What's happening to the climate? It is unbelievably bad. This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
چه بر سر آب و هوا آمده؟ وضع بصورت غیر قابل باوری وخیم است. این واضح است که منظره آشنای قطب شمال است، که به احتمال زیاد از بین برود تا سه، چهار یا پنج سال دیگر. بسیار بسیار ترسناک است.
So we all look at what we can do. And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings. Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. So we ran off to a sushi bar. And at that sushi bar we came up with a great idea. And it was something called EcoRock. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year. So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent, which is exactly what we've done.
پس ما چه کار می توانیم انجام بدهیم. هنگامی که شما به منابع CO2 در جهان نگاه می کنید، می بینید که 52 درصد مربوط به ساختمان هاست. جالب است که فقط نه درصد مربوط به خودروها است. پس ما به یک رستوران سوشی بار رفتیم. و در آن سوشی بار ما به ایده ی بزرگی دست یافتیم. و آن چیزی بود به نام اکوراک ("EcoRock"). و ما گفتیم که می توانیم دوباره روند 115 ساله ی دیوار کاذب گچی را از نو طراحی کنیم، روندی که سالیانه 20 میلیارد پوند CO2 تولید می کند. ایده ی بزرگی بود. ما می خواستیم آن را تا 80 درصد کاهش بدهیم. کاری که دقیقا انجام داده ایم.
We started R&D in 2006. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. There is the inside of our lab. We haven't shown this before. But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. And they worked absolutely very, very, very hard. So then we went forward and built our production line in China. We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
ما تحقیقات را در سال 2006 آغاز کردیم. تصمیم گرفتیم از محتوای بازیافتی صنعت سیمان و فولاد استفاده کنیم. اینجا داخل آزمایشگاه ماست. ما این را قبلا نشان نداده ایم. اما تیم ما باید تقریبا 5000 ترکیب مختلف را انجام می داد تا اینکه موفق بشویم به هدفمان برسیم. و آنها بسیار بسیار سخت کار کردند. پس ما به جلو پیش رفتیم و خط تولید خود را در چین راه اندازی کردیم. متاسفانه ما تجهیزات این محصول را دیگر در آمریکا نمی سازیم.
We did the line install over the summer. We started right there, with absolutely nothing. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all. That's the finished production line there. We got our first panel out on December third. That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running. The exciting thing is, look at the faces of the people. These are people who worked this project for two to three years. And they are so excited. That's the first board off the line. Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
ما خط تولید را در تابستان راه اندازی کردیم. ما دقیقا از همان جا شروع کردیم، با هیچ چیز. شما برای اولین بار، یک خط تولید دیوار کاذب کاملا جدید را می بینید، که اصلا از گچ استفاده نمی کند. این خط تولید کامل شده است. ما اولین پنل مان را روز سوم دسامبر تولید کردیم. اساسا این دوغاب است که روی ورق ریخته می شود. این خط در حال حرکت است. نکته ی جالب این است که، به چهره ی افراد نگاه کنید. اینها افرادی هستند که روی این پروژه به مدت دو تا سه سال کار کردند. و آنها بسیار هیجان زده اند. این اولین تخته خارج شده از خط تولید است. نایب رئیس عملیات در حال بوسیدن تخته است. واضح است که بسیار بسیار هیجان زده است.
But this has a huge, huge impact on the environment. We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony, leading to people hopefully using these products across the world. And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing. We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science. Thank you. Thank you. So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
اما این مساله تاثیر بسیار بزرگی روی محیط زیست دارد. ما اولین پنل را چند هفته بعد از آن امضا کردیم. مراسم امضای بزرگی بود. امید داریم که مردم در سرتاسر دنیا از این محصولات استفاده کنند. و ما عنوان طلای مهد تا مهد ("Cradle to Cradle") را برای این محصول بدست آوردیم. و ما همین اواخر، عنوان محصول سبز سال را نیز بدست آوردیم، برای "خلق مجدد دیوار کاذب" از مجله "Popular Science". متشکرم. متشکرم. خوب، این چیزی است که ما یاد گرفتیم. 8000 گالن گاز برابر با ساخت یک خانه است. احتمالا شما هیچ درکی از این ندارید. مثل این است که شش بار دور دنیا رانندگی کنید.
We must change everything. Look around the room: chairs, wood, everything around us has to change or we're not going to lick this problem. Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can. And these job losses, we can fix them with green-collar jobs. We've got four plants. We're building this stuff around the country. We're going as fast as we can. Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Right? So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
ما باید همه چیز را تغییر بدهیم. به اطراف اتاق نگاه کنید، صندلی ها، چوب. همه چیز در اطراف ما باید عوض شود و گرنه این مشکل حل نخواهد شد. به کسانی که می گویند شما نمی توانید این کار را انجام بدهید گوش نکنید، چرا که همه می توانند. ما می توانیم کاهش مشاغل را با شغل های سبز جبران کنیم. ما چهار کارخانه داریم. و این محصولات را در سراسر کشور تولید می کنیم. ما با سرعت تمام به جلو پیش می رویم. گچ به اندازه ی دو و نیم میلیون خودرو CO2 تولید می کند. درست؟ شما چکار می کنید؟ من به شما می گویم که چکار کردم و چرا اینکار را انجام دادم. و می دانم که وقت من تمام شده است.
Those are my kids, Natalie and David. When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot. You did the best you could with the team that you had." So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. And if you don't know how, please find me -- I will help you.
آنها بچه های من هستند، ناتالی و دیوید. وقتی آنها در سال 2050 بچه دار می شوند، آن بچه ها بهتر است برگردند و به پدربزرگشان نگاه کنند و بگویند، "هی! تو تلاشت را کردی و بهترین کاری که می توانستی را انجام دادی با تیمی که داشتی." پس امید من این است که وقتی شما TED را ترک می کنید، شما به دنبال کاهش تولید کربن خودتان باشید به هر روشی که می توانید. و اما اگر نمی دانید چطور؟ من را پیدا کنید. من به شما کمک خواهم کرد.
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows. Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented. Thank you so much. (Applause)
و اما آخرین ولی نه کم ارزش ترین، بیل گیتس ("Bill Gates"), من می دانم تو ویندوز را خلق کردی. منتظر بمان، شاید تا سال آینده، تا اینکه ببینی ما چه نوع ویندوزی خلق کرده ایم. خیلی ممنونم. (تشویق)