I want to talk about my investigations into what technology means in our lives -- not just our immediate life, but in the cosmic sense, in the kind of long history of the world and our place in the world. What is this stuff? What is the significance? And so, I want to kind of go through my little story of what I found out.
Eu quero falar sobre minhas investigações sobre o que a tecnologia significa em nossas vidas, não apenas nossa vida imediata, mas num sentido cósmico, no contexto da longa história do mundo e de nosso lugar no mundo, o que é isso? O que ela significa? E desse modo, quero passar pela minha pequena história do que descobri.
One of the first things I started to investigate was the history of the name of technology. In the United States, there is a State of the Union address given by every president since 1790. And each one of those is kind of summing up the most important things for the United States at that time. If you search for the word "technology," it was not used until 1952. So, technology was sort of absent from everybody's thinking until 1952, which happened to be the year of my birth. And obviously, technology had existed before then, but we weren't aware of it. And so it was sort of an awakening of this force in our life.
E uma das primeiras coisas que comecei a investigar foi a história do nome da tecnologia. E nos Estados Unidos existe um discurso sobre o estado da União que vem sendo feito por cada presidente desde 1970. E cada um deles é realmente uma espécie de resumo das coisas mais importantes para os Estados Unidos naquela época. Se vocês fizerem uma busca pela palavra "tecnologia" ela não foi usada até 1952. Assim, a tecnologia estava ausente do pensamento das pessoas até 1952, que por acaso é o ano de meu nascimento. E obviamente, a tecnologia já existia antes disso, mas nós não estávamos prestando atenção nela. E assim foi uma espécie de despertar dessa força em nossas vidas.
I actually did research to find out the first use of the word "technology." It was in 1829, and it was invented by a guy who was starting a curriculum -- a course, bringing together all the kinds of arts and crafts, and industry -- and he called it "Technology." And that's the very first use of the word.
Eu efetivamente pesquisei para encontrar a primeira utilização da palavra "tecnologia", e vi que foi em 1829. E ela foi inventada por um indivíduo que estava dando início a um currículo, um curso, reunindo todos os tipos de artes e ofícios, e indústrias. E ele chamou isso de tecnologia. E essa foi a primeira vez que essa palavra foi usada.
So what is this stuff that we're all consumed by and bothered by? Alan Kay calls it, "Technology is anything that was invented after you were born."
Assim, o que é essa coisa pela qual somos todos consumidos, e incomodados? Alan Kay a define, "Tecnologia é qualquer coisa que foi inventada depois que você nasceu."
(Laughter)
(Risos)
Which is sort of the idea we normally have about what technology is: it's all that new stuff. It's not roads, or penicillin, or factory tires; it's the new stuff. My friend Danny Hillis says kind of a similar one, he says, "Technology is anything that doesn't work yet."
Que é o tipo de idéia que normalmente temos sobre o que é tecnologia. São todas essas coisas novas. Não são as estradas e a penicilina, ou pneus manufaturados. São as coisas novas. Meu amigo Danny Hilis disse uma coisa meio parecida, ele disse, "Tecnologia é qualquer coisa que ainda não funciona."
(Laughter)
(Risos)
Which is, again, a sense that it's all new.
O que é, novamente, um senso de que são as novidades.
But we know that it's just not new. It actually goes way back, and what I want to suggest is, it goes a long way back. So, another way to think about technology, what it means, is to imagine a world without technology. If we were to eliminate every single bit of technology in the world today -- and I mean everything, from blades to scrapers to cloth -- we, as a species, would not live very long. We would die by the billions, and very quickly: the wolves would get us, we would be defenseless, we would be unable to grow enough food or find enough food.
Mas nós sabemos que ela simplesmente não é nova. Ela na verdade começou antes. E o que eu quero sugerir é que ela começou muito antes. Então, outra maneira de pensar sobre tecnologia, o que ela significa, é imaginar um mundo sem tecnologia. Se nós pudéssemos eliminar cada pequeno item de tecnologia no mundo de hoje, e quero dizer tudo, desde lâminas a raspadores e a tecidos, nós como espécie não viveríamos muito. Nós morreríamos aos bilhões, e muito depressa. Os lobos nos pegariam. Nós seríamos indefesos. Nós seríamos incapazes de cultivar comida suficiente, ou de encontrar comida suficiente.
Even the hunter-gatherers used some elementary tools. So, they had minimal technology, but they had some technology. And if we study those hunter-gatherer tribes and the Neanderthal, which are very similar to early man, we find out a very curious thing about this world without technology, and this is a kind of a curve of their average age.
Mesmo os caçadores-coletadores usavam algumas ferramentas elementares. E assim, eles tinham uma tecnologia mínima, mas eles que já era alguma tecnologia. E ao estudarmos essas tribos de caçadores-coletadores e os Neandertais, que eram muito semelhantes aos humanos primitivos, nós encontramos uma coisa muito curiosa sobre esse mundo sem tecnologia, e esta é uma espécie de curva da média de idade deles.
There are no Neanderthal fossils that are older than 40 years old that we've ever found, and the average age of most of these hunter-gatherer tribes is 20 to 30. There are very few young infants, because they die -- high mortality rate -- and there's very few old people. So the profile is sort of for your average San Francisco neighborhood: a lot of young people. And if you go there, you say, "Hey, everybody's really healthy." Well, that's because they're all young.
Não existem fósseis Neandertais que tenham mais de 40 anos de idade que já tenham sido encontrados. E a idade média da maioria dessas tribos de caçadores catadores é de 20 a 30 anos. Há muito poucas crianças porque elas morrem, alta taxa de mortalidade, e existem muito poucas pessoas velhas. E assim o perfil é algo como a média da sua vizinhança de São Francisco. Muitas pessoas jovens. E se você for lá, você vai dizer, "Ha, todos são realmente muito saudáveis." Bem, isso é porque eles são todos jovens.
Same thing with the hunter-gatherer tribes and early man: you didn't live beyond the age of 30. So it was a world without grandparents. And grandparents are very important, because they are the transmitter of cultural evolution and information. Imagine a world where basically everybody was 20 to 30 years old. How much learning can you do? You can't do very much learning in your own life, it's so short, and there's nobody to pass on what you do learn. So that's one aspect.
E a mesma coisa com as tribos de caçadores-coletadores e humanos primitivos é que não se vive além da idade de 30 anos. Assim, é um mundo sem avôs. E avôs são muito importantes, porque eles são os transmissores da evolução cultural e das informações. Imaginem um mundo em que basicamente todos tivessem 20 a 30 anos de idade, quanto vocês conseguiriam aprender? Não se pode aprender muito ao longo da própria vida, ela é tão curta. E não existe ninguém para transferir o que você venha a aprender. Assim, esse é um aspecto.
It was a very short life. But at the same time, anthropologists know that most hunter-gatherer tribes of the world, with that very little technology, actually did not spend a very long time gathering the food they needed: three to six hours a day. Some anthropologists call that the original affluent society, because they had bankers' hours, basically. So it was possible to get enough food. But when the scarcity came, when the highs and lows and the droughts came, then people went into starvation. And that's why they didn't live very long.
Era uma vida muito curta. Mas ao mesmo tempo os antropólogos sabem que a maioria das tribos de caçadores coletores do mundo com muito pouca tecnologia, realmente não despendiam um tempo muito longo para coletar o alimento de que eles precisavam. Três a seis horas por dia. Alguns antropólogos chamam isso de sociedade afluente original. Porque eles basicamente tinham um horário de bancários. Assim, era possível conseguir alimentos suficientes. Mas quando a escassez chegava quando os altos e baixos e as secas vinham, então as pessoas sofriam de inanição. E era por isso que elas não viviam muito.
So what technology brought, through the very simple tools like these stone tools here -- even something as small as this -- the early bands of humans were actually able to eliminate to extinction about 250 megafauna animals in North America when they first arrived 10,000 years ago. So, long before the industrial age, we've been affecting the planet on a global scale with just a small amount of technology.
Assim, o que a tecnologia proporcionou, através de ferramentas muito simples como estas ferramentas de pedra aqui, mesmo coisas pequenas como esta, os bandos primitivos de humanos foram efetivamente capazes de eliminar, de extinguir cerca de 250 animais da megafauna na América do Norte quando eles chegaram pela primeira vez, há 10.000 anos atrás. Assim, muito antes da era industrial estivemos afetando o planeta numa escala global, mesmo com uma quantidade muito pequena de tecnologia.
The other thing that the early man invented was fire. And fire was used to clear out, and again, affected the ecology of grass and whole continents, and was used in cooking. It enabled us to actually eat all kinds of things. It was, in a certain sense, in a McLuhan sense, an external stomach, in the sense that it was cooking food that we could not eat otherwise. And if we didn't have fire, we actually could not live. Our bodies have adapted to these new diets. Our bodies have changed in the last 10,000 years.
A outra coisa que os humanos primitivos inventaram foi o fogo. E o fogo foi usado para desmatar, e novamente, afetou a ecologia da relva de continentes inteiros, e foi usado para cozinhar. Ele nos permitiu comer efetivamente todos os tipos de coisas. Isso foi, num certo sentido, no sentido de McLuhan, um estômago externo. No sentido de que estavam cozinhando comida que não poderia ser comida de outro modo. E se nós não tivéssemos fogo, nós atualmente não conseguiríamos viver. Nossos corpos se adaptaram a essas novas dietas. Nossos corpos mudaram nos últimos 10.000 anos.
So, with that little bit of technology, humans went from a small band of 10,000 or so -- the same number as Neanderthals everywhere -- and we suddenly exploded. With the invention of language around 50,000 years ago, the number of humans exploded, and very quickly became the dominant species on the planet. And they migrated into the rest of the world at two kilometers per year until, within several tens of thousands of years, we occupied every single watershed on the planet and became the most dominant species, with a very small amount of technology.
Assim, com aquele pouquinho de tecnologia, os humanos passaram de um pequeno bando de mais ou menos 10.000, o mesmo número de todos os Neandertais em todas partes, e subitamente explodimos, com a invenção da linguagem, há uns 50.000 anos atrás o número de humanos explodiu, e muito depressa tornou-se a espécie dominante no planeta. E eles migraram pelo resto do mundo à razão de dois quilômetros por ano até que em várias dezenas de milhares de anos nós ocupamos cada uma das bacias hidrográficas do planeta e nos tornamos a mais dominante das espécies, com uma quantidade muito pequena de tecnologia. E mesmo nessa época, com a introdução da agricultura,
And even at that time, with the introduction of agriculture, 8,000, 10,000 years ago, we started to see climate change. So climate change is not a new thing; what's new is just the degree of it. Even during the agricultural age, there was climate change. So already, small amounts of technology were transforming the world. And what this means, and where I'm going, is that technology has become the most powerful force in the world. All the things we see today that are changing our lives, we can always trace back to the introduction of some new technology.
há 8.000 - 10.000 anos atrás começamos a ver as mudanças climáticas. Assim, as mudanças climáticas não são coisas novas. O que é novo é apenas o grau delas. Mesmo durante a era agrícola, havia mudanças climáticas. E assim, pequenas quantidades de tecnologia já estavam transformando o mundo. E o significado disso, e o ponto ao qual quero chegar é que a tecnologia tornou-se a mais poderosa força no mundo. Todas as coisas que vemos hoje que estão mudando nossas vidas, podemos encontrar suas origens na introdução de alguma tecnologia nova.
So it's a force, that is the most powerful force that has been unleashed on this planet, and in such a degree, that I think it's become who we are. In fact, our humanity and everything that we think about ourselves, is something we've invented. So we've invented ourselves. Of all the animals that we've domesticated, the most important animal has been us.
Assim, é uma força, quer dizer, a mais poderosa das forças que foi desencadeada em nosso planeta. E em tal grau que acredito que ela tornou-se nossa, o que nós somos. De fato, nossa humanidade, e tudo que pensamos sobre nós mesmos é algo que inventamos. Assim, nós inventamos a nós mesmos. De todos os animais que nós domesticamos o animal mais importante que domesticamos fomos nós mesmos. Confere?
So humanity is our greatest invention, but of course, we're not done yet. We're still inventing, and this is what technology is allowing us to do; it's continually to reinvent ourselves. It's a very, very strong force. I call this entire thing -- us humans as our technology, everything that we've made, gadgets in our lives -- we call that the technium. That's this world. My working definition of technology is: anything useful that a human mind makes. It's not just hammers and gadgets, like laptops. But it's also law. And, of course, cities are ways to make things more useful to us. While this is something that comes from our mind, it also has its roots deeply into the cosmos.
Desse modo, a humanidade foi nossa maior invenção. Mas é claro que ainda não terminamos. Ainda estamos inventando. E isso é o que a tecnologia está permitindo que façamos. É nos reinventarmos continuamente. É uma força muito, muito forte. Eu chamo essa coisa inteira, nós humanos e nossa tecnologia, tudo que fizemos, artifícios em nossas vidas, chamamos isso o Technium. Isso é este mundo. Minha definição funcional de tecnologia é qualquer coisa útil que uma mente humana faz. Não é apenas martelos e dispositivos como notebooks. Mas também a Lei. E, é claro, cidades são meios para fazer as coisas mais úteis para nós. Ao mesmo tempo que isso é algo que se origina em nossas mentes, isso também tem raízes profundas no cosmo.
It goes back. The origins and roots of technology go back to the Big Bang, in this way, in that they are part of this self-organizing thread that starts at the Big Bang and goes through galaxies and stars, into life, into us. And the three major phases of the early universe was energy, when the dominant force was energy; then the dominant force, as it cooled, became matter; and then, with the invention of life four billion years ago, the dominant force in our neighborhood became information. That's what life is: an information process that was restructuring and making new order.
Isso vem do passado. As origens e raízes da tecnologia vão até o Big Bang, deste modo, por serem parte dessa sucessão auto-organizada que começou no Big Bang e continua através das galáxias e estrelas até a vida e até nós. E as três fases principais do universo primitivo foram, primeiro a energia, quando a força dominante era energia. Então ela se tornou, a força dominante, quando ela resfriou-se, tornou-se matéria. E então, com a invenção da vida, há quatro bilhões de anos, a força dominante em nossa vizinhança tornou-se a informação. Isso é o que a vida é. É um processo de informação que foi reestruturando e produzindo uma nova ordem. Assim, aquela energia e aquela matéria que Einstein mostrou
So, energy and matter, Einstein showed were equivalent, and now new sciences of quantum computing show that entropy and information and matter and energy are all interrelated. So it's one long continuum. You put energy into the right kind of system, and out comes wasted heat, entropy, and extropy, which is order. It's the increased order.
serem equivalentes, e agora as novas ciências da computação quântica mostram que entropia e informação e matéria e energia estão todas interrelacionadas, assim isso é um longo contínuo. Você coloca energia no tipo certo de sistema, e sai daí a entropia do calor desperdiçado, e exotropia, que é ordem. É o aumento da ordem.
Where does this order come from? Its roots go way back. We actually don't know. But we do know that the self-organization trend throughout the universe is long, and it began with things like galaxies; they maintained their order for billions of years. Stars are basically nuclear fission machines that self-organize and self-sustain themselves for billions of years: order against the extropy of the world. And flowers and plants are the same thing, extended, and technology is basically an extension of life.
E então, de onde vem essa ordem? Suas raízes vêm de longe. Nós realmente não sabemos. Mas sabemos que toda tendência auto-organizadora através do universo é longa, e começou com coisas como galáxias. Elas mantiveram sua ordem por bilhões de anos. Estrelas são basicamente máquinas de fissão nuclear que se auto-organizam e se auto-sustentam por bilhões de anos. Essa ordem contra a exotropia do mundo. E flores e plantas são a mesma coisa, extendida. E a tecnologia é basicamente uma extensão da vida.
One trend that we notice in all those things is that the amount of energy per gram per second that flows through this is actually increasing. The amount of energy is increasing through this little sequence. And the amount of energy per gram per second that flows through life is actually greater than a star -- because of the star's long lifespan, the energy density in life is actually higher than a star. And the energy density that we see in the greatest amount anywhere in the universe is actually in a PC chip. There is more energy flowing through, per gram per second, than anything that we have any other experience with.
Assim, uma tendência que notamos em todas essas coisas é que a quantidade de energia por grama, por segundo que flui através disso, está efetivamente aumentando. A quantidade de energia está aumentando através desta pequena sequência. E a quantidade de energia por grama, por segundo, que flui através da vida é atualmente maior que uma estrela, por causa do longo período de vida da estrela, a densidade de energia na vida é realmente maior que uma estrela. E a maior densidade de energia que vemos, que vemos em qualquer lugar do universo encontra-se atualmente num circuito integrado de computador pessoal. Existe ali mais energia fluindo, por grama por segundo, do que qualquer coisa com a qual tenhamos qualquer tipo de experiência. Assim, minha sugestão seria, se vocês querem ver
And so, what I would suggest is that if you want to see where technology is going, we continue that trajectory, and we say, "Well, it's going to become more energy-dense, that's where it's going." And so what I've done is, I've taken the same kinds of things and looked at other aspects of evolutionary life and say, "What are the general trends in evolutionary life?" And there are things moving towards greater complexity, moving towards greater diversity, moving towards greater specialization, sentience, ubiquity, and most important, evolvability. Those very same things are also present in technology. That's where technology is going.
para onde vai a tecnologia, nós continuamos nessa trajetória, e dizemos, bem, o que vai tornar-se mais denso em energia, é para lá que estamos indo. E assim o que eu fiz foi, tomei as mesmas espécies de coisas e examinei outros aspectos da vida evolutiva e disse quais são as tendências gerais da vida evolutiva. E existem coisas movendo-se em direção a maior complexidade, movendo-se em direção a maior diversidade, movendo-se em direção a maior especialização, consciência, ubiquidade e, mais importante, capacidade de evoluir. Exatamente essas mesmas coisas estão também presentes na tecnologia. É para lá que a tecnologia está indo.
In fact, technology is accelerating all the aspects of life. And we can see that happening; just as there's diversity in life, there's more diversity in things we make. Things in life start off being general cells, and they become specialized: you have tissue cells, muscle, brain cells. The same thing happens with, say, a hammer, which is general at first and becomes more specific. So I would like to say that while there are six kingdoms of life, we can think of technology basically as a seventh kingdom of life. It's a branching off from the human form.
De fato, a tecnologia está acelerando todos os aspectos da vida. E nós podemos ver isso acontecendo. Do mesmo modo como existe diversidade na vida, existe mais diversidade nas coisas que fazemos. As coisas na vida começam sendo uma célula genérica, e elas tornam-se especializadas. Vocês têm células de tecidos. Vocês têm células musculares, cerebrais. E as mesmas coisas acontecem com digamos, um martelo, que inicialmente é de uso geral e então torna-se mais específico. Assim, eu gostaria de dizer que enquanto existem seis reinos da vida, podemos pensar na tecnologia basicamente como um sétimo reino da vida. É uma ramificação da forma humana.
But technology has its own agenda, like anything, like life itself. For instance, right now, three-quarters of the energy that we use is actually used to feed the technium itself. In transportation, it's not to move us; it's to move the stuff we make or buy. I use the word "want." Technology wants. This is a robot that wants to plug itself in to get more power. Your cat wants more food. A bacterium, which has no consciousness at all, wants to move towards light. It has an urge, and technology has an urge.
Mas a tecnologia tem sua própria agenda, como tudo, como a própria vida. Por exemplo, agora mesmo, três quartos da energia que usamos está sendo efetivamente usada para alimentar o próprio technium. No transporte, não é para mover a nós, é para mover as coisas que fazemos ou compramos. Uso a palavra "querer". A tecnologia quer. Este é um robô que quer plugar-se para obter mais energia. O gato de vocês quer mais comida. Uma bactéria, que não tem nenhuma espécie de consciência quer mover-se em direção à luz. Ela tem um impulso. E a tecnologia tem um impulso.
At the same time, it wants to give us things, and what it gives us is basically progress. You can take all kinds of curves, and they're all pointing up. There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that. And that's the thing that bothers most people, is that progress is really real, but we wonder and question: What are the environmental costs of it?
Ao mesmo tempo, ela quer nos oferecer coisas. E o que ela nos oferece é basicamente progresso. Vocês podem pegar todos os tipos de curvas, e todas elas estão apontando para cima. Realmente não existe polêmica em relação ao progresso, se descontarmos o custo disso. E isso é o que incomoda a maioria das pessoas, é que o progresso é mesmo real, mas nos preocupamos e indagamos quais são os custos ambientais disso.
I did a survey of the number of species of artifacts in my house, and there's 6,000. Other people have come up with 10,000. When King Henry of England died, he had 18,000 things in his house, but that was the entire wealth of England, so ...
Eu fiz um levantamento dos tipos de artefatos que se encontram em minha casa. E existem 6.000. Outras pessoas chegaram a 10.000. Quando o Rei Henrique da Inglaterra morreu, ele tinha 18.000 coisas em sua casa. Mas isso era toda a fortuna da Inglaterra.
(Laughter)
E com toda aquela fortuna da Inglaterra,
And with that entire wealth of England, King Henry could not buy any antibiotics, he could not buy refrigeration, he could not buy a trip of a thousand miles, whereas this rickshaw wallah in India could save up and buy antibiotics and he could buy refrigeration. He could buy things that King Henry, in all his wealth, could never buy. That's what progress is about.
o Rei Henrique não podia comprar antibióticos. Ele não podia comprar refrigeração. Ele não podia comprar uma viagem de mil milhas. Enquanto este puxador de riquixá na Índia pode economizar e comprar antibióticos. E ele poderia comprar refrigeração. Ele poderia comprar coisas que o Rei Henrique, com toda sua riqueza, jamais poderia comprar. É para isso que o progresso serve.
So, technology is selfish; technology is generous. That conflict, that tension, will be with us forever: sometimes it wants to do what it wants to do, and sometimes it's going to do things for us. We have confusion about what we should think about a new technology. Right now the default position when a new technology comes along, is people talk about the precautionary principle, which is very common in Europe, which says, basically, "Don't do anything. When you meet a new technology, stop, until it can be proven that it does no harm." I think that really leads nowhere.
Portanto, a tecnologia é egoísta. A tecnologia é generosa. Esse conflito, essa tensão vai estar conosco para sempre. Pois algumas vezes ela vai querer fazer o que ela quiser. E algumas vezes ela vai fazer coisas para nós. Ficamos confusos sobre o que pensar sobre uma nova tecnologia. Agora mesmo, a posição normal quando uma nova tecnologia aparece, é nós -- as pessoas falam sobre o princípio da precaução. O que é muito comum na Europa. Que diz, basicamente, "Não faça nada." Quando você encontrar uma nova tecnologia, pare, até que se consiga provar que não há mal. E creio que isso não leva a lugar nenhum.
But a better way is what I call the proactionary principle, which is, you engage with technology. You try it out. You obviously do what the precautionary principle suggests, you try to anticipate it, but after anticipating it, you constantly asses it, not just once, but eternally. And when it diverts from what you want, we prioritize risk, we evaluate not just the new stuff, but the old stuff. We fix it; but most importantly, we relocate it. And what I mean by that is, we find a new job for it.
Mas creio que o melhor caminho é, como eu o chamo, o princípio proativo. A saber, você se envolve com a tecnologia. Você a experimenta. Você obviamente faz o que o princípio da precaução sugere, você tenta antecipar. Mas depois de antecipar, você a avalia constantemente, não apenas uma vez, mas eternamente. E quando ela diverge do que você quer, nós priorizamos o risco, nós avaliamos não apenas as coisas novas, mas também as coisas antigas. Nós corrigimos. Mas o mais importante, nós a relocamos. E com isso quero dizer que encontramos uma nova finalidade para ela. Energia nuclear, fissão, é mesmo uma má idéia
Nuclear energy, fission, is a really bad idea for bombs. But it may be a pretty good idea relocated into sustainable nuclear energy for electricity, instead of burning coal. When we have a bad idea, the response to a bad idea is not no ideas, it's not to stop thinking. The response to a bad idea -- like, say, a tungsten lightbulb -- is a better idea. So, better ideas is really always the response to technology we don't like; it's basically better technology. And actually, in a certain sense, technology is a kind of a method for generating better ideas, if you can think about it that way.
para bombas. Mas pode ser uma idéia muito boa, re-alocada relocada como energia nuclear sustentável para eletricidade, em vez de queimar carvão. Quando temos uma idéia ruim, a reação a uma idéia ruim não é nenhuma idéia, é não parar de pensar. A resposta a uma má idéia, como, digamos, uma lâmpada incandescente, é uma idéia melhor. Confere? Assim, idéias melhores realmente são sempre as melhores respostas a tecnologias das quais não gostamos são basicamente tecnologias melhores. Na verdade, de certo modo, a tecnologia é uma espécie de método para gerar idéias melhores, se vocês podem pensar sobre ela desse modo.
So, maybe spraying DDT on crops is a really bad idea. But DDT sprayed on local homes -- there's nothing better to eliminate malaria, besides insect DDT-impregnated mosquito nets. But that's a really good idea; that's a good job for technology.
Assim, talvez pulverizar DDT sobre colheitas seja realmente uma idéia ruim. Mas o DDT pulverizado localmente nas casas, não há nada melhor para eliminar a malária, ao lado dos mosquiteiros impregnados de DDT. Mas essa é uma ideia realmente boa. Essa é uma boa tarefa para a tecnologia.
So our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job. And so, every technology is sort of a creative force looking for the right job. That's actually my son, right here.
Assim, nossa tarefa, como humanos, é cuidar da prole de nossas mentes, encontrando bons amigos para elas, encontrando bons trabalhos para elas. E assim, cada tecnologia é uma espécie de força criativa em busca da melhor tarefa. Esse é realmente o meu filho, aqui mesmo.
(Laughter)
(Risos)
There are no bad technologies, just as there are no bad children. We don't say children are neutral; children are positive. We just have to find them the right place.
Não existem tecnologias ruins. Assim como não existem crianças ruins. Nós não dizemos que as crianças são neutras, ou crianças são positivas. Só precisamos encontrar o lugar certo para elas.
And so, what technology gives us over the long term -- over this sort of extended evolution from the beginning of time, through the invention of the plants and animals, and the evolution of life, the evolution of brains -- what that is constantly giving us is increasing differences: It's increasing diversity, it's increasing options, it's increasing choices, opportunities, possibilities and freedoms. That's what we get from technology all the time. That's why people leave villages and go into cities -- because they are always gravitating towards increased choices and possibilities. And we are aware of the price; we pay a price for that, but we're aware of it, and generally, we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities.
E assim, o que a tecnologia nos dá, ao longo de um longo prazo, ao longo de uma espécie de evolução estendida, a partir do início dos tempos, através da invenção das plantas e dos animais, e da evolução da vida, a evolução dos cérebros, o que isso está nos dando constantemente, são diferenças crescentes. É diversidade crescente. São opções crescentes. São escolhas crescentes, oportunidades, possibilidades e liberdades. Isso é o que obtemos da tecnologia o tempo todo. É por isso que as pessoas deixam o interior e vão para as cidades, é porque elas estão sempre gravitando em direção a mais escolhas e possibilidades. E estamos atentos ao preço. Nós pagamos um preço por isso, mas estamos atentos a isso e, de modo geral, teremos de pagar o preço pelos aumentos das liberdades, escolhas e oportunidades.
Even technology wants clean water. Is technology diametrically opposed to nature? Because technology is an extension of life, it's in parallel and aligned with the same things that life wants. So that I think technology loves biology, if we allow it to. Great movement starting billions of years ago is moving through us and it continues to go, and our choice, so to speak, in technology, is really to align ourselves with this force much greater than ourselves.
Mesmo a tecnologia quer água limpa. Será que a tecnologia é diametralmente oposta à natureza? Como a tecnologia é uma extensão da vida, ela é paralela, e alinhada com as mesmas coisas que a vida quer. Assim, creio que a tecnologia ama a biologia, se permitirmos isso, também. Grande movimento que começou há milhões de anos no passado, está se movendo através de nós, e continua avançando. E nossa escolha, por assim dizer, na tecnologia, é mesmo nos alinharmos com essa força muito maior do que nós mesmos.
So, technology is more than just the stuff in your pocket; it's more than just gadgets, it's more than just things that people invent. It's actually part of a very long story -- a great story -- that began billions of years ago. It's moving through us, this self-organization, and we're extending and accelerating it, and we can be part of it by aligning the technology that we make with it. And I really appreciate your attention today.
Assim, a tecnologia é mais do que uma coisa no bolso de vocês. É mais do que dispositivos. É mais do que simplesmente as coisas que as pessoas inventam. É efetivamente parte de uma história muito longa, uma grande história, que começou há bilhões de anos atrás, e moveu-se através de nós, esta auto-organização. E nós a estamos estendendo e acelerando. E podemos fazer parte dela alinhando a tecnologia, que é feita por nós, com ela. E eu realmente aprecio a atenção de vocês hoje. Obrigado.
Thank you.
(Aplausos)
(Applause)