What's happening to the climate? It is unbelievably bad. This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Vad händer med klimatet? Det är otroligt dåligt. Detta är, uppenbarligen, den berömda utsikten över Arktis, som troligen är försvunnet vid denna tid om tre eller fyra eller fem år. Mycket, mycket, mycket skrämmande.
So we all look at what we can do. And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings. Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. So we ran off to a sushi bar. And at that sushi bar we came up with a great idea. And it was something called EcoRock. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year. So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent, which is exactly what we've done.
Vi ser alla efter vad vi kan göra. Och när man tittar på världens källor av CO2, är 52 procent kopplade till byggnader. Bara nio procent kommer från personbilar, intressant nog. Så vi drog till en sushibar. Och vid denna sushibar kom vi på en bra idé. Och det var något som heter EcoRock. Och vi sa att vi kunde göra om den 115 år gamla gipsväggsprocessen, som genererar 10 miljarder kilo CO2 per år. Det var en stor idé. Vi ville minska det med 80 procent. Vilket är precis vad vi har gjort.
We started R&D in 2006. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. There is the inside of our lab. We haven't shown this before. But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. And they worked absolutely very, very, very hard. So then we went forward and built our production line in China. We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
Vi började med forskning och utveckling under 2006. Bestämde att använda återvunnet material från cement och ståltillverkning. Där är insidan av vårt labb. Vi har inte visat detta tidigare. Men vårt folk var tvugna att testa omkring 5000 olika blandningar för att få det rätt, för att träffa målet. Och de jobbade verkligen mycket, mycket, mycket hårt. Så vi gick vidare och byggde vår produktionslinje i Kina. Vi tillverkar inte denna produktionsutrusning längre i USA, tyvärr.
We did the line install over the summer. We started right there, with absolutely nothing. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all. That's the finished production line there. We got our first panel out on December third. That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running. The exciting thing is, look at the faces of the people. These are people who worked this project for two to three years. And they are so excited. That's the first board off the line. Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
Vi installerade maskinerna under sommaren. Vi började just där, med absolut ingenting. Ni ser för första gången, en helt ny gipsväggsproduktion, helt utan någon form av gips. Där är den färdiga produktionslinjen. Vi fick ut vår första panel den 3:e December. Där är blandningen som hälls ut på papper, typ. Där rullar produktionen. Det spännande är, titta på personernas ansikten. Detta är personer som arbetat med projektet mellan två och tre år. Och de är så uppspelta. Där är första brädan från produktionen. Vår vice VD för verksamheten kysser brädan. Uppenbarligen mycket, mycket uppspelt.
But this has a huge, huge impact on the environment. We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony, leading to people hopefully using these products across the world. And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing. We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science. Thank you. Thank you. So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
Men detta har en stor påverkan på miljön. Vi signerade den första panelen ett par veckor efter detta, vi hade en undertecknandecermoni. Förhoppningsvis leder detta till att folk över hela världen använder dessa produkter. Och vi har från vaggan-till-vaggan guld på denna. Vi råkade vinna, helt nyligen, priset för årets gröna produkt, för "Återuppfinnandet av gipsväggen," ur Popular Sience. Tack. Tack. Här är vad vi har lärt oss. 32,000 liter bränsle likvärdigt med att bygga ett hus. Ni har förmodligen ingen aning. Det är som att köra sex varv runt jorden.
We must change everything. Look around the room: chairs, wood, everything around us has to change or we're not going to lick this problem. Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can. And these job losses, we can fix them with green-collar jobs. We've got four plants. We're building this stuff around the country. We're going as fast as we can. Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Right? So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
Vi måste förändra allt. Se er om i rummet, stolar, trä. Allt omkring oss måste förändras annars kan vi inte fixa det här problemet. Lyssna inte på folk som säger att det inte går, för det gör det. Och minskningen av jobb, vi kan lösa det med gröninriktade jobb. Vi har fyra fabriker. Vi bygger detta runt hela landet. Vi jobbar så fort vi kan. Två och en halv miljon bilar värt av gips, ni vet, genererad CO2. Eller hur? Vad kommer ni göra? Jag kan berätta vad jag gjorde och varför. Jag vet att min tid är slut.
Those are my kids, Natalie and David. When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot. You did the best you could with the team that you had." So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. And if you don't know how, please find me -- I will help you.
De är mina barn, Natalie och David. När de har egna barn, 2050, gör de bäst i att se tillbaka på farfar och säga, "Hej, du gjorde ett gott försök. Du gjorde ditt bästa med det laget du hade." Min förhoppning är att när ni lämnar TED, kommer ni försöka minska ert koldioxidavtryck på alla sätt ni kan. Och om ni inte vet hur, sök upp mig. Jag kommer hjälpa er.
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows. Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented. Thank you so much. (Applause)
Sist men inte minst, Bill Gates, jag vet att du uppfann Windows (fönster). Vänta tills du ser, kanske nästa år, vilken sorts fönster vi har uppfunnit. Tack så mycket. (Applåder)