Was passiert mit dem Klima? Es ist unglaublich schlimm darum bestellt. Dies hier ist, wie man sieht, der bekannte Blick auf die Arktis, die an dieser Stelle wahrscheinlich schon in den nächsten 3 bis 5 Jahren verschwunden sein wird. Sehr, sehr, sehr beängstigend.
What's happening to the climate? It is unbelievably bad. This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Wir alle überlegen, was wir tun können. Ein Blick auf die weltweiten CO2-Verursacher zeigt uns, dass 52 Prozent davon in Gebäuden gebunden sind. PKWs dagegen machen nur 9 Prozent aus. Dann sind wir in eine Sushi-Bar gegangen. Und in dieser Sushi-Bar kamen wir auf eine tolle Idee. Und die hieß EcoRock. Wir sagten uns, dass wir die 115 Jahre alte Gips-Trockenbauweise, die jedes Jahr 20 Milliarden Pfund CO2 ausstößt, weiterentwickeln könnten. Eine großartige Idee. Wir wollten eine Reduktion um 80 Prozent. Und genau die haben wir auch erreicht.
So we all look at what we can do. And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings. Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. So we ran off to a sushi bar. And at that sushi bar we came up with a great idea. And it was something called EcoRock. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year. So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent, which is exactly what we've done.
2006 haben wir mit der Forschung und Entwicklung begonnen. Wir beschlossen, Materialien aus der Zement- und Stahlproduktion wiederzuverwenden. Das hier ist das Innere unseres Labor. Wir haben das noch nie zuvor gezeigt. Unsere Leute mussten ungefähr 5000 verschiedene Mischungen ausprobieren, um die richtige zu finden. Und sie haben wirklich sehr, sehr, sehr hart gearbeitet. Dann haben wir als nächsten Schritt unsere Produktionsanlage in China gebaut. Denn in den USA bauen wir diese Fertigungsanlagen leider nicht mehr.
We started R&D in 2006. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. There is the inside of our lab. We haven't shown this before. But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. And they worked absolutely very, very, very hard. So then we went forward and built our production line in China. We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
Wir haben die Anlage in diesem Sommer tatsächlich aufgebaut. Genau hier sind wir mit absolut gar nichts gestartet. Sie sehen hier zum ersten Mal unsere brandneue Trockenbau-Produktion, die komplett ohne Gips auskommt. Das ist die fertige Produktionsanlage. Unsere erste Wandplatte ging am 3. Dezember vom Band. Das ist die Breimasse, die auf das Papier aufgetragen wird. Das ist das laufende Fließband. Das Aufregende daran ist - sehen Sie sich nur die Gesichter der Leute an. Das sind die, die zwei bis drei Jahre für dieses Projekt gearbeitet haben. Und sie sind so aufgeregt. Das ist die allererste Platte. Unser Produktionsleiter küsst die erste Platte. Auch er, wie man sieht, sehr, sehr aufgeregt.
We did the line install over the summer. We started right there, with absolutely nothing. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all. That's the finished production line there. We got our first panel out on December third. That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running. The exciting thing is, look at the faces of the people. These are people who worked this project for two to three years. And they are so excited. That's the first board off the line. Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
Denn das alles hat große Auswirkungen auf die Umwelt. Nur ein paar Wochen danach haben wir die erste Platte in einem feierlichen Akt unterzeichnet. Was dazu führen soll, dass man hoffentlich bald überall auf der Welt diese Produkte verwenden wird. Wir haben das "Cradle to Cradle" in Gold dafür bekommen. Und erst kürzlich haben wir auch noch den Titel "Green Product of the Year" für "Die Neu-Erfindung der Trockenwand" von "Popular Science" gewonnen. Danke. Danke. Wir haben gelernt, dass 8000 Gallonen Benzin dem Bau eines einzigen Hauses entsprechen. Das hatte wohl niemand geahnt. Damit kann man sechsmal um die Welt fahren.
But this has a huge, huge impact on the environment. We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony, leading to people hopefully using these products across the world. And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing. We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science. Thank you. Thank you. So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
Wir müssen alles ändern. Sehen Sie sich hier im Raum um, Stühle, Holz. Alles um uns herum muss sich ändern, sonst werden wir dieses Problem nicht lösen. Hören Sie nicht auf diejenigen, die sagen, das könne man nicht schaffen. Jeder kann das schaffen. Und die verlorenen Arbeitsplätze können wir durch Arbeitsplätze im Umweltschutz ausgleichen. Wir haben vier Fabriken und verwenden dieses Material im ganzen Land. Wir produzieren so schnell es nur geht. Wir haben den CO2 Ausstoß von zweieinhalb Millionen Autos eingespart. Und was tun Sie? Ich sage Ihnen, was ich getan habe und warum. Ich weiß, dass meine Zeit abgelaufen ist.
We must change everything. Look around the room: chairs, wood, everything around us has to change or we're not going to lick this problem. Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can. And these job losses, we can fix them with green-collar jobs. We've got four plants. We're building this stuff around the country. We're going as fast as we can. Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Right? So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
Das hier sind meine Kinder, Nathalie und David. Wenn sie im Jahr 2050 eigene Kinder haben werden, dann sollten sie auf ihren Großvater zurückblicken und sagen können: "Hey, du hast es versucht und dein Bestes gegeben, zusammen mit dem Team, das dir zur Verfügung stand." Deshalb hoffe ich, dass Sie, wenn Sie TED wieder verlassen, versuchen werden, Ihren CO2-Fußabdruck zu verkleinern, wie auch immer. Und wenn Sie nicht wissen, wie, dann kommen Sie zu mir. Ich werde Ihnen helfen.
Those are my kids, Natalie and David. When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot. You did the best you could with the team that you had." So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. And if you don't know how, please find me -- I will help you.
Und zum guten Schluss: Bill Gates, ich weiß, dass du Windows erfunden hast. Aber warte nur, bis du siehst - vielleicht schon nächstes Jahr -, welche Art "Windows" (Fenster) wir erfunden haben. Vielen Dank. (Applaus)
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows. Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented. Thank you so much. (Applause)