For a long time in my life, I felt like I'd been living two different lives. There's the life that everyone sees, and then there's the life that only I see. And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. That's the life everyone sees. If you were to ask my friends and family to describe me, that's what they would tell you. And that's a huge part of me. That is who I am. And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things. And I wouldn't be lying, but I wouldn't totally be telling you the truth, either, because the truth is, that's just the life everyone else sees. In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. I have for the last six years of my life, and I continue to every day.
Pendant longtemps, j'ai eu l'impression de mener une double vie. Une vie publique visible de tous, et une vie solitaire dont j’étais le seul spectateur. Dans la vie publique, je suis l'ami, le fils, le frère, le comédien de stand-up et l'adolescent. C'est donc de cette façon que les gens me perçoivent. Si vous deviez demander à mes amis et à ma famille de me décrire, c'est probablement ce qu'ils vous diraient. Effectivement c'est une énorme partie de moi. C'est bien qui je suis. Et si l'on me demandait de me décrire, je dirais probablement la même chose. Ce ne serait pas vous mentir, mais ce ne serait pas non plus vous dire toute la vérité. Car pour dire vrai, ce n'est que la partie visible de la personne que je suis. Dans ma petite vie solitaire, ce que je suis, qui je suis vraiment, c'est quelqu'un qui lutte intensément contre la dépression. C'est un combat quotidien que je mène, depuis maintenant six ans.
Now, for someone who has never experienced depression or doesn't really know what that means, that might surprise them to hear, because there's this pretty popular misconception that depression is just being sad when something in your life goes wrong, when you break up with your girlfriend, when you lose a loved one, when you don't get the job you wanted. But that's sadness. That's a natural thing. That's a natural human emotion. Real depression isn't being sad when something in your life goes wrong. Real depression is being sad when everything in your life is going right. That's real depression, and that's what I suffer from.
Cela peut paraître surprenant pour quelqu'un qui n'a jamais connu la dépression ou qui ne sait pas ce que la dépression signifie vraiment, à cause de cette idée reçue qui veut que la dépression soit simplement le fait d'être triste quand quelque chose va mal dans notre vie, lorsque l'on rompt avec notre petite amie, quand on perd un être cher, ou quand on n'obtient pas le poste que l'on voulait. Mais ça c'est de la tristesse. C'est une chose naturelle. C'est une émotion humaine naturelle. La vraie dépression n'est pas le fait de se sentir triste quand quelque chose va mal dans notre vie. La vraie dépression, c'est le fait d'être triste quand tout va pour le mieux dans notre vie. Voilà ce qu'est la vraie dépression, et c'est d'elle dont je souffre.
And to be totally honest, that's hard for me to stand up here and say. It's hard for me to talk about, and it seems to be hard for everyone to talk about, so much so that no one's talking about it. And no one's talking about depression, but we need to be, because right now it's a massive problem. It's a massive problem. But we don't see it on social media, right? We don't see it on Facebook. We don't see it on Twitter. We don't see it on the news, because it's not happy, it's not fun, it's not light. And so because we don't see it, we don't see the severity of it.
Et pour être tout à fait honnête, il m'est difficile d'être ici et de m'exprimer devant vous. Il m'est difficile d'en parler, et ça semble être tellement dur pour tout le monde, que personne n'en parle. Personne ne parle de la dépression, pourtant nous devrions, car c'est un énorme problème en ce moment. C'est un énorme problème. Mais on ne le voit pas sur les réseaux sociaux, n'est-ce pas ? On ne le voit pas sur Facebook. On ne le voit pas sur Twitter. On n'en entend pas parler aux informations, parce que ce n'est pas gai, ce n'est pas amusant, ce n'est pas un sujet léger. Et comme on ne le voit pas, on ne prend pas conscience de la gravité de cette maladie.
But the severity of it and the seriousness of it is this: every 30 seconds, every 30 seconds, somewhere, someone in the world takes their own life because of depression, and it might be two blocks away, it might be two countries away, it might be two continents away, but it's happening, and it's happening every single day. And we have a tendency, as a society, to look at that and go, "So what?" So what? We look at that, and we go, "That's your problem. That's their problem." We say we're sad and we say we're sorry, but we also say, "So what?"
En fait, la situation alarmante qui illustre cette gravité est la suivante : toutes les 30 secondes, toutes les 30 secondes, quelque part, quelqu'un dans le monde met fin à ses jours à cause de la dépression, Ça peut arriver à deux pâtés de chez vous, dans un pays voisin, ou sur un autre continent, ce qui est sûr c'est que ça se produit, et ça se produit tous les jours. Et notre société a tendance à regarder cela d'un œil négligent. Peu importe finalement, on se contente de regarder et de dire : « C'est son problème. C'est leur problème. » On dit que l'on est triste, on dit que l'on est désolé, mais l'on dit aussi : « Et alors ? »
Well, two years ago it was my problem, because I sat on the edge of my bed where I'd sat a million times before and I was suicidal. I was suicidal, and if you were to look at my life on the surface, you wouldn't see a kid who was suicidal. You'd see a kid who was the captain of his basketball team, the drama and theater student of the year, the English student of the year, someone who was consistently on the honor roll and consistently at every party. So you would say I wasn't depressed, you would say I wasn't suicidal, but you would be wrong. You would be wrong. So I sat there that night beside a bottle of pills with a pen and paper in my hand and I thought about taking my own life and I came this close to doing it. I came this close to doing it.
Figurez-vous qu'il y a deux ans de cela, c'était mon problème, parce qu'en m’asseyant comme d'habitude sur le bord de mon lit, je me suis rendu compte que j'étais suicidaire. J'étais suicidaire, mais si vous ne me regardiez qu'à travers ma vie publique, vous n'auriez pas pu démasquer l'enfant suicidaire que j'étais. Vous n’y auriez vu qu'un gamin qui était le capitaine de son équipe de basket-ball, un brillant étudiant en théâtre et en dramaturgie, un brillant étudiant en anglais, quelqu'un qui figurait toujours sur le tableau d'honneur et systématiquement présent à toutes les fêtes. Vous n'auriez pas cru le moins du monde que je pouvais être dépressif et suicidaire, mais vous auriez eu tort. Vous auriez eu tort. Car si vous m'aviez vu ce soir-là, assis sur mon lit tenant une boite de pilules, un stylo et du papier dans les mains, vous auriez vu à quel point j'étais prêt à commettre l'irréparable. J'étais à deux doigts de le faire.
And I didn't, so that makes me one of the lucky ones, one of the people who gets to step out on the ledge and look down but not jump, one of the lucky ones who survives. Well, I survived, and that just leaves me with my story, and my story is this: In four simple words, I suffer from depression. I suffer from depression, and for a long time, I think, I was living two totally different lives, where one person was always afraid of the other. I was afraid that people would see me for who I really was, that I wasn't the perfect, popular kid in high school everyone thought I was, that beneath my smile, there was struggle, and beneath my light, there was dark, and beneath my big personality just hid even bigger pain.
Et je ne l'ai pas fait, je fais partie de ces personnes chanceuses. De celles qui se mettent sur le bord puis regardent vers le bas mais ne sautent pas. L'un des chanceux qui ont survécu. J'ai donc survécu, et ça m'a permis de prendre conscience de la mesure de mon problème. Et mon problème est le suivant : En quatre mots tout simples, je souffre de dépression. Je souffre de dépression, et je pense que, pendant longtemps, j'ai vécu ma vie à travers deux personnages différents, l'un de ces personnages avait toujours peur de l'autre. J'avais peur que les gens me voient sous mon vrai visage, qu'ils découvrent que je n'étais pas l'enfant parfait et populaire que tout le monde pensait à l'école, que sous ma désinvolture, se cachait une lutte, que derrière ma lumière, il faisait sombre, et que sous ma forte personnalité se cachait une douleur encore plus forte.
See, some people might fear girls not liking them back. Some people might fear sharks. Some people might fear death. But for me, for a large part of my life, I feared myself. I feared my truth, I feared my honesty, I feared my vulnerability, and that fear made me feel like I was forced into a corner, like I was forced into a corner and there was only one way out, and so I thought about that way every single day. I thought about it every single day, and if I'm being totally honest, standing here I've thought about it again since, because that's the sickness, that's the struggle, that's depression, and depression isn't chicken pox. You don't beat it once and it's gone forever. It's something you live with. It's something you live in. It's the roommate you can't kick out. It's the voice you can't ignore. It's the feelings you can't seem to escape, the scariest part is that after a while, you become numb to it. It becomes normal for you, and what you really fear the most isn't the suffering inside of you. It's the stigma inside of others, it's the shame, it's the embarrassment, it's the disapproving look on a friend's face, it's the whispers in the hallway that you're weak, it's the comments that you're crazy. That's what keeps you from getting help. That's what makes you hold it in and hide it. It's the stigma. So you hold it in and you hide it, and you hold it in and you hide it, and even though it's keeping you in bed every day and it's making your life feel empty no matter how much you try and fill it, you hide it, because the stigma in our society around depression is very real. It's very real, and if you think that it isn't, ask yourself this: Would you rather make your next Facebook status say you're having a tough time getting out of bed because you hurt your back or you're having a tough time getting out of bed every morning because you're depressed? That's the stigma, because unfortunately, we live in a world where if you break your arm, everyone runs over to sign your cast, but if you tell people you're depressed, everyone runs the other way. That's the stigma. We are so, so, so accepting of any body part breaking down other than our brains. And that's ignorance. That's pure ignorance, and that ignorance has created a world that doesn't understand depression, that doesn't understand mental health. And that's ironic to me, because depression is one of the best documented problems we have in the world, yet it's one of the least discussed. We just push it aside and put it in a corner and pretend it's not there and hope it'll fix itself.
Il existe des personnes qui craignent que les filles ne les aiment pas en retour. D'autres craignent les requins. D'autres craignent la mort. Pour ma part, durant une grande partie de ma vie, je me craignais moi-même. J'avais peur de ma vérité, je craignais mon honnêteté, je craignais ma vulnérabilité, et cette peur m'a conduit à penser que j'étais dans une impasse, que j'étais dans une impasse et qu'il n'y avait qu'une seule issue possible, et, tous les jours, j'étais rongé par cette idée. J'y pensais tous les jours, et si je veux être totalement honnête avec vous, j'y ai pensé de nouveau depuis, parce que ça fait partie de la maladie, ça fait partie de la lutte, ça fait partie de la dépression, et la dépression n'est pas la varicelle. Ce n'est pas en l'attrapant une fois que vous serez immunisé pour le reste de votre vie. C'est une chose avec laquelle vous vivez. C'est une chose dans laquelle vous vivez. C'est la coloc que vous ne pouvez pas mettre dehors. C'est la voix que vous ne pouvez pas ignorer. Ce sont les sentiments que vous ne pouvez fuir. Et le plus effrayant est, qu'après un certain temps, vous devenez insensible à cela. Cela devient banal pour vous, et ce qui vous fait le plus peur n'est pas la souffrance que vous gardez à l'intérieur de vous, mais les stigmates que les gens enferment à l'intérieur d'eux. C'est cette honte, cette gêne, ce regard désapprobateur sur le visage d'un ami, ce sont ces chuchotements dans le couloir qui disent que vous êtes faible, ce sont ces commentaires qui disent que vous êtes fou. C'est ce qui vous empêche de demander de l'aide. C'est ce qui vous amène à vous renfermer et à vous cacher. C'est la stigmatisation. Donc, vous vous renfermez et vous vous cachez, vous vous renfermez et vous vous cachez, même si ça vous fait rester au lit tous les jours et que cela rend votre vie vide, peu importe les efforts que vous déployiez pour combler ce vide, vous vous cachez, parce que les stigmates de la dépression sont profondément ancrés dans notre société. C'est tellement vrai, et si vous pensez que ce n'est pas le cas, demandez-vous si vous préféreriez poster comme prochain statut Facebook, que vous arrivez difficilement à sortir du lit à cause de votre mal de dos, ou que vous avez du mal à sortir du lit chaque matin parce que vous êtes dépressif ? Tel est le stigmate, parce que malheureusement, on vit dans un monde où, si vous vous cassez un bras, tout le monde se précipite vers vous pour signer votre plâtre, mais si vous dites aux gens que vous êtes dépressif, tout le monde court dans le sens inverse. Tel est le stigmate. Car il est totalement admis d'être affecté par l'altération d'un organe de notre corps du moment que l'organe en question n'est pas le cerveau. C'est de l'ignorance. C'est de la pure ignorance, et c'est cette ignorance qui a façonné ce monde, qui ne comprend pas la dépression, qui ne comprend pas la santé mentale. Et je trouve cela ironique, parce que la dépression est l'un des problèmes les mieux documentés au monde, pourtant c'est l'un des problèmes les moins discutés. On préfère l'ignorer, l'occulter, ne pas l'affronter, et espérer qu'il va se résoudre tout seul.
Well, it won't. It hasn't, and it's not going to, because that's wishful thinking, and wishful thinking isn't a game plan, it's procrastination, and we can't procrastinate on something this important. The first step in solving any problem is recognizing there is one. Well, we haven't done that, so we can't really expect to find an answer when we're still afraid of the question.
Eh bien, c'est faux, ça n'arrivera ni aujourd'hui, ni demain parce que c'est un vœu pieux, et le vœu pieux n'est pas une stratégie, c'est de la procrastination, et nous ne pouvons pas procrastiner sur une question aussi importante. La première étape dans la résolution d'un problème quelconque est d'admettre qu'il en est un. Nous n'avons pas fait cela. Alors comment peut-on espérer trouver une réponse, quand on a encore peur de poser la question.
And I don't know what the solution is. I wish I did, but I don't -- but I think, I think it has to start here. It has to start with me, it has to start with you, it has to start with the people who are suffering, the ones who are hidden in the shadows. We need to speak up and shatter the silence. We need to be the ones who are brave for what we believe in, because if there's one thing that I've come to realize, if there's one thing that I see as the biggest problem, it's not in building a world where we eliminate the ignorance of others. It's in building a world where we teach the acceptance of ourselves, where we're okay with who we are, because when we get honest, we see that we all struggle and we all suffer. Whether it's with this, whether it's with something else, we all know what it is to hurt. We all know what it is to have pain in our heart, and we all know how important it is to heal. But right now, depression is society's deep cut that we're content to put a Band-Aid over and pretend it's not there.
Je ne sais pas quelle est la solution. J'aurais aimé savoir, mais je ne sais pas. Mais je pense que, je pense que ça doit commencer ici. Ça doit commencer par moi, ça doit commencer par vous, ça doit commencer par les gens qui souffrent, ceux qui sont cachés dans l'ombre. On a besoin de se faire entendre et de briser le silence. On doit être se battre pour ce que l'on croit, parce qu'il y a une chose que j'ai réalisée au cours du temps : s'il y a une chose que je considère comme le plus grand défi, ça n'est pas la construction d'un monde où l'on éliminerait l'ignorance des autres. C'est la construction d'un monde où l'on enseignerait l'acceptation de soi, où l'on s'accepterait pour ce que l'on est, parce que quand on décide d’être honnête avec soi, on s'aperçoit que l'on lutte tous et que l'on souffre tous. Que ce soit à cause de cela, ou à cause de quelque chose d'autre, on sait tous ce que c'est que d'avoir mal. On sait tous ce que c'est que de ressentir de la douleur dans notre cœur, et l'on sait tous combien il est important de guérir. Mais pour le moment, la dépression est une profonde blessure sociale que l'on se contente de recouvrir d'un pansement de fortune pour prétendre qu'elle n'est pas là.
Well, it is there. It is there, and you know what? It's okay. Depression is okay. If you're going through it, know that you're okay. And know that you're sick, you're not weak, and it's an issue, not an identity, because when you get past the fear and the ridicule and the judgment and the stigma of others, you can see depression for what it really is, and that's just a part of life, just a part of life, and as much as I hate, as much as I hate some of the places, some of the parts of my life depression has dragged me down to, in a lot of ways I'm grateful for it. Because yeah, it's put me in the valleys, but only to show me there's peaks, and yeah it's dragged me through the dark but only to remind me there is light. My pain, more than anything in 19 years on this planet, has given me perspective, and my hurt, my hurt has forced me to have hope, have hope and to have faith, faith in myself, faith in others, faith that it can get better, that we can change this, that we can speak up and speak out and fight back against ignorance, fight back against intolerance, and more than anything, learn to love ourselves, learn to accept ourselves for who we are, the people we are, not the people the world wants us to be. Because the world I believe in is one where embracing your light doesn't mean ignoring your dark. The world I believe in is one where we're measured by our ability to overcome adversities, not avoid them. The world I believe in is one where I can look someone in the eye and say, "I'm going through hell," and they can look back at me and go, "Me too," and that's okay, and it's okay because depression is okay. We're people. We're people, and we struggle and we suffer and we bleed and we cry, and if you think that true strength means never showing any weakness, then I'm here to tell you you're wrong. You're wrong, because it's the opposite. We're people, and we have problems. We're not perfect, and that's okay.
Eh bien, elle est là. Elle est là, et vous savez quoi ? Il n'y a rien de honteux à cela. Il n'y a rien de mal à être dépressif. Si vous traversez une phase dépressive, sachez qu'il y a rien de mal à cela. Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et non pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intégrante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis lui reconnaissant d'avoir connu cela. Parce que oui, ça m'a poussé au fond du ravin, mais ce n'était que pour mieux apercevoir les sommets. Oui, ça m'a plongé dans l'obscurité, mais ce n'était que pour mieux apprécier la lumière. En 19 ans, ma douleur, plus que tout autre chose sur cette planète, m'a donné une perspective, et ma blessure, ma blessure m'a contraint à avoir de l’espoir, avoir de l'espoir et avoir foi, foi en moi-même, foi en les autres, foi en un lendemain meilleur, où l'on pourrait changer la donne, où l'on pourrait se faire entendre, s'exprimer et lutter contre l'ignorance, où l'on pourrait se battre contre l'intolérance, et plus que tout, apprendre à s'aimer soi-même, apprendre à s'accepter tel que l'on est, pour ce que l'on est, pas pour ce les gens voudraient que l'on soit. Parce que le monde auquel je crois, est un monde où embrasser sa lumière ne signifie pas dissimuler son coté sombre. Le monde auquel je crois est un monde où l'on est apprécié pour notre capacité à surmonter l'adversité, et non pas à l'éviter. Le monde auquel je crois est un monde où je peux regarder quelqu'un dans les yeux et lui dire : « Ma vie est un enfer », et où lui peut me regarder en face et me dire : « Moi aussi », et il n'y a rien honteux à cela, il n'y a rien de honteux parce qu'il n'y a pas de honte à être dépressif. Nous sommes de simples mortels. De simples mortels, qui luttons, qui souffrons qui saignons et qui pleurons, et si vous pensez qu'être fort signifie ne montrer aucune faiblesse, laissez-moi vous dire que vous avez tort. Vous avez tort, parce que c'est tout le contraire. Nous sommes des êtres humains, et nous avons des problèmes. Nous ne sommes pas parfaits, et il n'y a rien de honteux à cela.
So we need to stop the ignorance, stop the intolerance, stop the stigma, and stop the silence, and we need to take away the taboos, take a look at the truth, and start talking, because the only way we're going to beat a problem that people are battling alone is by standing strong together, by standing strong together.
On doit arrêter l'ignorance, arrêter l'intolérance, arrêter la stigmatisation, briser le silence, et lever les tabous, voir la vérité en face, et commencer à parler, parce que la seule façon de vaincre un problème que les gens affrontent seuls est de se soutenir mutuellement, se soutenir mutuellement.
And I believe that we can. I believe that we can. Thank you guys so much. This is a dream come true. Thank you. (Applause) Thank you. (Applause)
Et je crois que nous pouvons le faire. Je crois que nous pouvons le faire. Un grand merci à vous. C'est un rêve devenu réalité. Je vous remercie. (Applaudissements) Je vous remercie . (Applaudissements)