As of 2018, there are around 2.5 billion smartphone users in the world. If we broke open all their newest phones, which are just a fraction of the total that’ve been built, and split them into their component parts, that would produce around 85,000 kilograms of gold, 875,000 of silver, and 40 million kilograms of copper. How did this precious cache get into our phones, and can we reclaim it?
Em 2018, há cerca de 2500 milhões de utilizadores de telemóveis inteligentes, no mundo. Se abríssemos todos os telemóveis mais recentes, que são apenas uma fração do total que já construímos, e os dividíssemos nos seus componentes, obteríamos cerca de 85 000 kg de ouro, 875 000 kg de prata e 40 milhões de quilos de cobre. Como é que este tesouro precioso se esconde nos nossos telemóveis e como podemos reclamá-lo?
Gold, silver, and copper are actually just a few of the 70 or so chemical elements that make up the average smartphone. These can be divided into different groups, two of the most critical being rare earth elements and precious metals.
Ouro, prata e cobre são apenas alguns de uns 70 elementos químicos que existem num telemóvel vulgar. Estes podem dividir-se em vários grupos, entre os quais dois dos mais críticos são elementos terrestres raros e metais preciosos.
Rare earths are a selection of 17 elements that are actually common in Earth’s crust and are found in many areas across the world in low concentrations. These elements have a huge range of magnetic, phosphorescent, and conductive properties that make them crucial to modern technologies. In fact, of the 17 types of rare earth metals, phones and other electronics may contain up to 16. In smartphones, these create the screen and color display, aid conductivity, and produce the signature vibrations, amongst other things.
Os elementos terrestres raros são uma seleção de 17 elementos que são comuns na crosta terrestre e encontram-se em muitas áreas no mundo inteiro em baixas concentrações. Estes elementos têm uma gama enorme de propriedades magnéticas, fosforescentes e condutoras que os tornam indispensáveis nas tecnologias modernas. Com efeito, dos 17 tipos de metais terrestres raros, os telemóveis e outros aparelhos eletrónicos podem conter 16. Nos telemóveis inteligentes, criam o ecrã e a exibição de cores, auxiliam a condutividade e produzem as vibrações típicas, entre outras coisas. Contudo, por mais indispensáveis que sejam,
And yet, crucial as they are, extracting these elements from the earth is linked to some disturbing environmental impacts. Rare earth elements can often be found, but in many areas, it’s not economically feasible to extract them due to low concentrations. Much of the time, extracting them requires a method called open pit mining that exposes vast areas of land. This form of mining destroys huge swaths of natural habitats, and causes air and water pollution, threatening the health of nearby communities.
a extração destes elementos da terra está ligada a alguns impactos ambientais perturbadores. Os elementos terrestres raros encontram-se facilmente, mas em muitas áreas, não é economicamente viável extrai-los, devido à baixa concentração. Quase sempre, a extração deles exige um método chamado mineração a céu aberto que expõe vastas áreas de terrenos. Esta forma de mineração destrói enormes faixas de "habitats" naturais e contamina o ar e a água, ameaçando a saúde das comunidades vizinhas.
Another group of ingredients in smartphones comes with similar environmental risks: these are metals such as copper, silver, palladium, aluminum, platinum, tungsten, tin, lead, and gold. We also mine magnesium, lithium, silica, and potassium to make phones, and all of it is associated with vast habitat destruction, as well as air and water pollution. Mining comes with worrying social problems, too, like large-scale human and animal displacement to make way for industrial operations, and frequently, poor working conditions for laborers.
Outro grupo de ingredientes nos telemóveis inteligentes também comporta riscos ambientais semelhantes: são os metais como o cobre, a prata, o paládio, o alumínio, a platina, o tungsténio, o estanho, o chumbo e o ouro. Também extraímos magnésio, lítio, sílica e potássio para fazer telemóveis, e tudo isto associado a uma enorme destruição de "habitats", assim como à poluição do ar e da água. A mineração apresenta também preocupantes problemas sociais, tais como a deslocação em grande escala de pessoas e de animais para dar lugar às operações industriais, e, frequentemente, más condições de trabalho para os trabalhadores.
Lastly, phone production also requires petroleum, one of the main drivers of climate change. That entwines our smartphones inextricably with this growing planetary conundrum.
Por fim, a produção dos telemóveis também exige petróleo, um dos principais causadores da alteração climática. Isto entrelaça os nossos telemóveis indissociavelmente com este crescente dilema planetário.
And, what’s more, the ingredients we mine to make our phones aren’t infinite. One day, they’ll simply run out, and we haven’t yet discovered effective replacements for some. Despite this, the number of smartphones is on a steady increase; by 2019 it’s predicted that there’ll be close to 3 billion in use.
E, o que ainda é pior, os ingredientes que extraímos para os telemóveis não são infinitos. Um dia, vão acabar fatalmente e ainda não descobrimos substitutos eficazes para alguns deles. Apesar disso, o número de telemóveis cresce regularmente; prevê-se que, em 2019, haverá perto de 3000 milhões.
This means that reclaiming the bounty within our phones is swiftly becoming a necessity. So, if you have an old phone, you might want to consider your options before throwing it away. To minimize waste, you could donate it to a charity for reuse, take it to an e-waste recycling facility, or look for a company that refurbishes old models.
Isso significa que recuperar o tesouro do interior dos telemóveis está a tornar-se uma necessidade urgente. Por isso, se tiverem um telemóvel antigo, podem querer pesar as vossas opções antes de o deitar fora. Podem doá-lo a uma obra de beneficência, para ser reutilizado e minimizar o desperdício. levá-lo a uma instalação de reciclagem de desperdícios ou procurar uma empresa que recupere modelos antigos.
However, even recycling companies need our scrutiny. Just as the production of smartphones comes with social and environmental problems, dismantling them does too. E-waste is sometimes intentionally exported to countries where labor is cheap but working conditions are poor. Vast workforces, often made up of women and children, may be underpaid, lack the training to safely disassemble phones, and be exposed to elements like lead and mercury, which can permanently damage their nervous systems. Phone waste can also end up in huge dump sites, leaching toxic chemicals into the soil and water, mirroring the problems of the mines where the elements originated.
Mas, até as empresas de reciclagem exigem o nosso escrutínio, Tal como com a produção dos telemóveis, também há problemas sociais e ambientais com o seu desmantelamento. Os desperdícios eletrónicos por vezes são exportados para países onde a mão de obra é barata, mas as condições de trabalho são más. A mão de obra é, sobretudo, composta por mulheres e crianças, e pode ser mal paga, sem formação para desmontar telemóveis com segurança, e com exposição a elementos como o chumbo e o mercúrio, que podem danificar permanentemente o sistema nervoso. Estes desperdícios também podem acabar em enormes parques de sucata, lixiviando químicos tóxicos no solo e na água, repetindo os problemas das minas de onde os elementos foram retirados.
A phone is much more than it appears to be on the surface. It’s an assemblage of elements from multiple countries, linked to impacts that are unfolding on a global scale. So, until someone invents a completely sustainable smartphone, we’ll need to come to terms with how this technology affects widespread places and people.
Um telemóvel é muito mais do que parece ser a primeira vista. É uma montagem de elementos de vários países, ligados a impactos que ocorrem à escala mundial. Assim, até que alguém invente um telemóvel totalmente sustentável, temos que tomar consciência de como esta tecnologia afeta locais e populações generalizados.