For a long time in my life, I felt like I'd been living two different lives. There's the life that everyone sees, and then there's the life that only I see. And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. That's the life everyone sees. If you were to ask my friends and family to describe me, that's what they would tell you. And that's a huge part of me. That is who I am. And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things. And I wouldn't be lying, but I wouldn't totally be telling you the truth, either, because the truth is, that's just the life everyone else sees. In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. I have for the last six years of my life, and I continue to every day.
Durante muito tempo na minha vida, senti que vivia duas vidas distintas. Há a vida que todos veem, e há a vida que somente eu vejo. E na vida que todos veem, eu sou um amigo, um filho, um irmão, um comediante e um adolescente. Esta é a vida que todos veem. Se pedissem aos meus amigos para me descreverem, era o que eles iriam dizer. Essa é uma grande parte de mim. É quem eu sou. E se me pedirem que eu me descreva, provavelmente diria algumas dessas mesmas coisas. Não estaria a mentir, mas também não estaria a dizer toda a verdade, porque a verdade é que esta é somente a vida que todos veem. Na vida que só eu vejo, quem eu sou, quem eu realmente sou, sou alguém que luta intensivamente contra a depressão. Fi-lo durante os últimos seis anos da minha vida, e continuo a fazê-lo todos os dias.
Now, for someone who has never experienced depression or doesn't really know what that means, that might surprise them to hear, because there's this pretty popular misconception that depression is just being sad when something in your life goes wrong, when you break up with your girlfriend, when you lose a loved one, when you don't get the job you wanted. But that's sadness. That's a natural thing. That's a natural human emotion. Real depression isn't being sad when something in your life goes wrong. Real depression is being sad when everything in your life is going right. That's real depression, and that's what I suffer from.
Para alguém que nunca experimentou a depressão, ou não sabe bem o que isso significa, isso pode surpreendê-lo, porque existe este equívoco popular de que a depressão é simplesmente estar triste quando algo na nossa vida corre mal, quando acabamos com a(o) namorada(o), quando perdemos um ente querido, quando não temos o trabalho que gostaríamos. Mas isso é tristeza. É uma coisa natural. É uma emoção humana natural. A depressão verdadeira não é estar triste quando algo na nossa vida corre mal. A depressão verdadeira é estar triste quando tudo na nossa vida nos corre bem. Essa é a verdadeira depressão e é disso que eu sofro.
And to be totally honest, that's hard for me to stand up here and say. It's hard for me to talk about, and it seems to be hard for everyone to talk about, so much so that no one's talking about it. And no one's talking about depression, but we need to be, because right now it's a massive problem. It's a massive problem. But we don't see it on social media, right? We don't see it on Facebook. We don't see it on Twitter. We don't see it on the news, because it's not happy, it's not fun, it's not light. And so because we don't see it, we don't see the severity of it.
E, para ser totalmente honesto, é difícil para mim estar aqui a dizer isto. É difícil pra mim falar sobre isso, parece que é difícil para toda a gente falar nisso, tão difícil, que ninguém fala sobre isso. Ninguém fala sobre a depressão, mas é necessário fazê-lo, porque, neste momento, é um problema enorme. É um problema enorme. Mas não vemos isso nas redes sociais. Não vemos isso no Facebook, nem no Twitter. Não vemos isso no noticiário. Não é um assunto feliz, não é engraçado, não é leve. E a consequência de não vermos isso é não vermos a gravidade do problema.
But the severity of it and the seriousness of it is this: every 30 seconds, every 30 seconds, somewhere, someone in the world takes their own life because of depression, and it might be two blocks away, it might be two countries away, it might be two continents away, but it's happening, and it's happening every single day. And we have a tendency, as a society, to look at that and go, "So what?" So what? We look at that, and we go, "That's your problem. That's their problem." We say we're sad and we say we're sorry, but we also say, "So what?"
Mas a gravidade e a seriedade disso é que: a cada 30 segundos, a cada 30 segundos, em algum lugar, alguém no mundo acaba com a sua própria vida por causa da depressão. Pode acontecer a dois quarteirões ou a dois países de distância ou a dois continentes de distância, mas está a acontecer. Acontece todos os dias. Temos a tendência, como sociedade, de olhar para isso e dizer: "E depois?" E depois? Nós olhamos para isso e pensamos: "Esse problema é seu. "Esse problema é deles." Dizemos que ficamos tristes, que lamentamos, mas também dizemos: "E depois?"
Well, two years ago it was my problem, because I sat on the edge of my bed where I'd sat a million times before and I was suicidal. I was suicidal, and if you were to look at my life on the surface, you wouldn't see a kid who was suicidal. You'd see a kid who was the captain of his basketball team, the drama and theater student of the year, the English student of the year, someone who was consistently on the honor roll and consistently at every party. So you would say I wasn't depressed, you would say I wasn't suicidal, but you would be wrong. You would be wrong. So I sat there that night beside a bottle of pills with a pen and paper in my hand and I thought about taking my own life and I came this close to doing it. I came this close to doing it.
Há dois anos atrás a depressão era o meu problema, porque me sentei na ponta da minha cama, onde já me tinha sentado milhões de vezes e senti-me suicida. Sentia-me suicida e, se olhassem superficialmente para minha vida, não veriam um rapaz suicida. Veriam um rapaz, capitão da equipa de basquetebol, o estudante do ano em Teatro, o melhor do ano em inglês, que estava sempre no Quadro de Honra e constantemente em todas as festas. Vocês diriam que eu não era depressivo, que eu não era um suicida, mas estariam enganados. Naquela noite sentei-me ali, ao lado de uma caixa de comprimidos, com uma caneta e papel na mão e pensei em acabar com a minha vida e estive muito perto de o fazer. Estive muito perto de o fazer.
And I didn't, so that makes me one of the lucky ones, one of the people who gets to step out on the ledge and look down but not jump, one of the lucky ones who survives. Well, I survived, and that just leaves me with my story, and my story is this: In four simple words, I suffer from depression. I suffer from depression, and for a long time, I think, I was living two totally different lives, where one person was always afraid of the other. I was afraid that people would see me for who I really was, that I wasn't the perfect, popular kid in high school everyone thought I was, that beneath my smile, there was struggle, and beneath my light, there was dark, and beneath my big personality just hid even bigger pain.
Não o fiz, e isso faz de mim um dos sortudos, uma daquelas pessoas que estão à beira do abismo e olham para baixo, mas não saltam, um dos sortudos que sobrevive. Eu sobrevivi e isso só me deixa com a minha história, e a minha história é esta: Em quatro simples palavras: eu sofro de depressão. Eu sofro de depressão, e durante um longo período, penso eu, vivi duas vidas completamente diferentes, em que uma está sempre com medo da outra. Com medo que me vissem como eu realmente era, que eu não era o rapaz perfeito e popular da escola, como todos pensavam, que, sob o meu sorriso, havia uma luta, e sob a minha luz, escuridão, e por trás da minha grande personalidade escondia-se um grande sofrimento.
See, some people might fear girls not liking them back. Some people might fear sharks. Some people might fear death. But for me, for a large part of my life, I feared myself. I feared my truth, I feared my honesty, I feared my vulnerability, and that fear made me feel like I was forced into a corner, like I was forced into a corner and there was only one way out, and so I thought about that way every single day. I thought about it every single day, and if I'm being totally honest, standing here I've thought about it again since, because that's the sickness, that's the struggle, that's depression, and depression isn't chicken pox. You don't beat it once and it's gone forever. It's something you live with. It's something you live in. It's the roommate you can't kick out. It's the voice you can't ignore. It's the feelings you can't seem to escape, the scariest part is that after a while, you become numb to it. It becomes normal for you, and what you really fear the most isn't the suffering inside of you. It's the stigma inside of others, it's the shame, it's the embarrassment, it's the disapproving look on a friend's face, it's the whispers in the hallway that you're weak, it's the comments that you're crazy. That's what keeps you from getting help. That's what makes you hold it in and hide it. It's the stigma. So you hold it in and you hide it, and you hold it in and you hide it, and even though it's keeping you in bed every day and it's making your life feel empty no matter how much you try and fill it, you hide it, because the stigma in our society around depression is very real. It's very real, and if you think that it isn't, ask yourself this: Would you rather make your next Facebook status say you're having a tough time getting out of bed because you hurt your back or you're having a tough time getting out of bed every morning because you're depressed? That's the stigma, because unfortunately, we live in a world where if you break your arm, everyone runs over to sign your cast, but if you tell people you're depressed, everyone runs the other way. That's the stigma. We are so, so, so accepting of any body part breaking down other than our brains. And that's ignorance. That's pure ignorance, and that ignorance has created a world that doesn't understand depression, that doesn't understand mental health. And that's ironic to me, because depression is one of the best documented problems we have in the world, yet it's one of the least discussed. We just push it aside and put it in a corner and pretend it's not there and hope it'll fix itself.
Algumas pessoas têm medo de que não gostem delas. Algumas pessoas temem tubarões. Outras temem a morte. Durante um longo período na vida, eu temi por mim mesmo. Temia a minha verdade, a minha honestidade , a minha vulnerabilidade, e esse medo fez-me sentir como se estivesse encurralado num canto, como se estivesse encurralado num canto e só tivesse uma saída, e eu pensava nessa saída todos os dias. Pensava nisso todos os dias, e para ser honesto, enquanto aqui estou, estive a pensar nisso novamente, porque essa é a doença, essa é a luta, é isso a depressão, e a depressão não é varicela. Não se trata uma vez e desaparece. É algo com que convivemos. É algo em que vivemos. É a colega de quarto que não podemos mandar embora. É a voz que não podemos ignorar. É um sentimento a que não podemos escapar, a parte mais assustadora é que, depois de um tempo, ficamos entorpecidos. Isso torna-se normal, e o que mais tememos não é o sofrimento dentro de nós. É o estigma dentro dos outros, é a vergonha, o embaraço. É o olhar de desapontamento no rosto de um amigo, são os sussurros de que somos fracos, os comentários de que somos loucos. Isso é o que nos impede de procurar ajuda. Isso é o que nos faz calar e esconder. É o estigma. Então guardamos e escondemos isso. Guardamos e escondemos isso e apesar de ficarmos na cama todos os dias e a nossa vida parecer vazia, apesar de tentarmos preenchê-la, escondemos isso, porque o estigma da sociedade sobre a depressão é muito real. É muito real e se pensam que não, perguntem a vocês mesmos: Preferiam publicar no Facebook que estão com dificuldades em sair da cama porque se aleijaram nas costas ou que têm dificuldade de sair da cama porque são depressivos? Esse é o estigma porque, infelizmente, vivemos num mundo em que, se partimos um braço, todos correm para assinar o gesso, mas se dizemos que estamos deprimidos, vão-se todos embora. Esse é o estigma. Aceitamos tão, tão, tão bem se alguma parte do nosso corpo se parte, desde que não seja o cérebro. E isso é ignorância. É pura ignorância e essa ignorância gerou um mundo que não entende a depressão, que não entende a doença mental. Isso é irónico, porque a depressão é um dos problemas mais documentados que temos no mundo, e, mesmo assim, é um dos menos discutidos. Nós colocamo-lo de lado num canto, fingimos que não está lá e esperamos que se conserte sozinho.
Well, it won't. It hasn't, and it's not going to, because that's wishful thinking, and wishful thinking isn't a game plan, it's procrastination, and we can't procrastinate on something this important. The first step in solving any problem is recognizing there is one. Well, we haven't done that, so we can't really expect to find an answer when we're still afraid of the question.
Mas não vai acontecer. Não aconteceu e não irá acontecer, porque isso é uma ilusão, e ilusão não é um plano, é procrastinar, e não podemos procrastinar em algo tão importante. O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que ele existe. Bem, não fizemos isso, por isso não podemos esperar que encontremos uma resposta quando ainda estamos com medo da pergunta.
And I don't know what the solution is. I wish I did, but I don't -- but I think, I think it has to start here. It has to start with me, it has to start with you, it has to start with the people who are suffering, the ones who are hidden in the shadows. We need to speak up and shatter the silence. We need to be the ones who are brave for what we believe in, because if there's one thing that I've come to realize, if there's one thing that I see as the biggest problem, it's not in building a world where we eliminate the ignorance of others. It's in building a world where we teach the acceptance of ourselves, where we're okay with who we are, because when we get honest, we see that we all struggle and we all suffer. Whether it's with this, whether it's with something else, we all know what it is to hurt. We all know what it is to have pain in our heart, and we all know how important it is to heal. But right now, depression is society's deep cut that we're content to put a Band-Aid over and pretend it's not there.
Eu não sei qual é a solução. Gostaria de saber, mas não sei... mas penso, Penso que isso deve começar aqui. Deve começar por mim, começar por vocês. Deve começar com as pessoas que sofrem disso, as que estão escondidas nas sombras. Precisamos de falar alto, quebrar o silêncio. Precisamos de ser suficientemente fortes pelo que acreditamos porque, se há uma coisa que eu vim a perceber, se há uma única coisa que eu vejo como o maior problema, não é construir um mundo onde eliminamos a ignorância dos outros. É construir um mundo onde ensinamos a aceitarmo-nos uns aos outros, estarmos bem com quem somos, porque, quando formos honestos, veremos que todos lutamos e todos sofremos. Seja com isto, seja com qualquer outra coisa, todos sabemos o que é a dor. Todos sabemos o que é sofrer emocionalmente, e todos sabemos como é importante curarmo-nos. Mas, neste momento, a depressão é um corte profundo na sociedade no qual nos contentamos em pôr um penso e fingir que não existe.
Well, it is there. It is there, and you know what? It's okay. Depression is okay. If you're going through it, know that you're okay. And know that you're sick, you're not weak, and it's an issue, not an identity, because when you get past the fear and the ridicule and the judgment and the stigma of others, you can see depression for what it really is, and that's just a part of life, just a part of life, and as much as I hate, as much as I hate some of the places, some of the parts of my life depression has dragged me down to, in a lot of ways I'm grateful for it. Because yeah, it's put me in the valleys, but only to show me there's peaks, and yeah it's dragged me through the dark but only to remind me there is light. My pain, more than anything in 19 years on this planet, has given me perspective, and my hurt, my hurt has forced me to have hope, have hope and to have faith, faith in myself, faith in others, faith that it can get better, that we can change this, that we can speak up and speak out and fight back against ignorance, fight back against intolerance, and more than anything, learn to love ourselves, learn to accept ourselves for who we are, the people we are, not the people the world wants us to be. Because the world I believe in is one where embracing your light doesn't mean ignoring your dark. The world I believe in is one where we're measured by our ability to overcome adversities, not avoid them. The world I believe in is one where I can look someone in the eye and say, "I'm going through hell," and they can look back at me and go, "Me too," and that's okay, and it's okay because depression is okay. We're people. We're people, and we struggle and we suffer and we bleed and we cry, and if you think that true strength means never showing any weakness, then I'm here to tell you you're wrong. You're wrong, because it's the opposite. We're people, and we have problems. We're not perfect, and that's okay.
Bem, está lá. Esta lá e sabem que mais? Está tudo bem. Não há problema com a depressão. Se estão a passar por isso, saibam que estão bem. E saibam que estão doentes, não são fracos. Isso é um problema, não é uma identidade, porque, quando deixarem de ter medo do ridículo, do julgamento e do estigma dos outros, poderão ver a depressão como ela realmente é, e essa é só uma parte da vida, é só uma parte da vida e, por mais que eu odeie, por mais que eu odeie alguns desses momentos, partes da minha vida para as quais a depressão me arrastou, em muitas maneiras, eu estou grato por isso. Porque sim, isso colocou-me em vales, só para me mostrar que há cumes, e arrastou-me na escuridão mas somente para me relembrar que há luz. A minha dor, mais do que qualquer coisa, em 19 anos de vida neste planeta, deu-me perspectiva, e a minha dor, a minha dor forçou-me a ter esperança, a ter esperança e ter fé, fé em mim, fé nos outros, fé em que é possível melhorar, em que nós podemos mudar, podemos manifestar-nos para quem quiser ouvir e lutar contra a ignorância, lutar contra a intolerância, e, mais do que tudo, aprendermos a amar-nos a nós próprios, aprendermos a aceitar-nos tal como somos , as pessoas que somos, não o que o mundo quer que sejamos. Porque o mundo em que acredito é aquele em que abraçar a sua luz não significa ignorar a sua escuridão. O mundo que acredito é aquele em que somos medidos pela nossa habilidade de ultrapassar adversidades, não por evitá-las. O mundo no qual acredito é aquele onde eu posso olhar alguém nos olhos e dizer: "Eu estou a passar por um inferno", e esse alguém pode olhar para mim e dizer: "Eu também", e está tudo bem, e isso está bem, porque a depressão não tem problema. Nós somos pessoas. Nós somos pessoas e lutamos e sofremos, sangramos e choramos e, se acham que a verdadeira força significa nunca demonstrar fraqueza, eu estou aqui para vos dizer que estão errados. Estão errados, porque é justamente o contrário. Nós somos pessoas e temos problemas. Não somos perfeitos e está tudo bem.
So we need to stop the ignorance, stop the intolerance, stop the stigma, and stop the silence, and we need to take away the taboos, take a look at the truth, and start talking, because the only way we're going to beat a problem that people are battling alone is by standing strong together, by standing strong together.
Por isso, precisamos de parar a ignorância, parar a intolerância, parar o estigma, e parar o silêncio, precisamos de nos afastar dos tabus, de olhar para a verdade e começar a falar, porque a única maneira de vencer um problema que as pessoas estão a combater sozinhas é permanecer fortes juntos, é permanecer fortes juntos.
And I believe that we can. I believe that we can. Thank you guys so much. This is a dream come true. Thank you. (Applause) Thank you. (Applause)
E eu acredito que conseguimos. Acredito que conseguimos. Obrigado pessoal, muito obrigado. (Aplausos) Obrigado.