I want to try and persuade you that there are reasons why we should be optimistic in general. And that’s a very difficult thing to do today because we are confronting tremendous problems in this world. Things like global climate change, which seem almost impossible to solve, or social inequality, which seems endemic and difficult to eliminate. The scale of these problems though is even more reason why we should be optimistic. Because what we know is that in the past, every great and difficult thing that has been accomplished, every breakthrough, has in fact required a very strong sense of optimism that it was possible. Think of the first airplanes. It’s hard enough to create something good and great deliberately and with intention. And it’s no guarantee, just because we believe something will happen that it will happen, but we do know that unless we believe that something can happen, it’s not going to happen inadvertently by itself. And so it becomes really important that we imagine a world that we want, that we imagine solutions we want and believe that we can make them happen. And that belief in making something impossible happen is what has shaped our future so far.
Quiero tratar de persuadirlos de que hay razones por las que debemos ser optimistas en general. Y eso es algo muy difícil de hacer hoy porque estamos enfrentando tremendos problemas en este mundo. Cosas como el cambio climático global, que parecen casi imposibles de solucionar, o la desigualdad social, que parece endémica y difícil de eliminar. Sin embargo, la escala de estos problemas es una razón aún mayor por la que debemos ser optimistas. Porque lo que sabemos es que en el pasado, cada cosa grande y difícil que se logró, cada avance, de hecho requirió un sentimiento muy fuerte de optimismo de que era posible. Piensen en los primeros aviones. Ya es bastante difícil crear algo bueno y grandioso deliberadamente y con intención. Y no es garantía, solo porque creemos que algo sucederá, pero sabemos que, a menos que creamos que algo puede suceder, no sucederá por sí solo sin darnos cuenta. Y entonces se vuelve realmente importante que imaginemos un mundo que queremos, que imaginemos las soluciones que queremos y creamos que podemos hacerlas realidad. Y esa creencia en hacer que suceda algo imposible es lo que ha dado forma a nuestro futuro hasta ahora.
So our own history has been basically shaped by optimists, and if we want to shape the future, we need to be optimistic. That world that we’re shaping is not a world that’s perfect. It’s not perfection, there’s no lack of problems, there’s no absence of bad things. It is totally not utopia. It’s what I would call pro-topia: a world in which things are a little bit better. And that sense of optimism is a perspective where we expect the world to yield a little bit more good than bad, to have a few more reasons to hope than to fear. And optimism definitely is not just a sunny temperament, a kind of a blindness to the realities of the world's problems or some kind of Pollyanna self-delusion. Instead, optimism is based on the fact of historical progress, that if we transcend anecdote and look at data in a scientific, rational way, that we can see that the evidence says that on average, on a global scale over time, over the last 500 years, there has been incremental improvement over time.
Así que nuestra propia historia ha sido formada básicamente por optimistas, y si queremos dar forma al futuro, tenemos que ser optimistas. Ese mundo al que estamos dando forma no es un mundo perfecto. No es la perfección, no faltan los problemas, no faltan las cosas malas. No es una utopía en absoluto. Es lo que yo llamaría protopía: un mundo en el que las cosas son un poco mejores. Y esa sensación de optimismo es una perspectiva en la que esperamos que el mundo produzca un poco más de cosas buenas que malas, que tenga algunas razones más para esperar que para temer. Y el optimismo definitivamente no es solo un temperamento alegre, una especie de ceguera ante las realidades de los problemas del mundo o enfocarse solo en lo positivo. En cambio, el optimismo se basa en el hecho del progreso histórico, que si trascendemos la anécdota y observamos los datos de una manera científica y racional, podemos ver que la evidencia dice que, en promedio, a escala global a lo largo del tiempo, en los últimos 500 años, ha habido mejoras incrementales con el tiempo.
If it’s real then why don’t we see more of it? Why are so many people pessimistic? And I think there are three reasons why. One is that most of what progress is about is about what does not happen. It’s about all the things that could have happened that didn’t happen today. It’s about the two-year-old child who did not die of smallpox. It’s about the family farmers whose year of surplus food was not stolen by raiders. They don't make the headlines.
Si es real, ¿por qué no lo vemos más? ¿Por qué tanta gente es pesimista? Y creo que hay tres razones. Una es que la mayor parte del progreso se trata de lo que no sucede. Se trata de todas las cosas que podrían haber sucedido que no sucedieron hoy. Se trata del niño de dos años que no murió de viruela. Se trata de los agricultores familiares cuyo año de excedentes de alimentos no fue robado por asaltantes. No están en los titulares.
And the second reason is that bad things happen faster than good things. Good things take time. When we are compressing our news cycle to the last five minutes and the next five minutes, all the things that have changed in the last five minutes are kind of bad stuff because good stuff takes longer. If we were to make newspapers and websites to be updated every 100 years, we’d have a very different set of headlines.
Y la segunda razón es que las cosas malas suceden más rápido que las buenas. Las cosas buenas llevan tiempo. Cuando comprimimos el ciclo de noticias a los últimos cinco minutos y los próximos cinco minutos, todas las cosas que han cambiado en los últimos cinco minutos son cosas malas porque las cosas buenas llevan más tiempo. Si hiciéramos que los periódicos y los sitios web se actualizaran cada 100 años, tendríamos un conjunto de titulares muy diferente.
The third reason is that because societies that are capable of creating just a few percent more good than they destroy every year, if you have a society that’s capable of making just a few percent more than it destroys, then over time, that few percent is compounded. And that is what civilization is. So that one percent, few percent, is almost invisible in the noise of the 49-percent crap and destruction around it. So we don’t see it unless we turn around and look back into the past.
La tercera razón es que las sociedades que pueden crear solo un pequeño porcentaje más de lo que destruyen cada año, si tienes una sociedad capaz de generar solo un pequeño porcentaje más de lo que destruye, entonces, con el tiempo, ese pequeño porcentaje es compuesto. Y eso es la civilización. Entonces, ese 1 %, un pequeño porcentaje, es casi invisible en el ruido del 49 % de basura y destrucción a su alrededor. Así que no lo vemos a menos que nos demos la vuelta y miremos hacia el pasado.
So it’s possible that after 500 years of progress, it could stop tomorrow. But it’s unlikely and very, very probable that that long-term trend will continue, at least for the rest of your lives. So this optimism makes us realists in aligning ourselves with this long history of historical progress. And that’s the first reason we should be optimistic.
Entonces, es posible que después de 500 años de progreso, pueda detenerse mañana. Pero es poco probable y muy, muy probable que esa tendencia a largo plazo continúe, al menos por el resto de sus vidas. Entonces este optimismo nos hace realistas para alinearnos con esta larga historia de progreso histórico. Y esa es la primera razón por la que debemos ser optimistas.
And the second reason is that civilization is a mechanism to make these improvements that relies on the fact that we’re optimistically trusting others. We have total strangers that we can collaborate, and that collaboration allows us to make things beyond ourselves that are bigger than just what we can do. That requires trust, and trust is a type of optimism. But in addition to kind of cooperating with the eight billion total strangers on this planet accomplishing great things, we can also trust future generations. The billions of people yet unborn into the future. Right now, today, we are benefiting from the work of previous generations who undergone to create infrastructure -- roads canals, skyscrapers, telephone networks -- that we are now enjoying. In fact, we may be enjoying more benefits than they have back in the past when they began. So they have been acting as good ancestors for us, and sometimes even sacrificing what could have been immediate yields and benefits and postponing them until future generations. We also want to be good ancestors, and being good ancestors trying to move benefits to the future generations is an act of optimism. One, because we believe that there will be future generations, and two, because we are willing to sacrifice immediate gains in order to postpone -- have more gains into the future -- that investment. Being a good ancestor enables us to actually accomplish things not just beyond what we can do individually in the present, but what we can do over time.
Y la segunda razón es que la civilización es un mecanismo para realizar estas mejoras que se basa en que confiamos en los demás con optimismo. Tenemos completos extraños con los que podemos colaborar, y esa colaboración nos permite hacer cosas más allá de nosotros mismos que son más grandes que lo que podemos hacer. Eso requiere confianza, y la confianza es un tipo de optimismo. Pero además de cooperar con los 8000 millones de extraños en este planeta que logran grandes cosas, también podemos confiar en las generaciones futuras. Los miles de millones de personas que aún no han nacido del futuro. En este momento, hoy, nos estamos beneficiando del trabajo de generaciones anteriores que se sometieron a la creación de infraestructura --carreteras, canales, rascacielos, redes telefónicas-- que ahora disfrutamos. De hecho, es posible que disfrutemos de más beneficios que en el pasado, cuando comenzaron. Por lo tanto, han estado actuando como buenos antepasados para nosotros y, a veces, incluso sacrificando lo que podrían haber sido rendimientos y beneficios inmediatos y posponiéndolos para las generaciones futuras. También queremos ser buenos antepasados, y ser buenos antepasados tratando de trasladar beneficios a las generaciones futuras es un acto de optimismo. Uno, porque creemos que habrá generaciones futuras, y dos, porque estamos dispuestos a sacrificar ganancias inmediatas para posponer, tener más ganancias en el futuro, esa inversión. Ser un buen antepasado nos permite lograr cosas no solo más allá de lo que podemos hacer individualmente en el presente, sino también de lo que podemos hacer con el tiempo.
So when we trust the future, one of the things that we are understanding is that future generations not only have better living standards because of progress, but they also have more capability to solve problems because there’s more knowledge and because they have better tools. And so we can trust that. We can trust the fact that in the future, future generations will be able to solve problems that we cannot solve ourselves. So that means that we should be optimistic not because we believe that our problems are smaller than we thought. We should be optimistic because we believe that our capacity to solve problems is greater than we thought. So that’s a second reason to be optimistic.
Entonces, cuando confiamos en el futuro, una de las cosas que estamos entendiendo es que las generaciones futuras no solo tienen mejores niveles de vida debido al progreso, sino que también tienen más capacidad para resolver problemas porque hay más conocimiento y porque tienen mejores herramientas. Y entonces podemos confiar en eso. Podemos confiar en el hecho de que en el futuro, las generaciones futuras podrán resolver problemas que no podemos resolver nosotros mismos. Eso significa que debemos ser optimistas no porque creamos que nuestros problemas son más pequeños de lo que pensábamos. Debemos ser optimistas porque creemos que nuestra capacidad para resolver problemas es mayor de lo que pensábamos. Así que esa es una segunda razón para ser optimista.
The third one has to do with problems which are really disguised as opportunities. OK, so optimists don’t shun problems. Optimism is about embracing problems, because it’s problems that make solutions and solutions that make problems. So I believe that most of the problems we have today are generated by the solutions of the past. And the great one is this climate change. The solution in the past was artificial power -- “Where do we get it?” “OK, here it is.” But now it makes the problem now. That means that today, most of the solutions that we have will be generating the problems of the future. And there will be more problems because new solutions create many more problems. In the same way, when science answers a question, that answer will generate two or three new questions -- things that we didn’t even know we didn’t know. And so, in a peculiar way, science is expanding our ignorance faster than our knowledge.
El tercero tiene que ver con los problemas que en realidad se disfrazan de oportunidades. OK, entonces los optimistas no evitan los problemas. El optimismo se trata de aceptar los problemas, porque son los problemas los que crean las soluciones y las soluciones las que crean los problemas. Entonces yo creo que la mayoría de los problemas que tenemos hoy son generados por las soluciones del pasado. Y el grande es este cambio climático. La solución en el pasado fue la energía artificial: “¿Dónde la conseguimos?” “Está bien, aquí está“. Pero ahora hace el problema actual. Eso significa que hoy, la mayoría de las soluciones que tenemos estarán generando los problemas del futuro. Y habrá más problemas porque las nuevas soluciones crean muchos más problemas. De la misma manera, cuando la ciencia responde una pregunta, esa respuesta generará dos o tres nuevas preguntas, cosas que ni siquiera sabíamos que no sabíamos. Y así, de manera peculiar, la ciencia está expandiendo nuestra ignorancia más rápido que nuestro conocimiento.
So we have an unlimited pool of questions and problems. But problems don’t impede progress. Problems are the conduit of progress. No problems, no progress. That is why I reject utopia, because there are no problems there. So even bad things that happen are basically possibilities that yield new solutions and better opportunities. So in that way, problems are unlimited. There is no limit for improvement. So we can improve ourselves in all directions.
Así que tenemos un grupo ilimitado de preguntas y problemas. Pero los problemas no impiden el progreso. Los problemas son el conducto del progreso. Sin problemas no hay progreso. Por eso rechazo la utopía, porque ahí no hay problemas. Entonces, incluso las cosas malas que suceden son básicamente posibilidades que generan nuevas soluciones y mejores oportunidades. Entonces, de esa manera, los problemas son ilimitados. No hay límite para la mejora. Podemos mejorarnos en todas las direcciones.
So we have a choice about optimism. It’s not a temperament. No matter what your temperament is you can still choose to be optimistic. And gigantic problems require gigantic optimism. We have a moral obligation to be optimistic, because when we’re optimistic, we can shape the future, we can become better ancestors, we can expand our reach -- create things bigger than ourselves. And we can be a realist in aligning ourselves with this long arc of history and embracing problems as opportunities. With optimism, we can use it as a power to kind of create the future that we want. This is the way.
Así que tenemos una opción sobre el optimismo. No es un temperamento. No importa cuál sea tu temperamento, aún puedes elegir ser optimista. Y los problemas gigantescos requieren un optimismo gigantesco. Tenemos la obligación moral de ser optimistas, porque cuando somos optimistas, podemos dar forma al futuro, podemos convertirnos en mejores ancestros, podemos expandir nuestro alcance, crear cosas más grandes que nosotros mismos. Y podemos ser realistas y alinearnos con esta larga ruta de la historia y aceptar los problemas como oportunidades. Con optimismo, podemos usarlo como un poder para crear el futuro que queremos. Esta es la forma.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)