What's happening to the climate? It is unbelievably bad. This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Tình hình khí hậu hiện giờ ra sao rồi? Tồi tệ ngoài sức tưởng tượng. Đây là hình ảnh nổi tiếng của Bắc Cực, có thể biến mất trong từ 3 đến 5 năm tới. Quá khủng khiếp.
So we all look at what we can do. And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings. Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. So we ran off to a sushi bar. And at that sushi bar we came up with a great idea. And it was something called EcoRock. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year. So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent, which is exactly what we've done.
Thế nên chúng ta đang xem xét những gì có thể làm. Trong các nguồn CO2 toàn cầu, có 52% lượng khí thải CO2 là từ các tòa nhà. Chỉ 9% là từ các xe ôtô khách, một số liệu khá thú vị. Chúng tôi đã đến một cửa hàng sushi. Ở cửa hàng đó, chúng tôi nghĩ ra một ý tưởng rất hay. Chúng tôi gọi nó là EcoRock. Ý tưởng như sau: chúng tôi muốn tái thiết kế quy trình sản xuất tường khô thạch cao vốn thải ra 9 tỷ kilogram CO2 một năm. Đó là một ý tưởng lớn. Chúng tôi muốn giảm con số đó xuống 80%. Và chúng tôi đã thành công.
We started R&D in 2006. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. There is the inside of our lab. We haven't shown this before. But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. And they worked absolutely very, very, very hard. So then we went forward and built our production line in China. We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
Chúng tôi bắt đầu chương trình nghiên cứu và phát triển R&D vào năm 2006. Quyết định sử dụng thành phần tái chế từ ngành sản xuất xi măng và thép. Đây là bên trong phòng thí nghiệm. Đây là lần đầu tiên nó được công khai. Chúng tôi đã phải tiến hành 5,000 công thức trộn khác nhau để có được công thức đúng, đạt được mục tiêu. Các đồng nghiệp của tôi đã làm việc cực kỳ miệt mài và vất vả. Chúng tôi tiếp tục tiến lên và xây dựng dây chuyền sản xuất ở Trung Quốc. Rất tiếc chúng tôi không còn lắp đặt trang thiết bị sản xuất ở Mỹ nữa.
We did the line install over the summer. We started right there, with absolutely nothing. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all. That's the finished production line there. We got our first panel out on December third. That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running. The exciting thing is, look at the faces of the people. These are people who worked this project for two to three years. And they are so excited. That's the first board off the line. Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
Chúng tôi lắp đặt dây chuyền suốt mùa hè. Và bắt đầu ở đó, với khởi điểm bằng không. Các bạn đang thấy dây chuyền sản xuất tường khô mới tinh, không sử dụng thạch cao. Đó là dây chuyền sản xuất hoàn chỉnh. Vào 3/12, chúng tôi đã sản xuất tấm bảng đầu tiên. Đó là hồ xi măng đang được đổ lên giấy. Dây chuyền đang chạy. Các bạn hãy nhìn vào khuôn mặt mọi người đi, điều thú vị là ở đó. Họ là những người làm việc cho dự án này được 2 đến 3 năm rồi. Họ rất hào hứng với dự án. Đó là tấm đầu tiên mới ra. Phó giám đốc điều hành của chúng tôi đang hôn nó. Rõ ràng anh ấy rất vui.
But this has a huge, huge impact on the environment. We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony, leading to people hopefully using these products across the world. And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing. We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science. Thank you. Thank you. So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
Dự án có một tác động khổng lồ tới môi trường. Sau đó vài tuần chúng tôi ký vào tấm ván tường đầu tiên, một buổi lễ hết sức long trọng. Khuyến khích mọi người sử dụng các sản phẩm này trên khắp thế giới. Và với sản phẩm này chúng tôi đã đạt chứng nhận vàng về thiết kế vì môi trường của Cradle to Cradle. Mới đây nhất chúng tôi giành giải thưởng Sản Phẩm Xanh của Năm, cho "Tái Phát Minh Tường Khô ", từ tạp chị Khoa Học Thường Thức (Popular Science). Xin cảm ơn. Đây là điều chúng tôi đã học được. 30.000 lít khí gas tương đương với việc xây một ngôi nhà. Có thể bạn không biết. Nó giống như lái xe 6 lần vòng quanh thế giới .
We must change everything. Look around the room: chairs, wood, everything around us has to change or we're not going to lick this problem. Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can. And these job losses, we can fix them with green-collar jobs. We've got four plants. We're building this stuff around the country. We're going as fast as we can. Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Right? So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
Chúng ta phải thay đổi mọi thứ. Hãy nhìn căn phòng này, những chiếc ghế, đồ gỗ. Mọi thứ quanh ta phải thay đổi nếu không chúng ta sẽ không thể giải quyết vấn đề này. Đừng nghe những người nói bạn không thể làm điều này, vì ai cũng có thể làm được hết. Và để bù cho các công việc bị mất, chúng tôi có thể tạo các công việc xanh. Chúng tôi có 4 xí nghiệp đang sản xuất sản phẩm này khắp đất nước. Chúng tôi sẽ triển khai nhanh hết mức có thể. Thạch cao thải ra lượng CO2 tương đương với 2,5 triệu chiếc xe. Đúng không? Vậy bạn sẽ làm gì? Tôi sẽ nói với các bạn điều tôi đã làm và tại sao lại làm. Và tôi biết thời gian sắp hết.
Those are my kids, Natalie and David. When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot. You did the best you could with the team that you had." So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. And if you don't know how, please find me -- I will help you.
Đây là các con tôi. Natalie và David. Khi 2 đứa có con, vào năm 2050, thì các cháu tôi sẽ nhìn ông và nói, "Ông đã đạt được mục tiêu rồi. Cháu biết ông đã cố gắng hết sức mình cùng với đội của ông." Tôi hy vọng khi rời TED, các bạn sẽ để tâm đến việc giảm thiểu lượng thải carbon bằng mọi giá. Và nếu các bạn không biết làm thế nào thì hãy đến gặp tôi nhé. Tôi luôn sẵn sàng giúp đỡ.
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows. Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented. Thank you so much. (Applause)
Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, xin gửi lời tới Bill Gates, tôi biết anh phát minh ra Windows. Có thể sang năm, các bạn sẽ thấy loại cửa sổ nào chúng tôi sẽ phát minh ra. Xin cảm ơn rất nhiều. (Vỗ tay)