I want to talk about my investigations into what technology means in our lives -- not just our immediate life, but in the cosmic sense, in the kind of long history of the world and our place in the world. What is this stuff? What is the significance? And so, I want to kind of go through my little story of what I found out.
Quiero hablar de mis investigaciones sobre lo que la tecnlogía significa en nuestras vidas, no en nuestra vida más inmediata, sino en un sentido cósmico, en el de una larga historia del mundo y nuestro lugar en él, ¿qué es la tecnología? ¿Cuál es su importancia? Así que voy a contar lo que he descubierto.
One of the first things I started to investigate was the history of the name of technology. In the United States, there is a State of the Union address given by every president since 1790. And each one of those is kind of summing up the most important things for the United States at that time. If you search for the word "technology," it was not used until 1952. So, technology was sort of absent from everybody's thinking until 1952, which happened to be the year of my birth. And obviously, technology had existed before then, but we weren't aware of it. And so it was sort of an awakening of this force in our life.
Y una de las primeras cosas que comencé a investigar fue la historia de la palabra "tecnología". En los Estados Unidos existe el "Discurso del Estado de la Unión" que da cada presidente desde 1790. Y cada uno de ellos más o menos resume lo más importante que ha acontecido en los Estados Unidos hasta ese momento. Si buscáis la palabra "tecnología" no se utilizó hasta 1952. Así que la tecnología estuvo como ausente en el pensamiento colectivo hasta 1952, que es cuando yo nací. Y, obviamente, la tecnología ya existía de antes, pero no éramos conscientes. Fue como una especie de despertar de esta "fuerza" en nuestras vidas.
I actually did research to find out the first use of the word "technology." It was in 1829, and it was invented by a guy who was starting a curriculum -- a course, bringing together all the kinds of arts and crafts, and industry -- and he called it "Technology." And that's the very first use of the word.
Llegué, de hecho, a investigar cuál fue el primer uso de la palabra "tecnología" y fue en 1829. La inventó alguien que estaba elaborando un plan de estudios, un temario, en el que reunía todas las artes, oficios e industrias. Y lo llamó tecnología. Éste fue el primerísimo uso de la palabra.
So what is this stuff that we're all consumed by and bothered by? Alan Kay calls it, "Technology is anything that was invented after you were born."
Entonces, ¿qué es esto que nos absorbe y nos fascina? Alan Kay dice que "tecnología es todo lo que se haya inventado después de que nacieras".
(Laughter)
(Risas)
Which is sort of the idea we normally have about what technology is: it's all that new stuff. It's not roads, or penicillin, or factory tires; it's the new stuff. My friend Danny Hillis says kind of a similar one, he says, "Technology is anything that doesn't work yet."
Lo cuál es más o menos la idea que tenemos de tecnología normalmente. Es todo lo nuevo. No son las carreteras ni la penicilina ni el neumático. Es lo nuevo. Mi amigo Danny Hillis dice algo parecido. Dice: " La tecnología es todo lo que no funciona aún".
(Laughter)
(Risas)
Which is, again, a sense that it's all new.
Lo cual viene a decir, una vez más, que es todo lo nuevo.
But we know that it's just not new. It actually goes way back, and what I want to suggest is, it goes a long way back. So, another way to think about technology, what it means, is to imagine a world without technology. If we were to eliminate every single bit of technology in the world today -- and I mean everything, from blades to scrapers to cloth -- we, as a species, would not live very long. We would die by the billions, and very quickly: the wolves would get us, we would be defenseless, we would be unable to grow enough food or find enough food.
Pero sabemos que no es sólo lo nuevo. De hecho se remonta a hace tiempo. Y lo que sugiero es que se remonta mucho tiempo atrás. Así que otra forma de pensar en lo que significa la tecnología es imaginarnos un mundo sin tecnología. Si eliminásemos absolutamente todo rastro de tecnología del mundo, y me refiero a TODO: cuchillas de afeitar, rasquetas, telas... no duraríamos mucho como especie. Moriríamos por millones, y muy rápido. Nos comerían los lobos. Estaríamos indefensos. No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento.
Even the hunter-gatherers used some elementary tools. So, they had minimal technology, but they had some technology. And if we study those hunter-gatherer tribes and the Neanderthal, which are very similar to early man, we find out a very curious thing about this world without technology, and this is a kind of a curve of their average age.
Incluso los cazadores-recolectores usaban herramientas rudimentarias. O sea, tenían una mínima tecnología, pero tenían tecnología. Y si estudiamos a esas tribus de cazadores-recolectores y a los Neardertales, que son muy similares a los primeros humanos. Descubrimos una cosa muy curiosa acerca de este mundo sin tecnología. Ésta es una curva de su edad media.
There are no Neanderthal fossils that are older than 40 years old that we've ever found, and the average age of most of these hunter-gatherer tribes is 20 to 30. There are very few young infants, because they die -- high mortality rate -- and there's very few old people. So the profile is sort of for your average San Francisco neighborhood: a lot of young people. And if you go there, you say, "Hey, everybody's really healthy." Well, that's because they're all young.
No existen fósiles de Neandertales mayores de 40 años. No se han encontrado al menos. Y la vida media de la mayoría de estas tribus de cazadores-recolectores es de 20 a 30. Hay muy pocos niños pequeños porque morían, la tasa de mortalidad era alta, y hay muy pocos ancianos. Su población era más o menos como la de un barrio típico de San Francisco. Muchos jóvenes. Y si vas allí, pensarás: "Vaya, qué sano está todo el mundo". Pues eso es porque son todos jóvenes.
Same thing with the hunter-gatherer tribes and early man: you didn't live beyond the age of 30. So it was a world without grandparents. And grandparents are very important, because they are the transmitter of cultural evolution and information. Imagine a world where basically everybody was 20 to 30 years old. How much learning can you do? You can't do very much learning in your own life, it's so short, and there's nobody to pass on what you do learn. So that's one aspect.
Y lo mismo ocurre con estas tribus y los hombres primitivos. No vivían más allá de los 30. Entonces, era un mundo sin abuelos. Y los abuelos son muy importantes porque son transmisores de la evolución e información culturales. Imaginemos un mundo donde todos tuvieran entre 20 y 30 años. ¿Cuánto aprenderíamos? No demasiado en una sola vida, es demasiado corta. Y no habría nadie que transmitiera lo que se hubiera aprendido. Pues ese es un aspecto.
It was a very short life. But at the same time, anthropologists know that most hunter-gatherer tribes of the world, with that very little technology, actually did not spend a very long time gathering the food they needed: three to six hours a day. Some anthropologists call that the original affluent society, because they had bankers' hours, basically. So it was possible to get enough food. But when the scarcity came, when the highs and lows and the droughts came, then people went into starvation. And that's why they didn't live very long.
Era una vida muy corta. Pero al mismo tiempo los antropólogos saben que la mayoría de las tribus de cazadores-recolectores del mundo con escasa tecnología, no llegaba a pasar mucho tiempo recolectando el alimento que necesitaban. De 3 a 6 horas diarias. Algunos antropólogos llaman a esto la sociedad opulenta primitiva. Más que nada porque era como si tuvieran horario de oficina. Por lo que era posible conseguir suficiente alimento. Pero cuando llegaban la escasez y las vacas flacas y las sequías, sufrían grandes hambrunas. Y por eso no vivían demasiado.
So what technology brought, through the very simple tools like these stone tools here -- even something as small as this -- the early bands of humans were actually able to eliminate to extinction about 250 megafauna animals in North America when they first arrived 10,000 years ago. So, long before the industrial age, we've been affecting the planet on a global scale with just a small amount of technology.
Así que lo que la tecnología trajo, con herramientas tan simples como estas de piedra, algo tan pequeño como esto, fue que los primeros grupos de humanos fueron capaces de eliminar, de extinguir unas 250 especies de megafauna en América del Norte cuando llegaron hace 10.000 años. Por lo que, desde mucho antes de la era industrial, hemos influido en el planeta a escala global, con solo un poco de tecnología.
The other thing that the early man invented was fire. And fire was used to clear out, and again, affected the ecology of grass and whole continents, and was used in cooking. It enabled us to actually eat all kinds of things. It was, in a certain sense, in a McLuhan sense, an external stomach, in the sense that it was cooking food that we could not eat otherwise. And if we didn't have fire, we actually could not live. Our bodies have adapted to these new diets. Our bodies have changed in the last 10,000 years.
La otra cosa que los primeros hombres inventaron fue el fuego. Se usaba el fuego para despejar el terreno afectó al ciclo biológico de la hierba y a continentes enteros y se usó para cocinar. Nos permitió comer todo tipo de cosas. Era, en cierto modo, como explica McLuhan, un estómago externo. En el sentido de que cocinábamos comida que no podríamos comer de otra forma, Y sin fuego, de hecho, no podríamos vivir. Nuestro organismo se ha adaptado a esta nueva dieta. Nuestro cuerpo ha cambiado en los últimos 10.000 años.
So, with that little bit of technology, humans went from a small band of 10,000 or so -- the same number as Neanderthals everywhere -- and we suddenly exploded. With the invention of language around 50,000 years ago, the number of humans exploded, and very quickly became the dominant species on the planet. And they migrated into the rest of the world at two kilometers per year until, within several tens of thousands of years, we occupied every single watershed on the planet and became the most dominant species, with a very small amount of technology.
Así que, con tan escasa tecnología, los humanos pasaron de un grupo de 10.000 o así, tantos como Neandertales en todo el mundo, y de repente se disparó la población, con la invención del lenguaje hace unos 50.000 años el número de humanos se disparó y rápidamente nos convertimos en la especie dominante del planeta. Y migramos hacia el resto del mundo a un ritmo de 2 km al año hasta que en varias decenas de miles de años ocupamos cada cuenca de río del planeta y nos convertimos en la especie más dominante, con un mínimo de tecnología. E incluso por aquel entonces, con la introducción de la agricultura,
And even at that time, with the introduction of agriculture, 8,000, 10,000 years ago, we started to see climate change. So climate change is not a new thing; what's new is just the degree of it. Even during the agricultural age, there was climate change. So already, small amounts of technology were transforming the world. And what this means, and where I'm going, is that technology has become the most powerful force in the world. All the things we see today that are changing our lives, we can always trace back to the introduction of some new technology.
hace unos 8.000 - 10.000 años empezamos a ver un cambio climático. Así que, el cambio climático no es algo nuevo. Lo nuevo es el grado de cambio. Ya durante la era agrícola hubo cambio climático. Y, por tanto, con muy poco nivel tecnológico se estaba cambiando el mundo. Esto significa, que es a donde quería llegar, que la tecnología se ha convertido en la fuerza más poderosa del mundo. Todas las cosas que vemos hoy en día que están cambiando nuestras vidas, se remontan a la introducción de alguna nueva tecnología.
So it's a force, that is the most powerful force that has been unleashed on this planet, and in such a degree, that I think it's become who we are. In fact, our humanity and everything that we think about ourselves, is something we've invented. So we've invented ourselves. Of all the animals that we've domesticated, the most important animal has been us.
Así que es una fuerza que resulta ser la más poderosa que se haya generado en el planeta. Hasta tal grado que creo que se ha convertido en lo que somos. De hecho, nuestra humanidad y todo lo que pensamos sobre nosotros mismos es algo que hemos inventado. Es decir, nos hemos inventado a nosotros mismos. De todos los animales que hemos domesticado, el más importante es el ser humano, ¿de acuerdo?
So humanity is our greatest invention, but of course, we're not done yet. We're still inventing, and this is what technology is allowing us to do; it's continually to reinvent ourselves. It's a very, very strong force. I call this entire thing -- us humans as our technology, everything that we've made, gadgets in our lives -- we call that the technium. That's this world. My working definition of technology is: anything useful that a human mind makes. It's not just hammers and gadgets, like laptops. But it's also law. And, of course, cities are ways to make things more useful to us. While this is something that comes from our mind, it also has its roots deeply into the cosmos.
Así que la humanidad es nuestra mayor invención. Pero, por supuesto, aún no hemos acabado. Seguimos inventando y esto es lo que la tecnología nos permite hacer. Reinventarnos continuamente. Es una fuerza extremadamente poderosa. Yo llamo a todo esto, a nosotros los humanos como a nuestra tecnología, todo lo que hemos creado, los artilugios que usamos a diario, yo llamo a eso Technium. Ese es nuestro mundo. Mi definición funcional de tecnología es cualquier cosa útil creada por la mente humana. No son solo martillos o artilugios como los portátiles. También es el Derecho. Y por supuesto las ciudades, formas de hacer las cosas más útiles para nosotros. Aunque sea algo que proviene de nuestras mentes, también radica profundamente en el cosmos.
It goes back. The origins and roots of technology go back to the Big Bang, in this way, in that they are part of this self-organizing thread that starts at the Big Bang and goes through galaxies and stars, into life, into us. And the three major phases of the early universe was energy, when the dominant force was energy; then the dominant force, as it cooled, became matter; and then, with the invention of life four billion years ago, the dominant force in our neighborhood became information. That's what life is: an information process that was restructuring and making new order.
Se remonta muy atrás. Los orígenes y raíces de la tecnología se remontan al Big Bang, en el sentido de que son parte de un hilo que se va tejiendo a sí mismo y que comienza en el Big Bang y continúa por las galaxias y estrellas hasta la vida, hasta nosotros. Y las tres principales fases del universo primigenio fueron la energía, cuando la fuerza dominante era la energía, que luego se convertiría, esta fuerza dominante, al enfriarse, en materia. Y luego, con la invención de la vida, hace cuatro mil millones de años, la fuerza dominante de nuestro entorno fue la información. En eso consiste la vida. Es un proceso de información que se reestructura y crea un nuevo orden. Entonces, Einstein nos mostró que esa energía y materia
So, energy and matter, Einstein showed were equivalent, and now new sciences of quantum computing show that entropy and information and matter and energy are all interrelated. So it's one long continuum. You put energy into the right kind of system, and out comes wasted heat, entropy, and extropy, which is order. It's the increased order.
eran equivalentes y ahora las nuevas ciencias de la computación cuántica muestran que la entropía, la información, la materia y la energía están interrelacionadas, es un todo continuo. Introduces energía en el sistema apropiado y genera excedente de calor –entropía– y extropía: orden. Un aumento del orden.
Where does this order come from? Its roots go way back. We actually don't know. But we do know that the self-organization trend throughout the universe is long, and it began with things like galaxies; they maintained their order for billions of years. Stars are basically nuclear fission machines that self-organize and self-sustain themselves for billions of years: order against the extropy of the world. And flowers and plants are the same thing, extended, and technology is basically an extension of life.
¿Y de dónde viene este orden? Su origen se remonta mucho tiempo atrás. De hecho, no se sabe. Pero sí sabemos que esta tendencia a la auto-organización en todo el universo es antigua y comenzó con cosas como las galaxias. Han mantenido su orden durante miles de millones de años. Las estrellas son básicamente máquinas de fisión nuclear que se organizan y sustentan a sí mismas durante miles de millones de años. Es este orden frente a la extropía del mundo. Y una extensión de lo mismo pasa con flores y plantas. Y la tecnología es básicamente una extensión de la vida.
One trend that we notice in all those things is that the amount of energy per gram per second that flows through this is actually increasing. The amount of energy is increasing through this little sequence. And the amount of energy per gram per second that flows through life is actually greater than a star -- because of the star's long lifespan, the energy density in life is actually higher than a star. And the energy density that we see in the greatest amount anywhere in the universe is actually in a PC chip. There is more energy flowing through, per gram per second, than anything that we have any other experience with.
Con lo que una tendencia que descubrimos en todas estas cosas es que la cantidad de energía por gramo, por segundo que fluye en estas cosas, en realidad va aumentando. La cantidad de energía se va incrementando a través de esta pequeña secuencia. Y la cantidad de energía por gramo, por segundo, que fluye por la vida es, de hecho, mayor que la de una estrella, debido al largo periodo de vida de la estrella, la densidad energética de la vida es mayor que la de una estrella. Y la densidad energética que vemos en lo más grande, que vemos por todo el universo está, de hecho, en un chip de ordenador. Fluye más energía por gramo por segundo que en cualquier otra cosa que hayamos conocido. Por lo tanto, lo que sugiero, si queréis ver
And so, what I would suggest is that if you want to see where technology is going, we continue that trajectory, and we say, "Well, it's going to become more energy-dense, that's where it's going." And so what I've done is, I've taken the same kinds of things and looked at other aspects of evolutionary life and say, "What are the general trends in evolutionary life?" And there are things moving towards greater complexity, moving towards greater diversity, moving towards greater specialization, sentience, ubiquity, and most important, evolvability. Those very same things are also present in technology. That's where technology is going.
hacia donde va la tecnología, seguimos esa trayectoria y vemos que va a ir aumentando la densidad energética. Hacía allí vamos. Entonces lo que he hecho es tomar los mismos principios y fijarme en otros aspectos de la vida evolutiva y ver cuáles son las tendencias generales en la vida evolutiva. Y hay cosas que se mueven hacia una mayor complejidad, hacia una mayor diversidad, hacia una mayor especialización, autoconsciencia, ubicuidad y lo más importante, evolucionabilidad. Todas estas cosas están presentas también en la tecnología. Es hacia donde va la tecnología.
In fact, technology is accelerating all the aspects of life. And we can see that happening; just as there's diversity in life, there's more diversity in things we make. Things in life start off being general cells, and they become specialized: you have tissue cells, muscle, brain cells. The same thing happens with, say, a hammer, which is general at first and becomes more specific. So I would like to say that while there are six kingdoms of life, we can think of technology basically as a seventh kingdom of life. It's a branching off from the human form.
De hecho, la tecnología está acelerando todos los aspectos de la vida. Y podemos ver cómo ocurre. Tal y como existe diversidad en la vida, existe mayor diversidad en las cosas que creamos. La vida comienza con células generales que se van especializando. Tenemos células tisulares, células musculares, cerebrales. Y lo mismo ocurre, por ejemplo, con un martillo, que primero tiene un uso general que se va haciendo más específico. Me gustaría decir que mientras que existen seis reinos de la vida, podemos pensar en la tecnología, básicamente, como el séptimo reino de la vida. Que se ramifica de la especie humana.
But technology has its own agenda, like anything, like life itself. For instance, right now, three-quarters of the energy that we use is actually used to feed the technium itself. In transportation, it's not to move us; it's to move the stuff we make or buy. I use the word "want." Technology wants. This is a robot that wants to plug itself in to get more power. Your cat wants more food. A bacterium, which has no consciousness at all, wants to move towards light. It has an urge, and technology has an urge.
Pero la tecnología tiene sus propios planes, como todo, como la propia vida. Por ejemplo, ahora mismo, tres cuartos de la energía que utilizamos se usa para alimentar al propio technium. En el transporte, no se usa para movernos, es para mover los vehículos que creamos o compramos. Yo utilizo la palabra "querer". La tecnología quiere. Este es un robot que quiere enchufarse para conseguir energía. Tu gato quiere comida. Una bacteria, que no tiene consciencia de sí misma, quiere moverse hacia la luz. Es un impulso. Y la tecnología tiene un impulso.
At the same time, it wants to give us things, and what it gives us is basically progress. You can take all kinds of curves, and they're all pointing up. There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that. And that's the thing that bothers most people, is that progress is really real, but we wonder and question: What are the environmental costs of it?
Al mismo tiempo quiere darnos cosas. Y lo que nos da es básicamente progreso. Puedes mirar cualquier gráfica y todas apuntan hacia arriba. No cabe discusión posible acerca del progreso si suprimimos su coste. Y esto es lo que preocupa a la mayoría. Que el progreso es muy real, pero pensamos y cuestionamos su coste medioambiental.
I did a survey of the number of species of artifacts in my house, and there's 6,000. Other people have come up with 10,000. When King Henry of England died, he had 18,000 things in his house, but that was the entire wealth of England, so ...
Hice un estudio sobre el número de especies de chismes en mi casa. Hay 6.000. Conozco gente que ha encontrado 10.000. Cuando el rey Enrique VIII de Inglaterra murió tenía 18.000 cosas en su casa. Pero esa era la riqueza de toda Inglaterra.
(Laughter)
Y con toda esa riqueza de Inglaterra,
And with that entire wealth of England, King Henry could not buy any antibiotics, he could not buy refrigeration, he could not buy a trip of a thousand miles, whereas this rickshaw wallah in India could save up and buy antibiotics and he could buy refrigeration. He could buy things that King Henry, in all his wealth, could never buy. That's what progress is about.
el rey Enrique no podía comprar antibióticos. No podía comprar refrigeración. No podía comprar un viaje de miles de kilómetros. Mientras que este conductor de rickshaw de la India podría ahorrar y comprarse antibióticos. Y podría comprar un frigorífico. Y podría comprar cosas que el rey Enrique, con toda su riqueza, no pudo jamás. En eso consiste el progreso.
So, technology is selfish; technology is generous. That conflict, that tension, will be with us forever: sometimes it wants to do what it wants to do, and sometimes it's going to do things for us. We have confusion about what we should think about a new technology. Right now the default position when a new technology comes along, is people talk about the precautionary principle, which is very common in Europe, which says, basically, "Don't do anything. When you meet a new technology, stop, until it can be proven that it does no harm." I think that really leads nowhere.
Así que la tecnología es egoísta. La tecnología es generosa. Ese conflicto, esa tensión estarán con nosotros para siempre. Unas veces hará lo que quiera otras veces hará cosas por nosotros. Existe confusión acerca de lo que deberíamos pensar sobre la nueva tecnología. Hoy día nuestra primera postura cuando aparece nueva tecnología es la que se llama del principio preventivo, muy común en Europa, que básicamente dice: "No hagas nada". Cuando encuentres una nueva tecnología, detente hasta que se pueda probar que es inofensiva. Yo creo que eso no lleva a ninguna parte.
But a better way is what I call the proactionary principle, which is, you engage with technology. You try it out. You obviously do what the precautionary principle suggests, you try to anticipate it, but after anticipating it, you constantly asses it, not just once, but eternally. And when it diverts from what you want, we prioritize risk, we evaluate not just the new stuff, but the old stuff. We fix it; but most importantly, we relocate it. And what I mean by that is, we find a new job for it.
Yo creo que un mejor modo de verlo es lo que yo llamo el principio "proactivo". Consiste en interactuar con la tecnología. Probarla. Obviamente haces lo que sugiere el principio preventivo, intentas anticiparte a ella. Pero después la evalúas constantemente. No una sola vez, sino constantemente. Y cuando se aleja de lo que quieres, priorizamos el riesgo y evaluamos no sólo lo nuevo, también lo viejo. Lo arreglamos. Pero lo más importante es que lo reubicamos. Lo que esto significa es que le damos una nueva utilidad. La energía nuclear, la fisión, es una mala idea
Nuclear energy, fission, is a really bad idea for bombs. But it may be a pretty good idea relocated into sustainable nuclear energy for electricity, instead of burning coal. When we have a bad idea, the response to a bad idea is not no ideas, it's not to stop thinking. The response to a bad idea -- like, say, a tungsten lightbulb -- is a better idea. So, better ideas is really always the response to technology we don't like; it's basically better technology. And actually, in a certain sense, technology is a kind of a method for generating better ideas, if you can think about it that way.
si se crean bombas Pero puede que sea una gran idea si se reubica como energía nuclear sostenible para crear electricidad, en vez de seguir usando carbón. Cuando tenemos una idea mala, la respuesta no sería ninguna idea, no es dejar de pensar. La respuesta a una idea mala como, por ejemplo, la bombilla de tungsteno, es una idea mejor, ¿de acuerdo? Así que una idea mejor sería siempre la respuesta a la tecnología que no nos gusta. Básicamente, una mejor tecnología. De hecho, en cierto sentido, la tecnología es una especie de método para generar ideas mejores, visto de esa forma.
So, maybe spraying DDT on crops is a really bad idea. But DDT sprayed on local homes -- there's nothing better to eliminate malaria, besides insect DDT-impregnated mosquito nets. But that's a really good idea; that's a good job for technology.
Así, fumigar con DDT las cosechas no es demasiado buena idea, pero fumigar las casas con DDT... No hay nada mejor contra la malaria, aparte de mosquiteras impregnadas en DDT... Pero esa es una buena idea. Es muy bueno como tecnología.
So our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job. And so, every technology is sort of a creative force looking for the right job. That's actually my son, right here.
Así que nuestro deber como humanos es cuidar de nuestros “retoños imaginados”, buscarles buenos amigos, buscarles un buen trabajo. Toda tecnología es una especie de fuerza creativa en busca de su cometido específico. Bueno, este de aquí es mi hijo.
(Laughter)
(Risas)
There are no bad technologies, just as there are no bad children. We don't say children are neutral; children are positive. We just have to find them the right place.
No hay tecnologías malas, igual que no hay niños malos. No decimos que los niños son neutros o positivos. Sólo tenemos que buscarles el lugar apropiado.
And so, what technology gives us over the long term -- over this sort of extended evolution from the beginning of time, through the invention of the plants and animals, and the evolution of life, the evolution of brains -- what that is constantly giving us is increasing differences: It's increasing diversity, it's increasing options, it's increasing choices, opportunities, possibilities and freedoms. That's what we get from technology all the time. That's why people leave villages and go into cities -- because they are always gravitating towards increased choices and possibilities. And we are aware of the price; we pay a price for that, but we're aware of it, and generally, we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities.
Lo que nos da la tecnología, a largo plazo, a través de esa especie de evolución extendida, desde el principio de los tiempos, pasando por la invención de plantas y animales y la evolución de la vida, la evolución de las mentes... Lo que nos da constantemente son mayores diferencias. Es mayor diversidad. Son más opciones. Son más elecciones, oportunidades, posibilidades y libertades. Eso es lo que obtenemos de la tecnología constantemente. Por eso la gente deja los pueblos para ir a las ciudades. Porque se ven atraídos hacia un mayor número de opciones y posibilidades. Y somos conscientes del precio. Pagamos un precio, pero somos conscientes de ello y generalmente pagamos el precio por mayores libertades, elecciones y oportunidades.
Even technology wants clean water. Is technology diametrically opposed to nature? Because technology is an extension of life, it's in parallel and aligned with the same things that life wants. So that I think technology loves biology, if we allow it to. Great movement starting billions of years ago is moving through us and it continues to go, and our choice, so to speak, in technology, is really to align ourselves with this force much greater than ourselves.
Incluso la propia tecnología quiere agua limpia. ¿Se opone la tecnología diametralmente a la naturaleza? Al ser la tecnología una extensión de la vida, va en paralelo y en consonancia con las mismas cosas que quiere la vida. Por ello creo que la tecnología puede amar a la biología si se lo permitimos. Por nuestro interior fluye un gran movimiento que empezó hace miles de millones de años y sigue fluyendo. Y nuestra opción, por así decir, en cuanto a la tecnología, es aliarnos con esta fuerza mucho mayor que nosotros mismos.
So, technology is more than just the stuff in your pocket; it's more than just gadgets, it's more than just things that people invent. It's actually part of a very long story -- a great story -- that began billions of years ago. It's moving through us, this self-organization, and we're extending and accelerating it, and we can be part of it by aligning the technology that we make with it. And I really appreciate your attention today.
De modo que la tecnología es mucho más que lo que llevas en el bolsillo. Es más que simples chismes. Es mucho más que las cosas que inventa la gente. Es, de hecho, parte de una larga historia, una gran historia, que comenzó hace miles de millones de años, y que se mueve en nuestro interior, esa auto-organización. Y nosotros la ampliamos y la aceleramos. Y podemos ser parte de ella sumándole la tecnología que creamos. Les agradezco enormemente su atención. Gracias.
Thank you.
(Aplausos)
(Applause)