The Internet, the Web as we know it, the kind of Web -- the things we're all talking about -- is already less than 5,000 days old. So all of the things that we've seen come about, starting, say, with satellite images of the whole Earth, which we couldn't even imagine happening before, all these things rolling into our lives, just this abundance of things that are right before us, sitting in front of our laptop, or our desktop. This kind of cornucopia of stuff just coming and never ending is amazing, and we're not amazed. It's really amazing that all this stuff is here. (Laughter) It's in 5,000 days, all this stuff has come. And I know that 10 years ago, if I had told you that this was all coming, you would have said that that's impossible. There's simply no economic model that that would be possible. And if I told you it was all coming for free, you would say, this is simply -- you're dreaming. You're a Californian utopian. You're a wild-eyed optimist. And yet it's here.
İnternet, bildiğimiz haliyle web bir tür ağ -- hepimizin üzerine konuştuğu tüm bu şeyler -- halihazırda 5,000 günden daha eski bile değil. Yani gördüğümüz, ortaya çıkmış tüm bu şeyler, tüm dünyanın uydu görüntüleri ile başlayan, daha önce hayal bile edemeyeceğimiz -- hayatımızın içine giren tüm bu şeyler, hemen peşimizden gelen bu bolluk, dizüstü ya da masaüstü bilgisayarımızın önünde duruyor. Tüm bu şeylerin böylesi bir bollukla sürekli geliyor olması ve hiç bitmiyor olması oldukça şaşırtıcı, ve biz hiç şaşırmadık. Tüm bu şeylerin var olması gerçekten inanılmaz. (Gülüşmeler) Sadece 5,000 gün oldu ve tüm bu şeyler geldi. Ve ben biliyorum ki 10 yıl önce, tüm bunların geliyor olduğunu size söyleseydim, bunun imkansız olduğunu söylerdiniz. En basitinden, bunu mümkün kılacak bir ekonomik model yoktu. Ve ben size deseydim ki tüm bunlar bedava olacak, çok açık ki şunu derdiniz: rüya görüyorsun. Ütopyacının birisin. Gözü kara bir iyimsersin. Ama bakın hepsi oldu.
The other thing that we know about it was that 10 years ago, as I looked at what even Wired was talking about, we thought it was going to be TV, but better. That was the model. That was what everybody was suggesting was going to be coming. And it turns out that that's not what it was. First of all, it was impossible, and it's not what it was. And so one of the things that I think we're learning -- if you think about, like, Wikipedia, it's something that was simply impossible. It's impossible in theory, but possible in practice. And if you take all these things that are impossible, I think one of the things that we're learning from this era, from this last decade, is that we have to get good at believing in the impossible, because we're unprepared for it.
10 yıl önce Wired dergisinin bile bahsettiği bu konu hakkında, bildiğimiz bir diğer şey ise, aslında bunun TV olacağını düşünmüştük, ama daha iyisi oldu. Model buydu, herkesin kapıdaki şeyin ne olduğuyla ilgili düşüncesi buydu. Ama ortaya çıkan bu olmadı. Her şeyden önce, bu imkansızdı, sandığımız şey değildi. Ve öyle sanıyorum ki öğrendiğimiz şeylerden biri, mesela Wikipedia'yı düşünürseniz, bu düpedüz imkansız bir şeydi. Teoride imkansız, ama pratikte mümkün. Ve tüm bu imkansız şeyleri alırsanız, bence bu dönemden, son on yıldan, öğrendiğimiz şeylerden biri, imkansıza inanmak konusunda kendimizi geliştirmek zorunda olduğumuzdur. çünkü buna hazırlıksızız.
So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days. But if that's happened in the last 5,000 days, what's going to happen in the next 5,000 days? So, I have a kind of a simple story, and it suggests that what we want to think about is this thing that we're making, this thing that has happened in 5,000 days -- that's all these computers, all these handhelds, all these cell phones, all these laptops, all these servers -- basically what we're getting out of all these connections is we're getting one machine. If there is only one machine, and our little handhelds and devices are actually just little windows into those machines, but that we're basically constructing a single, global machine.
Bu yüzden önümüzdeki 5,000 günde neler olacağını merak ediyorum. Eğer geçtiğimiz 5,000 günde bunlar olduysa, bundan sonraki 5,000 günde neler olacak? Anlatacağım küçük bir hikaye var, ve şunu öneriyor; yapıyor olduğumuz şeyler, aslında düşünmek istediğimiz şeylerdir. 5,000 günde gerçekleşen bu şey -- tüm bu bilgisayarlar, mobil aygıtlar, cep telefonları, dizüstü bilgisayarlar, tüm bu sunucular -- temel olarak tüm bu bağlantıları çıkardığımız şey aslında sadece bir makine. Sadece bir makine varsa, o zaman bizim küçük mobil aygıtlarımız aslında sadece bu makinelere açılan küçük bir pencere. ama bu bizim inşa ettiğimiz tek bir küresel makine.
And so I began to think about that. And it turned out that this machine happens to be the most reliable machine that we've ever made. It has not crashed; it's running uninterrupted. And there's almost no other machine that we've ever made that runs the number of hours, the number of days. 5,000 days without interruption -- that's just unbelievable. And of course, the Internet is longer than just 5,000 days; the Web is only 5,000 days. So, I was trying to basically make measurements. What are the dimensions of this machine? And I started off by calculating how many billions of clicks there are all around the globe on all the computers. And there is a 100 billion clicks per day. And there's 55 trillion links between all the Web pages of the world.
Bunu düşünmeye başladım. Ve öyle görünüyor ki bu makine şimdiye kadar yaptığımız en sağlam makine. Hiç çökmedi, kesintisiz çalışıyor. Ve neredeyse saatlerce, günlerce 5,000 gündür kesintisiz çalışan bizim yaptığımız başka bir makine yok -- bu gerçekten inanılmaz. Ve tabi ki, İnternet aslında 5,000 günden daha yaşlı; 5,000 gün kadar eski olan şey Web. Basit ölçümler yapmaya çalışıyordum. Bu makinenin boyutları nedir? Ve işe dünyadaki tüm bilgisayarlardaki tıklama sayısının kaç milyar olduğunu hesaplamakla başladım. Günde 100 milyar tıklama yapılıyor. Ve dünyadaki tüm web sayfaları arasında 55 trilyon bağlantı var.
And so I began thinking more about other kinds of dimensions, and I made a quick list. Was it Chris Jordan, the photographer, talking about numbers being so large that they're meaningless? Well, here's a list of them. They're hard to tell, but there's one billion PC chips on the Internet, if you count all the chips in all the computers on the Internet. There's two million emails per second. So it's a very big number. It's just a huge machine, and it uses five percent of the global electricity on the planet. So here's the specifications, just as if you were to make up a spec sheet for it: 170 quadrillion transistors, 55 trillion links, emails running at two megahertz itself, 31 kilohertz text messaging, 246 exabyte storage. That's a big disk. That's a lot of storage, memory. Nine exabyte RAM. And the total traffic on this is running at seven terabytes per second. Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes. So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine. It's a big machine.
Sonra farklı boyutları hakkına daha fazla düşünmeye başladım, ve küçük bir liste yaptım -- Sayıların anlamsız derecede büyük olduğunu söyleyen Chris Jordan mıydı? Fotoğrafçı olan? Pekala, işte sayıların bir listesi. İfade etmek zor, ama eğer internet alemindeki bilgisayarlarda bulunan tüm çipleri sayarsanız, internet üzerinde bir milyar bilgisayar çipinden söz edebiliriz. Bir saniyede iki milyon eposta gönderiliyor. Bu çok büyük bir rakam. Gerçekten bu olağanüstü bir mekanizma, ve bu sistem dünyadaki elektriğin %5 ini kullanıyor. Eğer internetin özellikleri diye bir liste yapıyor olsaydınız, listeye yazacağınız özellikler: 170 katrilyon transistor, 55 trilyon bağlantı, 2 megahertz hızla çalışan elektronik postalar, 31 kilohertz metin mesajı, 246 exabyte depolama alanı. Bu oldukça büyük bir disk boyutu. Bu çok büyük bir depo alanı. 9 exabyte RAM. Ve üzerindeki toplam trafik saniyede yedi terabyte hızla akıyor. Brewster, Amerikan Kongre Kütüphanesi'nin yaklaşık yirmi terabayt olduğunu söylemişti. Her saniye Kongre Kütüphanesi'nin yarısı bu bilgisayarın etrafında dolanıyor. Bu önemli bir makine.
So I did something else. I figured out 100 billion clicks per day, 55 trillion links is almost the same as the number of synapses in your brain. A quadrillion transistors is almost the same as the number of neurons in your brain. So to a first approximation, we have these things -- twenty petahertz synapse firings. Of course, the memory is really huge. But to a first approximation, the size of this machine is the size -- and its complexity, kind of -- to your brain. Because in fact, that's how your brain works -- in kind of the same way that the Web works. However, your brain isn't doubling every two years. So if we say this machine right now that we've made is about one HB, one human brain, if we look at the rate that this is increasing, 30 years from now, there'll be six billion HBs. So by the year 2040, the total processing of this machine will exceed a total processing power of humanity,
Başka bir şey daha yaptım. Günlük yüz milyar tıklamanın, 55 milyon bağlantının, neredeyse beynimizdeki sinaptik bağlantılarla aynı sayıda olduğunu öğrendim. Bir katrilyon transistor yaklaşık olarak beyninizdeki nöronların sayısı kadardır. Yani ilk bakışta, bu şeyler bizde var. yirmi petahertz sinaps iletimi. Elbette bu hafıza oldukça büyük. Ama ilk bakışta, bu makinenin boyutu ya da karmaşıklığı, aslında insan beyni gibi. Çünkü aslında beynimiz de bu şekilde çalışır -- Web'in çalışma mantığıyla aynı. Ancak, beyniniz her iki sene içinde kendini ikiye katlamaz. Şimdi eğer yaptığımız bu makinenin bir İB, yani "insan beyni" kadar olduğunu söylersek, bu yükselişin hızına bakarsak, makinenin gücü önümüzdeki 30 yıl içinde, 6 milyar İB olacak. 2040 yılına geldiğimizde, makinenin toplam işlem kapasitesi bütün insanlığın işlem kapasitesini geçecek,
in raw bits and stuff. And this is, I think, where Ray Kurzweil and others get this little chart saying that we're going to cross. So, what about that? Well, here's a couple of things. I have three kind of general things I would like to say, three consequences of this. First, that basically what this machine is doing is embodying. We're giving it a body. And that's what we're going to do in the next 5,000 days -- we're going to give this machine a body. And the second thing is, we're going to restructure its architecture. And thirdly, we're going to become completely codependent upon it.
Ve bu, öyle sanıyorum ki Ray Kurzweil ve diğerlerinin geçeceğimizi söyledikleri şu tablonun oluştuğu nokta. Ne demek bu? Biraz detaya girelim. Söylemek istediğim üç genel şey var. Üç tane sonuçtan bahsetmek istiyorum. Birincisi, bu makinenin yaptığı şey tam olarak somutlaştırmak. Ona bir vücut veriyoruz. Önümüzdeki 5,000 gün içinde yapacağız şey işte bu -- bu makineye bir vücut veriyoruz. İkinci şey, mimari yapısını değiştirmek. Ve üçüncüsü, tamamen bu yapıya bağlı olmaya başlıyoruz.
So let me go through those three things. First of all, we have all these things in our hands. We think they're all separate devices, but in fact, every screen in the world is looking into the one machine. These are all basically portals into that one machine. The second thing is that -- some people call this the cloud, and you're kind of touching the cloud with this. And so in some ways, all you really need is a cloudbook. And the cloudbook doesn't have any storage. It's wireless. It's always connected. There's many things about it. It becomes very simple, and basically what you're doing is you're just touching the machine, you're touching the cloud and you're going to compute that way. So the machine is computing.
İzin verin konuyu biraz açayım. Öncelikle, tüm bu şeyler elimizin altında. Her birinin ayrı ayrı cihazlar olduğunu düşünüyoruz, ama aslında, dünyadaki her saniye tek bir makineye bakıyoruz. Etrafımızdaki şeyler bu tek büyük makineye açılan kapılar. İkinici şey -- bazıları buna bulut diyor, be bu sayede bir anlamda buluta dokunuyoruz. Ve bir bakıma, ihtiyacınız olan tek şey aslında bir diz üstü bulut. Dizüstü bulut'un depolama alanı yoktur. Kablosuzdur. Her zaman internete bağlıdır. Hakkında söylenecek çok şey var. Çok basittir, ama size buluta dokunma imkanı verir, bulutla iletişime geçiyor ve işlerinizi bu şekilde hallediyorsunuz. Makine sizin işlemlerinizi yapıyor.
And in some ways, it's sort of back to the kind of old idea of centralized computing. But everything, all the cameras, and the microphones, and the sensors in cars and everything is connected to this machine. And everything will go through the Web. And we're seeing that already with, say, phones. Right now, phones don't go through the Web, but they are beginning to, and they will. And if you imagine what, say, just as an example, what Google Labs has in terms of experiments with Google Docs, Google Spreadsheets, blah, blah, blah -- all these things are going to become Web based. They're going through the machine. And I am suggesting that every bit will be owned by the Web. Right now, it's not. If you do spreadsheets and things at work, a Word document, they aren't on the Web, but they are going to be. They're going to be part of this machine. They're going to speak the Web language. They're going to talk to the machine. The Web, in some sense, is kind of like a black hole that's sucking up everything into it. And so every thing will be part of the Web. So every item, every artifact that we make, will have embedded in it some little sliver of Web-ness and connection, and it will be part of this machine, so that our environment -- kind of in that ubiquitous computing sense -- our environment becomes the Web. Everything is connected.
Ve bu aslında, merkezi bilgi işlem diye tabir edilen şeye dönüş oluyor. Ama her şey, bütün kameralar ve mikrofonlar, ve arabalardaki sensörler bu makineyle bağlantılı oluyor. Ve her şey web tabanlı olma yolunda ilerliyor. Ve görüyoruz ki, sürekli telefonlarla konuşuyoruz. Şimdilik, telefonlar internet tabanlı olma yoluna gitmiyor; ancak onlarda web tabanlı olmaya başlayacak ve olacaklar. Ve düşünün ki, mesela, örnek olsun diye söylüyorum, Google Labs servisinin bünyesinden Google Dökümanlar falan filan çıktı --- tüm bu şeyler web tabanlı olmaya doğru gidiyor. Makineye dahil oluyorlar. Ve iddia ediyorum ki her bit veri Web'e ait olacak. Şu anda öyle değil. Ofisinizde evraklarla uğraşıyorsanız, mesela bir Word dosyasıyla falan, bu dosyalar Web'de değil. Ama yakında olacaklar. Büyük makinenin bir parçası olacaklar. Web dilini konuşacaklar. Makineyle konuşacaklar. Web, bir nevi, her şeyi içine çeken bir karadeliğe benziyor. Ve böylece her şey Web'in parçası olacak. Her madde, yaptığımız her artefakt, Web'e dahil olacak. Birazcık Web'leşme ve bağlantının ardından, makinenin parçası olacak, yani çevremiz -- şu her yerde bulunabilen bilgisayar mantığı -- çevremiz tamamen Web olacak. Her şey bağlantılı.
Now, with RFIDs and other things -- whatever technology it is, it doesn't really matter. The point is that everything will have embedded in it some sensor connecting it to the machine, and so we have, basically, an Internet of things. So you begin to think of a shoe as a chip with heels, and a car as a chip with wheels, because basically most of the cost of manufacturing cars is the embedded intelligence and electronics in it, and not the materials. A lot of people think about the new economy as something that was going to be a disembodied, alternative, virtual existence, and that we would have the old economy of atoms. But in fact, what the new economy really is is the marriage of those two, where we embed the information, and the digital nature of things into the material world. That's what we're looking forward to. That is where we're going -- this union, this convergence of the atomic and the digital.
Şimdi, RFID ve diğer şeyler -- ne teknolojisi olursa olsun, hiç farketmez. Mesele şu ki her şey bazı algılayıcılar sayesinde makineye aktarılmış olacak, ve böylece, elimizde, herşeye dair bir İnternet olacak. Mesela çip olarak kullanılabilen bir topuklu ayakkabı düşünün, veya arabanın tekerlekleri, Çünkü bir araba üretirken esas para götüren şey içindeki elektronik aksamdır, diğer ıvır zıvırlar değil. Bir çok insan bu yeni ekonominin ruhani bir yapısı olacağını düşünüyordu, alternatif, sanal bir varlık, ve böylece ekonomimiz eski maddi haliyle kalacaktı. Ama aslında, yeni ekonomi dediğimiz şey bu ikisinin evliliğidir, bilgiyi ve her şeyin dijital doğasını maddi dünyaya eklediğimiz yerdir. İşte beklediğimiz şey bu. Gittiğimiz yer bu -- bu birlik, maddi ve dijital olanın bu kavuşması.
And so one of the consequences of that, I believe, is that where we have this sort of spectrum of media right now -- TV, film, video -- that basically becomes one media platform. And while there's many differences in some senses, they will share more and more in common with each other. So that the laws of media, such as the fact that copies have no value, the value's in the uncopiable things, the immediacy, the authentication, the personalization. The media wants to be liquid. The reason why things are free is so that you can manipulate them, not so that they are "free" as in "beer," but "free" as in "freedom." And the network effects rule, meaning that the more you have, the more you get. The first fax machine -- the person who bought the first fax machine was an idiot, because there was nobody to fax to. But here she became an evangelist, recruiting others to get the fax machines because it made their purchase more valuable. Those are the effects that we're going to see. Attention is the currency.
Ve bunun bir sonucu olarak, inanıyorum ki, şu anda sahip olduğumuz bu geniş medya spektrumu -- TV, film, video -- tek bir medya platformu haline dönüşüyor. Ve bir açıdan aralarında çok fark olsa da, gittikçe daha fazla ve daha fazla ortak yönleri olacak. Medyanın raconu budur, mesela korsanın bir değerinin olmaması gibi, değer kopyalanamayan şeylerdedir, yakınlıkta, doğrulukta, kişiselleştirmededir. Medya berrak olmak istiyor. Bazı şeylerin herkese açık olmasının sebebi onları yönlendirebiliyor olmamızdır, Bu "bedava" olmak değil, "özgür" olmaktır. Bir ağ üzerindeki varlığın kuralı, ne kadar ekmek, o kadar köfte mantığıdır. İlk faks makinesi -- ilk faks makinesini satın alan kişi aptalın biriydi, çünkü faks çekecek kimse yoktu. Fakat işte diğerlerine ilham kaynağı oldu, diğer insanlara faks makinesi almanın işlerini daha değerli yapacağını gösterdi. İşte göreceğimiz etkiler bunlar. Para birimimiz; dikkatli olmak.
So those laws are going to kind of spread throughout all media. And the other thing about this embodiment is that there's kind of what I call the McLuhan reversal. McLuhan was saying, "Machines are the extensions of the human senses." And I'm saying, "Humans are now going to be the extended senses of the machine," in a certain sense. So we have a trillion eyes, and ears, and touches, through all our digital photographs and cameras. And we see that in things like Flickr, or Photosynth, this program from Microsoft that will allow you to assemble a view of a touristy place from the thousands of tourist snapshots of it. In a certain sense, the machine is seeing through the pixels of individual cameras.
Yakında bu kurallar bütün medyaya yayılacak. Bu konu hakkında söylenmesi gereken başka bir şey, ismine McLuhan dönüşü dediğim bir olay. McLuhan şöyle diyordu, "Makineler insanın duygularının uzantılarıdır." Ben de diyorum ki, kesin bir şekilde, "İnsanlar makinelerin genişletilmiş duygularıdır." Sahip olduğumuz onca dijital fotoğraflar ve kameralar sayesinde, bir trilyon gözümüz, kulağımız, cildimiz var. Bunu Flickr gibi şeylerde görüyoruz, ya da Photosynth, Microsoft'un programı, bu bize turistik bir yerin binlerce turist tarafından çekilmiş fotoğraflarını bir araya getirme fırsatı veriyor. Kesin bir ifadeyle, makine bireysel kameraların pikselleri aracılığıyla görüyor.
Now, the second thing that I want to talk about was this idea of restructuring, that what the Web is doing is restructuring. And I have to warn you, that what we'll talk about is -- I'm going to give my explanation of a term you're hearing, which is a "semantic Web."
Şimdi, bahsetmek istediğim ikinci konu, yeniden yapılanma fikri, Web'in yaptığı şey bir yeniden yapılanmadır. Sizi konuşacağımız konu hakkında bilgilendirmem gerek. Son zamanlarda sıkça duyduğunuz "semantik Web" kavramının tanımını yapmak istiyorum.
So first of all, the first stage that we've seen of the Internet was that it was going to link computers. And that's what we called the Net; that was the Internet of nets. And we saw that, where you have all the computers of the world. And if you remember, it was a kind of green screen with cursors, and there was really not much to do, and if you wanted to connect it, you connected it from one computer to another computer. And what you had to do was -- if you wanted to participate in this, you had to share packets of information. So you were forwarding on. You didn't have control. It wasn't like a telephone system where you had control of a line: you had to share packets.
En başta, bize göre İnternet'in ilk basamağı bilgisayarları bağlayacak olmasıydı. İşte Net dediğimiz şey bu; ağlar arası bir ağ. Ve gördük ki, dünyanın bütün bilgisayarları buna dahil. Ve eğer hatırlarsanız, üzerinde imleçler olan yeşil bir ekrandı, yapabileceğiniz pek bir şey yoktu, ve eğer bağlantı kurmak isterseniz, bir bilgisayardan diğer bilgisayara bağlamanız gerekirdi. Ve yapmanız gereken şey -- eğer ortak olmak isterseniz, bilgi paketleri paylaşmanız gerekirdi. Böylece ilerlerdiniz. Kontrol sizde değildi. Hattını kontrol edebileceğiniz bir telefon sistemi gibi değildi: paketleri paylaşmanız gerekiyordu.
The second stage that we're in now is the idea of linking pages. So in the old one, if I wanted to go on to an airline Web page, I went from my computer, to an FTP site, to another airline computer. Now we have pages -- the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. And if I want to go in to book a flight, I go into the airline's flight page, the website of the airline, and I'm linking to that page. And what we're sharing were links, so you had to be kind of open with links. You couldn't deny -- if someone wanted to link to you, you couldn't stop them. You had to participate in this idea of opening up your pages to be linked by anybody. So that's what we were doing.
Şu anda içinde bulunduğumuz ikinci basamak, sayfaları bağlama fikriydi. Yani eskiden, eğer bir havayolu şirketinin Web sayfasına girmek istersem, bilgisayarımdan bir FTP sitesine, oradan da havayolu bilgisayarına girmem gerekirdi. Şimdi sayfalar var -- çözüm sayfalarda bulundu, bir sayfa başka bir sayfaya bağlantı veriyor. Ve eğer bir uçakta yer ayırtmak istersem, havayolu şirketinin web sitesine girip, ilgili sayfaya bağlanıyorum. Bağlantıları paylaşıyorduk, yani bağlantı konusunda biraz açık olmanız gerekirdi. Eğer biri size bağlantı vermek isterse reddedemezdiniz. Durduramazdınız. Sayfalarınıza herhangi biri tarafından bağlantı verilebilmesi durumuna ortak olmanız gerekirdi. İşte yaptığımız şey bu.
We're now entering to the third stage, which is what I'm talking about, and that is where we link the data. So, I don't know what the name of this thing is. I'm calling it the one machine. But we're linking data. So we're going from machine to machine, from page to page, and now data to data. So the difference is, is that rather than linking from page to page, we're actually going to link from one idea on a page to another idea, rather than to the other page. So every idea is basically being supported -- or every item, or every noun -- is being supported by the entire Web. It's being resolved at the level of items, or ideas, or words, if you want. So besides physically coming out again into this idea that it's not just virtual, it's actually going out to things. So something will resolve down to the information about a particular person, so every person will have a unique ID. Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item. So now, in this new one, when I link to it, I would link to my particular flight, my particular seat. And so, giving an example of this thing, I live in Pacifica, rather than -- right now Pacifica is just sort of a name on the Web somewhere. The Web doesn't know that that is actually a town, and that it's a specific town that I live in, but that's what we're going to be talking about. It's going to link directly to -- it will know, the Web will be able to read itself and know that that actually is a place, and that whenever it sees that word, "Pacifica," it knows that it actually has a place, latitude, longitude, a certain population.
Şimdi üçüncü basamağa giriyoruz, bahsettiğim şeye, verileri birbirine bağladığımız yere. Bu şeyin adının ne olduğunu bilmiyorum. Ben "Bir" makinesi diyorum. Ama aslında verileri bağlıyoruz. Makineden makineye geçiyoruz, sayfadan sayfaya, ve şimdi de veriden veriye. Aradaki fark şu, bir sayfayı başka bir sayfaya bağlamaktansa, bir sayfadaki bir düşünceyi, başka bir sayfadaki bir düşünceye bağlıyoruz. Yani her bir fikir destekleniyor -- her parça, her isim -- Web'in tamamı tarafından destekleniyor. Olay parçalar veya düşünceler veya isterseniz kelimeler düzeyinde bitiyor. Yani mesele sanaldan ibaret değil, elle tutulur bir şeyler sunuyor, sanal olmaktan çıkıp fiziksel olarak kendini gösteriyor. Bir şeyler belirli bir insan hakkındaki bilgiyi çözümleyecek, böylece herkesin kendine ait bir ID numarası olacak. Her insanın, her parçanın kendine has bir özelliği olacak ve o düşüncenin veya o parçanın bir temsiline bağlanacak. Yani şimdi, bu yeni şeye bağlandığımda, belli bir uçak yolculuğumdaki koltuğuma ulaşabilirim. Mesela bir örnek verecek olursak, ben Pacifica'da yaşıyorum -- şu anda Pacifica Web üzerinde bir yerin adıdır. Web bunun bir kasaba olduğunu bilmez, ya da özellikle benim yaşadığım kasaba olduğunu, ama işte yakında bahsedeceğimiz şey bu. Direk olarak bağlanacak -- bilecek, Web bunu okumayı öğrenecek, aslında bir yer adı olduğunu bilecek, ve bu kelimeyi her gördüğünde, "Pacifica"nın bir yerde bulunduğunu, enlemini, boylamını, tam nüfusunu...
So here are some of the technical terms, all three-letter things, that you'll see a lot more of. All these things are about enabling this idea of linking to the data. So I'll give you one kind of an example. There's like a billion social sites on the Web. Each time you go into there, you have to tell it again who you are and all your friends are. Why should you be doing that? You should just do that once, and it should know who all your friends are. So that's what you want, is all your friends are identified, and you should just carry these relationships around. All this data about you should just be conveyed, and you should do it once and that's all that should happen. And you should have all the networks of all the relationships between those pieces of data. That's what we're moving into -- where it sort of knows these things down to that level. A semantic Web, Web 3.0, giant global graph -- we're kind of trying out what we want to call this thing. But what's it's doing is sharing data. So you have to be open to having your data shared, which is a much bigger step than just sharing your Web page, or your computer. And all these things that are going to be on this are not just pages, they are things. Everything we've described, every artifact or place, will be a specific representation, will have a specific character that can be linked to directly. So we have this database of things. And so there's actually a fourth thing that we have not get to, that we won't see in the next 10 years, or 5,000 days, but I think that's where we're going to. And as the Internet of things -- where I'm linking directly to the particular things of my seat on the plane -- that that physical thing becomes part of the Web. And so we are in the middle of this thing that's completely linked, down to every object in the little sliver of a connection that it has.
Karşımızda bazı teknik terimler var, hepsi üç harfli şeyler, yakında bunlardan çok fazla göreceksiniz. Bütün bu şeyler bilgiye bağlanabilme fikrini hayata geçirebilmek için. Size bir örnek vereceğim. İnterter üzerinde tonlarca sosyal site mevcut. Bu ağlara ne zaman girseniz, kendinizi tekrar tanıtmak zorundasınızdır, ve tabi sizin bütün arkadaşlarınız da. Bunu neden yapasınız ki? Bunu sadece bir kere yapmalısınız, ve sistem sizin bütün arkadaşlarınızı tanımalı. istediğiniz şey bu, bütün arkadaşlarınızın tanımlanabilmesi, ki siz sadece ilişkilerinize sürdürmekle ilgilenesiniz. Sizin hakkınızdaki bu veri iletilebilir olmalı, sadece bir kere yapmalasınız ve hepsi bu kadar olmalı. Bu verilerden yola çıkarak, bütün ağlar, bütün ilişkiler elinizin altında olmalı. Buna doğru gidiyoruz -- meselenin bu seviyeye kadar genişleyeceği yere. Semantik Web, Web 3.0, dev evrensel çizelge -- şimdi bu şeyin ismi ne olsun diye düşünüyoruz. Ama yapacağı şey belli, veriyi paylaşmak. Verilerinizi paylaşma fikrine açık olmalısınız, ki bu web sitenizi ya da bilgisayarınızı paylaşmaktan çok daha büyük bir adımdır. Ve buna dahil olacak olan şeyler sadece sayfalar değil, bütün "şey"lerdir. Tanımladığımız her şeyin, her ayrıntının ya da yerin, spesifik bir temsili olacak, direk bağlanabileceğimiz kendine has bir kimliği olacak. Böylece elimizde bütün bu şeylerin bir veritabanı olacak. Ve aslında, önümüzdeki 10 yılda, ya da 5,000 günde göremeyeceğimiz dördüncü bir şey de var. Ama sonuçta oraya doğru gidiyoruz diye düşünüyorum. Uçaktaki koltuğumun spesifik temsiline bağlanıyorum ve bu fiziksel şey Web'in parçası oluyor. Şu anda bu şeyin ortasındayız. Sahip olduğu her bağlantıyla, her bir eşyaya kadar inen, bu tamamen bağlantılı şeyin ortasındayız.
So, the last thing I want to talk about is this idea that we're going to be codependent. It's always going to be there, and the closer it is, the better. If you allow Google to, it will tell you your search history. And I found out by looking at it that I search most at 11 o'clock in the morning. So I am open, and being transparent to that. And I think total personalization in this new world will require total transparency. That is going to be the price. If you want to have total personalization, you have to be totally transparent. Google. I can't remember my phone number, I'll just ask Google. We're so dependent on this that I have now gotten to the point where I don't even try to remember things -- I'll just Google it. It's easier to do that. And we kind of object at first, saying, "Oh, that's awful." But if we think about the dependency that we have on this other technology, called the alphabet, and writing, we're totally dependent on it, and it's transformed culture. We cannot imagine ourselves without the alphabet and writing. And so in the same way, we're going to not imagine ourselves without this other machine being there. And what is happening with this is some kind of AI, but it's not the AI in conscious AI, as being an expert, Larry Page told me that that's what they're trying to do, and that's what they're trying to do. But when six billion humans are Googling, who's searching who? It goes both ways. So we are the Web, that's what this thing is. We are going to be the machine. So the next 5,000 days, it's not going to be the Web and only better. Just like it wasn't TV and only better. The next 5,000 days, it's not just going to be the Web but only better -- it's going to be something different. And I think it's going to be smarter. It'll have an intelligence in there, that's not, again, conscious. But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. Secondly, it's become much more personalized. It will know us, and that's good. And again, the price of that will be transparency. And thirdly, it's going to become more ubiquitous in terms of filling your entire environment, and we will be in the middle of it. And all these devices will be portals into that.
Bahsetmek istediğim son şey, kısmen bağlımlı olacağımız fikri. Her zaman oralarda bir yerlerde olacak, ve ne kadar yakın olursa o kadar iyi. Eğer Google'a izin verirseniz, size arama geçmişinizi söyleyecek. Ve buna bakarak anlayacağım ki, en çok sabah 11'de arama yapıyoruım. Yani açığım, bu şeye karşı şeffaf oluyorum. Ve bu yeni dünyada tam bir kişiselleştirilme için tam şeffaflık gerekecek. Bedeli bu olacak. Eğer kişiselleştirme istiyorsanız, tamamen şeffaf olmanız gerekecek. Google. Telefon numaramı hatırlayamıyorum, hemen Google'a soracağım. Bu yapıya o kadar bağımlıyız ki, hiç bir şeyi hatırlamamın gerekmediği bir noktaya geldik -- Sadece Google'layacağım. Bunu yapmak daha kolay. Böyle bir şeye tepkimiz "Oo bu berbat bir şey!" olur. Ama halihazırda diğer teknolojilere olan bağımlılığımızı düşünürsek, mesela alfabe dediğimiz şeye, ve yazıya, tamamen bağımlıyız, artık medeniyetimize dönüştü. Harflerin ve dolasıyla yazının olmadığı bir hayat düşünemeyiz. Ve bir şekilde, kendimizi bu makine olmadan da düşünemiyor hale geleceğiz. Bununla gerçekleşecek olan şey, "her şey dahil" gibi bir şey, ama bildiğimiz anlamda değil. Bu konularda uzman olan Larry Page, yapmaya çalıştıkları şeyin bu olduğunu söylemişti, yapmaya çalıştıkları şey tam olarak bu. Ama altı milyar insan Google'ladığı zaman, kim kimi arıyor olacak? İki yönlü olacak. Biz Web'in ta kendisiyiz, mesele aslında bu. Makine'nin kendisi olacağız. Önümüzdeki 5,000 günde olacak olanlar Web'ten ibaret olmayacak. Tıpkı vaktiyle sadece TV'den ibaret olmadığı gibi. Gelecek 5,000 günde -- bahsettiğimiz şey sadece Web olmayacak, daha iyi, daha farklı bir şey olacak. Ve bence daha akıllı olacak. Bir zekası olacak, ama tekrar ediyorum, bilinç değil. Ama yaptığımız şeyleri tahmin edebilecek, iyi yönde. İkinci şey, bu olay çok daha fazla kişisel hale geldi. Bizi tanıyacak, ki bu iyi bir şey. Tekrarlıyoorum, bunun bedeli şeffaflık olacak. Ve üçüncüsü, bütün çevrenizi hissedebilecek, ve biz de bunun ortasında olacağız. Ve bütün bu cihazlar ona açılan kapılar olacak.
So the single idea that I wanted to leave with you is that we have to begin to think about this as not just "the Web, only better," but a new kind of stage in this development. It looks more global. If you take this whole thing, it is a very big machine, very reliable machine, more reliable than its parts. But we can also think about it as kind of a large organism. So we might respond to it more as if this was a whole system, more as if this wasn't a large organism that we are going to be interacting with. It's a "One." And I don't know what else to call it, than the One. We'll have a better word for it. But there's a unity of some sort that's starting to emerge. And again, I don't want to talk about consciousness, I want to talk about it just as if it was a little bacteria, or a volvox, which is what that organism is.
Yani size aktarmaya çalıştığım temel fikir bunu sadece Web olacak görmekten vazgeçmeliyiz, gelişimdeki yeni bir adım olarak bakmalıyız. Daha evrensel görünüyor. Eğer bütün bu şeyi ele alırsanız, oldukça büyük ve güvenilir bir makine olacak, onu oluşturan parçalardan çok daha güvenilir. Ama onu bir çeşit büyük organizma olarak da düşünebiliriz. Onu bütün bir sistem olarak düşünürsek, sadece büyük bir organizma değil de, daha geniş olarak hayal edersek daha çok iletişime geçeriz. O bir "Bir". Ona "Bir"den başka nasıl bir isim taksak bilmiyorum. Daha güzel bir kelime bulacağız. Ama bunun içinden zuhur eden bir tür "birlik" var. Tekrar edeyim, bilinçten bahsetmek istemiyorum, ondan sanki küçük bir bakteriymiş gibi bahsetmek istiyorum, ya da su yosunu, organizma böyle bir şey.
So, to do, action, take-away. So, here's what I would say: there's only one machine, and the Web is its OS. All screens look into the One. No bits will live outside the Web. To share is to gain. Let the One read it. It's going to be machine-readable. You want to make something that the machine can read. And the One is us. We are in the One. I appreciate your time. (Applause)
Ve işte diyorum ki: Sadece bir makine var, ve işletim sistemi Web. Bütün ekranlar Bir'e bakıyor. Web'in dışında bir bit bile kalmayacak. Paylaşmak kazanmakdır. Bırakalım Bir bunu okusun. Makinenin okuyabileceği bir şey olacak. Makinenin okuyabileceği şeyler yapabileceksiniz. "Bir" biziz, biz "Bir"deyiz. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. (Alkış)