There are things we say when we catch the eye of a stranger or a neighbor walking by. We say, "Hello, how are you? It's a beautiful day. How do you feel?" These sound kind of meaningless, right? And, in some ways, they are. They have no semantic meaning. It doesn't matter how you are or what the day is like. They have something else. They have social meaning. What we mean when we say those things is: I see you there.
Sú veci, ktoré povieme, keď sa nám pohľad stretne s okoloidúcim neznámym alebo susedom. Povieme: "Dobrý deň, ako sa máte? Dnes je krásne. Ako sa cítite?" Znie to celkom bezvýznamne, však? A istým spôsom to tak aj je. Tieto otázky nemajú žiaden sémantický význam. Nezáleží na tom, ako sa máte alebo aký je deň. Majú niečo iné. Majú sociálny význam. Čo ozaj myslíme tým, keď to hovoríme je: Vidím vás.
I'm obsessed with talking to strangers. I make eye contact, say hello, I offer help, I listen. I get all kinds of stories. About seven years ago, I started documenting my experiences to try to figure out why. What I found was that something really beautiful was going on. This is almost poetic. These were really profound experiences. They were unexpected pleasures. They were genuine emotional connections. They were liberating moments.
Som posadnutá rozhovormi s neznámymi. Nadviažem očný kontakt, poviem dobrý deň, ponúknem pomoc, počúvam. Vypočujem si množstvo rôznych príbehov. Asi pred siedmymi rokmi som začala zaznamenávať moje zážitky, aby som zistila prečo to robím. Zistila som, že sa tu deje niečo nádherné. Je to takmer poetické. Išlo o veľmi hlboké zážitky. Boli to neočakávané potešenia. Boli to ozajstné emočné spojenia. Boli to oslobodzujúce momenty.
So one day, I was standing on a corner waiting for the light to change, which, I'm a New Yorker, so that means I was actually standing in the street on the storm drain, as if that could get me across faster. And there's an old man standing next to me. So he's wearing, like, a long overcoat and sort of an old-man hat, and he looked like somebody from a movie. And he says to me, "Don't stand there. You might disappear." So this is absurd, right? But I did what he said. I stepped back onto the sidewalk. And he smiled, and he said, "Good. You never know. I might have turned around, and zoop, you're gone."
Jedného dňa som stála na rohu, čakala som na zelenú na semaforoch, čo znamená, keďže som z New Yorku, že som vlastne stála na ulici na kanáli, ako keby ma to malo dostať cez cestu rýchlejšie. A vedľa mňa stál starý muž. Mal na sebe dlhý kabát a taký starecký klobúk. Vyzeral ako z filmu. Povedal mi: "Nestojte tam. Mohli by ste sa vypariť." Absurdné, však? Ale urobila som, ako povedal. Postavila som sa späť na chodník. A on sa usmial a povedal: "Dobre. Nikdy neviete. Možno by som sa otočil a vžum, boli by ste preč."
This was weird, and also really wonderful. He was so warm, and he was so happy that he'd saved me. We had this little bond. For a minute, I felt like my existence as a person had been noticed, and I was worth saving. The really sad thing is, in many parts of the world, we're raised to believe that strangers are dangerous by default, that we can't trust them, that they might hurt us. But most strangers aren't dangerous. We're uneasy around them because we have no context. We don't know what their intentions are. So instead of using our perceptions and making choices, we rely on this category of "stranger."
Bolo to divné a tiež úplne skvelé. Bol srdečný a bol tak šťastný, že ma zachránil. Spájalo nás malé puto. Na minútu som cítila, že si ma, ako človeka, niekto všimol, že som bola hodná záchrany. Naozaj smutná vec je, že v mnohých častiach sveta sme vychovávaní vo viere, že neznámi ľudia sú nebezpeční, že im nemôžme dôverovať, že nám môžu ublížiť. Ale väčšina neznámych nebezpečná nie je. Cítime sa pri nich znepokojene, pretože nepoznáme súvislosti. Nevieme, aké sú ich zámery. Takže miesto používania zmyslov a vlastného názoru zaradíme ich do škatuľky "neznámy".
I have a four-year-old. When I say hello to people on the street, she asks me why. She says, "Do we know them?"
Mám štvorročnú dcéru. Keď poviem: "dobrý deň" ľuďom na ulici, spýta sa ma, prečo. Pýta sa: "Poznáme ich?"
I say, "No, they're our neighbor."
Poviem: "Nie, sú to naši susedia."
"Are they our friend?"
"Sú to naši priatelia?"
"No, it's just good to be friendly."
"Nie. Len je dobré byť priateľský."
I think twice every time I say that to her, because I mean it, but as a woman, particularly, I know that not every stranger on the street has the best intentions. It is good to be friendly, and it's good to learn when not to be, but none of that means we have to be afraid.
Vždy, skôr ako jej to poviem, dvakrát popremýšľam, pretože hoci to myslím naozaj, ako žena viem, že nie každý neznámy na ulici má tie najlepšie úmysly. Je dobré byť priateľský a je dobré naučiť sa, kedy radšej nebyť, ale nič z toho neznamená, že sa máme báť.
There are two huge benefits to using our senses instead of our fears. The first one is that it liberates us. When you think about it, using perception instead of categories is much easier said than done. Categories are something our brains use. When it comes to people, it's sort of a shortcut for learning about them. We see male, female, young, old, black, brown, white, stranger, friend, and we use the information in that box. It's quick, it's easy and it's a road to bias. And it means we're not thinking about people as individuals. I know an American researcher who travels frequently in Central Asia and Africa, alone. She's entering into towns and cities as a complete stranger. She has no bonds, no connections. She's a foreigner. Her survival strategy is this: get one stranger to see you as a real, individual person. If you can do that, it'll help other people see you that way, too.
Používať naše zmysly miesto strachu má dve obrovské výhody. Prvá je, že nás to oslobodzuje. Keď sa nad tým zamyslíte, používať zmysly miesto škatuľkovania sa ľahko povie než urobí. Škatuľkovanie je niečo, čo naše mozgy robia. Keď príde na ľudí, je to ako skratka pre získanie informácii. Vidíme muža, ženu, mladých, starých, čiernych, hnedých, bielych, neznámych, priateľov, a použijeme informácie z danej škatuľky. Je to rýchle, jednoduché. A je to cesta k predsudkom. Znamená to, že o ľuďoch nerozmýšľame ako o jednotlivcoch. Poznám americkú vedkyňu, ktorá často sama cestuje po Strednej Ázii a Afrike. Vchádza do miest a veľkomiest ako úplný cudzinec. Nemá žiadne väzby, žiadne známosti. Je to cudzinka. Jej stratégia prežitia je takáto: nájdi jedného neznámeho, ktorý ťa uvidí ako ozajstnú, jedinečnú bytosť. Ak to dokážeš, budú ťa tak vidieť aj ostatní.
The second benefit of using our senses has to do with intimacy. I know it sounds a little counterintuitive, intimacy and strangers, but these quick interactions can lead to a feeling that sociologists call "fleeting intimacy." So, it's a brief experience that has emotional resonance and meaning. It's the good feeling I got from being saved from the death trap of the storm drain by the old man, or how I feel like part of a community when I talk to somebody on my train on the way to work.
Druhá výhoda používania zmyslov má dočinenia s intimitou. Viem, že to znie trochu protichodne, intimita a neznámi, ale tieto rýchle stretnutia môžu viesť k pocitu, ktorý sociológovia volajú "letmá intimita". Je to letmý zážitok, ktorý má emocionálny dozvuk a význam. Je to dobrý pocit, ktorý som mala keď ma ten starý muž zachránil pred smrtiacou pascou - kanálom, alebo keď sa cítim ako súčasť komunity, keď sa rozprávam s niekým vo vlaku cestou do práce.
Sometimes it goes further. Researchers have found that people often feel more comfortable being honest and open about their inner selves with strangers than they do with their friends and their families -- that they often feel more understood by strangers. This gets reported in the media with great lament. "Strangers communicate better than spouses!" It's a good headline, right? I think it entirely misses the point. The important thing about these studies is just how significant these interactions can be; how this special form of closeness gives us something we need as much as we need our friends and our families.
Občas tento pocit siaha ďalej. Vedci zistili, že ľudia sa cítia často pohodlnejšie keď úprimne a otvorene rozprávajú o sebe neznámym ľuďom než svojim priateľm a rodine- že často cítia viac pochopenia od neznámych. Je to médiami hlásané s veľkým povykom: "Cudzí ľudia komunikujú lepšie ako manželia!" Dobrý titulok, však? Myslím, že im úplne uniká podstata veci. Dôležitosť týchto štúdií je v zistení, aké významné tieto interakcie môžu byť; ako nám táto špeciálna forma zblíženia dáva niečo, čo potrebujeme tak veľmi, ako potrebujeme našich priateľov a naše rodiny.
So how is it possible that we communicate so well with strangers? There are two reasons. The first one is that it's a quick interaction. It has no consequences. It's easy to be honest with someone you're never going to see again, right? That makes sense. The second reason is where it gets more interesting. We have a bias when it comes to people we're close to. We expect them to understand us. We assume they do, and we expect them to read our minds. So imagine you're at a party, and you can't believe that your friend or your spouse isn't picking up on it that you want to leave early. And you're thinking, "I gave you the look."
Tak ako je možné, že komunikujeme tak dobre s neznámymi? Sú na to dva dôvody. Prvý: ide o rýchlu interakciu, ktorá nemá žiadne následky. Je ľahké byť úprimným pri niekom, koho už nikdy neuvidíte, však? Dáva to zmysel. Druhý dôvod je o niečo zaujímavejší. Keď príde na ľudí, s ktorými sme si blízki, máme predsudky. Očakávame, že nám rozumejú. Predpokladáme to, a očakávame, že nám čítajú myšlienky. Predstavte si, že ste na párty a nemôžte uveriť tomu, že váš priateľ či manžel nechápe vaše narážky, že chcete odísť skôr. Pomyslíte si: "Jasne som ti to naznačila pohľadom."
With a stranger, we have to start from scratch. We tell the whole story, we explain who the people are, how we feel about them; we spell out all the inside jokes. And guess what? Sometimes they do understand us a little better.
S cudzím človekom musíme začať od úplného začiatku. Rozpovedať celý príbeh, vysvetliť, kto sú tí ľudia, čo k nim cítime; vysvetliť všetky osobné žartíky. A hádajte čo? Niekedy nás chápu o niečo viac.
OK. So now that we know that talking to strangers matters, how does it work? There are unwritten rules we tend to follow. The rules are very different depending on what country you're in, what culture you're in. In most parts of the US, the baseline expectation in public is that we maintain a balance between civility and privacy. This is known as civil inattention. So, imagine two people are walking towards each other on the street. They'll glance at each other from a distance. That's the civility, the acknowledgment. And then as they get closer, they'll look away, to give each other some space.
Dobre. Takže teraz keď už vieme, že má zmysel rozprávať sa s neznámymi, ako to teda funguje? Sú nepísané pravidlá, ktorými sa riadime. Tieto pravidlá sú rôzne, záleží na krajine, v ktorej ste; na kultúre, v ktorej ste. Vo väčšine USA sa očakáva, že ľudia na verejnosti dodržia rovnováhu medzi zdvorilosťou a súkromím. Je to známe ako zdvorilá nevšímavosť. Predstavte si dvoch ľudí kráčajúcich oproti sebe po ulici. Pozerajú na seba už z diaľky. To je zdvorilosť, berú sa na vedomie. A potom, ako sa priblížia, pozrú iným smerom, aby si dopriali priestor.
In other cultures, people go to extraordinary lengths not to interact at all. People from Denmark tell me that many Danes are so averse to talking to strangers, that they would rather miss their stop on the bus than say "excuse me" to someone that they need to get around. Instead, there's this elaborate shuffling of bags and using your body to say that you need to get past, instead of using two words.
V iných kultúrach ľudia zachádzajú do extrémov len, aby sa vyhli akejkoľvek interakcii. Ľudia z Dánska mi hovoria, že mnoho Dánov má takú averziu voči osloveniu neznámych, že radšej na svojej zastávke nevystúpia z autobusu než by povedali "prepáčte" niekomu, okolo koho musia prejsť. Komplikovane presúvajú tašky a používajú svoje telo, aby naznačili že musia prejsť okolo, miesto toho, aby použili slová.
In Egypt, I'm told, it's rude to ignore a stranger, and there's a remarkable culture of hospitality. Strangers might ask each other for a sip of water. Or, if you ask someone for directions, they're very likely to invite you home for coffee. We see these unwritten rules most clearly when they're broken, or when you're in a new place and you're trying to figure out what the right thing to do is.
Počula som, že v Egypte, je drzé ignorovať neznámeho, a že táto kultúra je výnimočná svojou pohostinnosťou. Jeden neznámy si môže vypýtať od druhého hlt vody. Alebo, ak sa niekoho opýtate na smer, pravdepodobne vás pozve k sebe domov na kávu. Tieto nepísané pravidlá vidíme najlepšie, keď ich porušíme, alebo keď sme na novom mieste a snažíme sa zistiť, čo sa patrí.
Sometimes breaking the rules a little bit is where the action is. In case it's not clear, I really want you to do this. OK? So here's how it's going to go. Find somebody who is making eye contact. That's a good signal. The first thing is a simple smile. If you're passing somebody on the street or in the hallway here, smile. See what happens.
Niekedy musíme pravidlá porušiť, aby ľudia zareagovali. V prípade, že to nie je jasné, chcem, aby ste urobili toto, dobre? Takže urobíme to takto. Nájdite niekoho, kto sa na vás pozerá. To je dobrý signál. Prvý krok je jednoduchý úsmev. Míňate niekoho na ulici alebo tu na chodbe, usmejte sa. Uvidíte, čo sa stane.
Another is triangulation. There's you, there's a stranger, there's some third thing that you both might see and comment on, like a piece of public art or somebody preaching in the street or somebody wearing funny clothes. Give it a try. Make a comment about that third thing, and see if starts a conversation.
Inou metódou je zameranie. Tu ste vy, tu neznámy, tu nejaká tretia vec, ktorú obaja vidíte a môžete okomentovať, napríklad pouličné umenie alebo niekto, kto na ulici prednáša, či niekto, kto má na sebe smiešne oblečenie. Skúste to. Okomentujte tú tretiu vec a uvidíte, či tým začnete rozhovor.
Another is what I call noticing. This is usually giving a compliment. I'm a big fan of noticing people's shoes. I'm actually not wearing fabulous shoes right now, but shoes are fabulous in general. And they're pretty neutral as far as giving compliments goes. People always want to tell you things about their awesome shoes.
Ďalej je niečo, čo volám povšimnutie. Zvyčajne ide o lichotenie. Rada si všímam topánky iných ľudí. Tieto moje nie sú ničím jedinečné, ale topánky sú zaujímavé sami o sebe. A komplimenty na topánky sú celkom neutrálne. Ľudia vám vždy chcú porozprávať o ich super topánkach.
You may have already experienced the dogs and babies principle. It can be awkward to talk to someone on the street; you don't know how they're going to respond. But you can always talk to their dog or their baby. The dog or the baby is a social conduit to the person, and you can tell by how they respond whether they're open to talking more.
Možno ste sa už stretli s princípom psov a bábätiek. Môže byť trápne osloviť niekoho na ulici, neviete ako zareaguje. Ale vždy môžete osloviť jeho psa či bábätko. Pes či bábätko je sociálne prepojenie k danej osobe a podľa toho, ako zareaguje viete povedať, či je ochotná pokračovať v rozhovore.
The last one I want to challenge you to is disclosure. This is a very vulnerable thing to do, and it can be very rewarding. So next time you're talking to a stranger and you feel comfortable, tell them something true about yourself, something really personal. You might have that experience I talked about of feeling understood.
Posledné, k čomu vás vyzývam je odhalenie. To vás môže zraniť, ale vám môže byť aj odmenou. Takže nabudúce, keď sa budete rozprávať s neznámym a budete sa cítiť pohodlne, povedzte mu niečo pravdivé o sebe, niečo ozaj osobné. Môžete zažiť to, o čom som hovorila, ten pocit pochopenia.
Sometimes in conversation, it comes up, people ask me, "What does your dad do?" or, "Where does he live?" And sometimes I tell them the whole truth, which is that he died when I was a kid. Always in those moments, they share their own experiences of loss. We tend to meet disclosure with disclosure, even with strangers.
Občas v rozhovore príde k momentu, kedy sa ma ľudia pýtajú: "Čo robí tvoj otec?" alebo "Kde žije?" Občas im poviem celú pravdu, ktorou je, že zomrel, keď som bola dieťa. V takom momente sa vždy podelia o vlastný zážitok straty. Zvyčajne odhalíme niečo osobné až keď ten druhý niečo odhalí.
So, here it is. When you talk to strangers, you're making beautiful interruptions into the expected narrative of your daily life and theirs. You're making unexpected connections. If you don't talk to strangers, you're missing out on all of that. We spend a lot of time teaching our children about strangers. What would happen if we spent more time teaching ourselves? We could reject all the ideas that make us so suspicious of each other. We could make a space for change.
Takže, je to takto. Keď hovoríte s neznámymi, príjemne narúšate očakávané plynutie vášho a ich dňa. Tvoríte nečakané spojenia. Ak nehovoríte s neznámymi, všetko toto vám uniká. Trávime veľa času poučovaním našich detí o neznámych. Čo by sa stalo, keby sme strávili viac času učením seba samých? Mohli by sme odvrhnúť všetky tie vzájomné podozrievavé myšlienky. Mohli by sme urobiť priestor pre zmenu.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)