Какво се случва с климата? Невероятно лошо е. Очевидно става дума за онзи прочут възглед за Арктика, която вероятно ще изчезне някъде през следващите три, четири или пет години. Много, много много плашещо.
What's happening to the climate? It is unbelievably bad. This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Затова всички гледаме да правим, каквото можем. А ако погледнете световните източници на въглероден двуокис - 52 процента от тях са свързани със сгради. Едва девет процента идват от пътнически коли - доста интересно. Веднъж изтичахме до един суши бар. И в този суши бар ни хрумна велика идея. Беше нещо, наречено EcoRock. Казахме, че можем да преработим процеса отпреди 115 години за сухо строителство с гипс, който генерира 20 милиарда паунда въглероден двуокис на година. Беше голяма идея. Искахме да намалим това количество с 80 процента. И точно това направихме.
So we all look at what we can do. And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings. Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. So we ran off to a sushi bar. And at that sushi bar we came up with a great idea. And it was something called EcoRock. And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year. So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent, which is exactly what we've done.
Започнахме проучване и развитие през 2006 г. Решихме да използваме рециклирано съдържание от производството на цимент и стомана. Това е нашата лаборатория отвътре. Не сме я показвали преди. Но нашите хора трябваше да направят около 5000 различни смески, за да се получи необходимата, отговаряща на нашите цели. Те работиха много, много, много упорито. После продължихме нататък и построихме производствената ни линия в Китай. За съжаление, това производствено оборудване вече не се строи в САЩ.
We started R&D in 2006. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. There is the inside of our lab. We haven't shown this before. But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. And they worked absolutely very, very, very hard. So then we went forward and built our production line in China. We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
Инсталирахме линията през лятото. Започнахме точно там, от абсолютно нищо. Виждате за първи път една чисто нова производствена линия за строителство без хоросан, при което изобщо не се използва гипс. Това там е завършената производствена линия. Произведохме първия си панел на трети декември. Това по същество е изливането на циментовата смес върху хартия. Това е работещата линия. Вълнуващото е - погледнете лицата на хората. Тези хора са работили по този проект по две до три години. И са толкова развълнувани. Това е първата плоскост, излязла от линията. Нашият вицепрезидент по дейността целува плоскостта. Очевидно много, много развълнуван.
We did the line install over the summer. We started right there, with absolutely nothing. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all. That's the finished production line there. We got our first panel out on December third. That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running. The exciting thing is, look at the faces of the people. These are people who worked this project for two to three years. And they are so excited. That's the first board off the line. Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
Но това оказва огромен, огромен ефект върху околната среда. Отбелязахме първия панел само няколко седмици след това, на прекрасна церемония. Надяваме се, че хората из целия свят ще използват тези продукти. Получихме златен сертификат "Cradle to Cradle" за това. Съвсем наскоро спечелихме наградата "Зелен продукт на годината" за "Повторно изобретяване на зидарията без хоросан", от "Popular Science". Благодаря ви. Благодаря ви. И ето какво научихме. 8000 галона газ са еквивалентни на построяването на една къща. Вероятно сте нямали представа. Това е все едно да обиколиш света шест пъти.
But this has a huge, huge impact on the environment. We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony, leading to people hopefully using these products across the world. And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing. We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science. Thank you. Thank you. So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
Трябва да променим всичко. Огледайте се из залата - столове, дърво. Всичко около нас трябва да се промени, или няма да се справим с този проблем. Не слушайте хората, които казват, че не можете да го направите, защото всеки може. А безработицата може да се оправи с работни места за "зелени яки". Имаме четири завода. Строим из цялата страна. Движим се колкото можем по-бързо. Гипс, равносилен на два и половина милиона коли, генериращи въглероден двуокис. Нали така? А какво ще направите вие? Ще ви кажа какво направих аз и защо го направих. Знам, че времето ми изтича.
We must change everything. Look around the room: chairs, wood, everything around us has to change or we're not going to lick this problem. Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can. And these job losses, we can fix them with green-collar jobs. We've got four plants. We're building this stuff around the country. We're going as fast as we can. Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Right? So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
Това са децата ми - Натали и Дейвид. Когато те имат деца - през 2050 г. - ще е най-добре да се обърнат към дядо си и да кажат: "Хей, добре си се справил. Направил си всичко възможно с екипа, който си имал." Затова се надявам, че когато напуснете ТЕД, ще се стремите да намалите излъчвания от вас въглероден двуокис по всеки възможен начин. А ако не знаете как - моля, открийте ме. Ще ви помогна.
Those are my kids, Natalie and David. When they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot. You did the best you could with the team that you had." So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. And if you don't know how, please find me -- I will help you.
И последно, но не по важност - Бил Гейтс, знам, че сте изобретил Windows. Почакайте да видите - може би догодина - какви прозорци сме изобретили ние. Много ви благодаря. (Аплодисменти)
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows. Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented. Thank you so much. (Applause)