉe multaj perdiĝas survoje.
To take the top stories from the A.P. this last year, is this going to matter in a decade? Or this? Or this? Really? Is this going to matter in 50 or 100 years? Okay, that was kind of cool. (Laughter) But the top story of this past year was the economy, and I'm just betting that, sooner or later, this particular recession is going to be old news.
Por preni la pintajn novaĵojn de AP lastjare, ĉu tiuj plu gravos post jardeko? Aŭ tiuj ĉi? Aŭ tiuj? Ĉu vere? Ĉu tio plu gravos post 50 aŭ 100 jaroj? Okej, tio estis iel mojosa. (Ridoj) Sed la pinta raporto de la lasta jaro estis ekonomio, kaj mi simple vetas, ke tio, pli aŭ malpli frue, tiu specifa recesio fariĝos malnovaĵo.
So, what kind of stories might make a difference for the future? Well, let's take science. Someday, little robots will go through our bloodstreams fixing things. That someday is already here if you're a mouse. Some recent stories: nanobees zap tumors with real bee venom; they're sending genes into the brain; a robot they built that can crawl through the human body.
Do kiaj raportoj povos esti signifaj por la estonteco? Nu, ni prenu sciencon. Iam, etaj robotoj iros tra niaj sangofluoj riparante aferojn. Tiu iamo jam alvenis se vi estas muso. Kelkaj antaŭnelongaj raportoj: nanoabeloj fulmmortigas tumorojn per vera abela veneno; oni sendas genojn en la cerbon; roboto estas kreita por trakuri la homan korpon.
What about resources? How are we going to feed nine billion people? We're having trouble feeding six billion today. As we heard yesterday, there's over a billion people hungry. Britain will starve without genetically modified crops. Bill Gates, fortunately, has bet a billion on [agricultural] research.
Kio pri rimedoj? Kiel ni nutros naŭ miliardojn da homoj. Ni havas problemojn por nutri la nunajn ses miliardojn. Kaj ni aŭdis hieraŭ, ke estas pli ol unu miliardo da malsatantoj. Britio malsatos sen genetike modifitaj kultivaĵoj. Bill Gates, bonŝance, investis unu miliardon en agrikulturan esploradon.
What about global politics? The world's going to be very different when and if China sets the agenda, and they may. They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market, they've overtaken Germany as the largest exporter, and they've started doing DNA tests on kids to choose their careers.
Kio pri tutmonda politiko? La mondo estos tre malsama kiam kaj se Ĉinio starigos la prioritatojn kaj ili povas. Ili superis Usonon kiel la plej granda aŭto-merkato en la mondo, ili superis Germanion kiel la plej granda eksportanto, kaj ili ekfaras DNA-testojn ĉe infanoj por difini ties karieron.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know. Some recent discoveries: There's an ant colony from Argentina that has now spread to every continent but Antarctica; there's a self-directed robot scientist that's made a discovery -- soon, science may no longer need us, and life may no longer need us either; a microbe wakes up after 120,000 years. It seems that with or without us, life will go on.
Ni trovas ĉiajn manierojn puŝi la limojn de tio, kion ni scias. Kelkaj antaŭnelongaj eltrovoj: Estas formiko-kolonio el Argentino, kiu jam svarmis al ĉiu kontinento, escepte de Antarkto; ekzistas memregata robota sciencisto, kiu faris eltrovon -- baldaŭ la scienco eble ne plu bezonos nin, kaj nek la vivo eble bezonos nin; mikrobo vekiĝas post 120 mil jaroj. Ŝajnas, ke kun aŭ sen ni, la vivo daŭros.
But my pick for the top Long News story of this past year was this one: water found on the moon. Makes it a lot easier to put a colony up there. And if NASA doesn't do it, China might, or somebody in this room might write a big check.
Sed mia preferata lastjara raporto el Long News estis tiu ĉi: akvo trovita en la luno. Tio igas multe pli facile instali kolonion tie. Kaj se NASA ne faras, Ĉinio povas, aŭ iu en tiu ĉi ĉambro povas subskribi grandan ĉekon.
My point is this: In the long run, some news stories are more important than others. (Applause)
Mia mesaĝo estas: en longdaŭra perspektivo, kelkaj novaĵraportoj estas pli gravaj ol aliaj. (Aplaŭdoj)