Co se děje klimatu? Je to neuvěřitelně špatné. Toto je samozřejmě dnešní pohled na Arktiku, který se pravděpodobně vytratí v době následujících tří až pěti let. Velice děsivé.
What's happening to the climate? It is unbelievably bad. This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Všichni jsme se snažili zjistit, co se dá dělat. A když se kouknete na světové emise CO2, 52 pochází z budov. Automobilová doprava má jenom 9%, docela zajímavé. Zašli jsme do sushi baru. A tam v tom sushi baru jsme dostali supr nápad. Bylo to něco, čemu říkáme EcoRock. Řekli jsme si, že můžeme předělat 115 let starý proces výroby sádrokartónu, ten generuje každoročně 20 miliard liber CO2. Byl to velký nápad. Chtěli jsme to snížit na 80%. Což je přesně to, co jsme udělali.
So we all look at what we can do. And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings. Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. So we ran off to a sushi bar. And at that sushi bar we came up with a great idea. And it was something called EcoRock. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year. So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent, which is exactly what we've done.
Začali jsem s výzkumem v r. 2006. Rozhodli jsme se použít recyklované suroviny cementu a ocelových výrobků. Tady je naše laborka. Ještě jsme to neukazovali. Ale naši lidi museli připravit na 5 000 různých směsí, aby to dobře fungovalo a splnilo naše cíle. Hodně hodně na tom dřeli. Šli jsme dál a postavili produkční linku v Číně. Bohužel v USA už nevyrábíme tyto výrobní zařízení.
We started R&D in 2006. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. There is the inside of our lab. We haven't shown this before. But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. And they worked absolutely very, very, very hard. So then we went forward and built our production line in China. We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
Linku jsme dali do kupy během léta. Začali jsme tady naprosto bez ničeho. Tohle jste ještě neviděli, úplně nová sádrokartónová produkční linka úplně bez použítí sádry. Tady je hotová produkční linka. První panel byl hotov 3. prosince. Tady se jílová směs lije na papír. Tady je běžící linka. Je to úžasné, když se podíváte na obličeje těch lidí. To jsou lidé, kteří na projektu pracovali dva nebo tři roky. Jsou tak nadšení. To je první panel, který sjel z linky. Náš výkonný více prezident líbá panel. Samozřejmě je hodně nadšený.
We did the line install over the summer. We started right there, with absolutely nothing. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all. That's the finished production line there. We got our first panel out on December third. That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running. The exciting thing is, look at the faces of the people. These are people who worked this project for two to three years. And they are so excited. That's the first board off the line. Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
Ale toto má obrovský dopad na klima. První panel jsme podepsali o týden později, byl to úžasný podepisovací obřad. To doufám povede k tomu, že se to bude používat všude na světě. Víme jak na to. Nedávno jsme získali cenu Zelený produkt roku, za "Znovu vynalezení sádrokartónu" od čas. Popular Science. Děkuji, děkuji. Tohle jsme se naučili. 8 000 galonů benzínu, to stačí k vybudování jednoho domu. Asi jste to netušili. To je jet okolo světa šestkrát.
But this has a huge, huge impact on the environment. We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony, leading to people hopefully using these products across the world. And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing. We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science. Thank you. Thank you. So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
Musíme změnit všechno. Podívejte se po místnosti, židle, dřevo. Všechno okolo nás se musí změnit, nebo tenm problém nevyřešíme. Neposlouchete lidi, kteří tvrdí, že tohle nemůžete udělat, protože každý může. A nezaměstnanost můžeme vyřešit zelenými pracovními pozicemi. Máme čtyři továrny. Stavíme ty domy po celé zemi. Pracujeme jak nejrychleji to jde. 2 a půl milonu aut v hodnotě sádry, generuje CO2. Co tedy uděláte? Povím vám, co jsem udělal a proč. Vím, že už nemám čas.
We must change everything. Look around the room: chairs, wood, everything around us has to change or we're not going to lick this problem. Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can. And these job losses, we can fix them with green-collar jobs. We've got four plants. We're building this stuff around the country. We're going as fast as we can. Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Right? So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
Tady jsou moje děti, Natalie a David. Když oni budou mít své děti kolem r. 2050. bylo vy dobře, kdyby se ohlédli za dědečkem a řekli si: "Byl jsi opravdu dobrej. Udělal jsi to nejlepší, cos mohl, s týmem, který jsi měl." Mojí nadějí tedy je, až půjdete z TEDu, zkuste snížit svoji uhlíkovou stopu, jakkoli to jenom půjde. A pokud nevíte jak, prosím, najděte mě. Pomůžu vám.
Those are my kids, Natalie and David. When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot. You did the best you could with the team that you had." So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. And if you don't know how, please find me -- I will help you.
A pak ještě, Bille Gatesi, ty jsi vymyslel Windows (okna). Jenom počkej, možná asi za rok, jaká okny jsme my vymysleli. Moc vám děkuji. (Potlesk)
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows. Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented. Thank you so much. (Applause)