You know for me, the interest in contemporary forms of slavery started with a leaflet that I picked up in London. It was the early '90s, and I was at a public event. I saw this leaflet and it said, "There are millions of slaves in the world today." And I thought, "No way, no way." And I'm going to admit to hubris. Because I also, I'm going to admit to you, I also thought, "How can I be like a hot-shot young full professor who teaches human rights and not know this? So it can't be true."
Voor mij begon de interesse in hedendaagse vormen van slavernij met een folder die ik in Londen had opgepikt. Het was begin jaren '90 op een publiek evenement. In deze folder stond te lezen: "Er zijn in de wereld van vandaag miljoenen slaven." Ik dacht: "Kan niet, op geen enkele wijze." Ik geef toe dat ik het wat hoog in mijn bol had. Omdat ik moet toegeven dat ik dacht: "Hoe kan ik, een succesvolle jonge hoogleraar die mensenrechten onderwijst, dit niet weten. Het kan dus niet waar zijn."
Well, if you teach, if you worship in the temple of learning, do not mock the gods, because they will take you, fill you with curiosity and desire, and drive you. Drive you with a passion to change things. I went out and did a lit review, 3,000 articles on the key word "slavery." Two turned out to be about contemporary -- only two. All the rest were historical. They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal -- no solid information.
Nou, als je onderwijst en bidt in de tempel van geleerdheid, bespot dan de goden niet. Want zij zullen je met nieuwsgierigheid en verlangen vullen en je beheppen met een passie om dingen te veranderen. Ik ging dit eens ophelderen. Ik vond 3.000 artikelen op het sleutelwoord "slavernij". Twee bleken te gaan over hedendaagse slavernij - slechts twee. Al de rest was historisch. Het waren krantenstukken vol verontwaardiging. Ze waren erg speculatief, anekdotisch. Geen harde informatie.
So, I began to do a research project of my own. I went to five countries around the world. I looked at slaves. I met slaveholders, and I looked very deeply into slave-based businesses because this is an economic crime. People do not enslave people to be mean to them. They do it to make a profit. And I've got to tell you, what I found out in the world in four different continents, was depressingly familiar. Like this: Agricultural workers in Africa, whipped and beaten, showing us how they were beaten in the fields before they escaped from slavery and met up with our film crew. It was mind-blowing.
Dus begon ik aan een eigen onderzoeksproject. Ik bezocht vijf landen over de hele wereld. Ik keek naar slaven. Ik ontmoette slavenhouders. Ik onderzocht heel grondig op slaven gebaseerde bedrijven. Want dit is een economisch delict. Mensen maken anderen niet tot slaaf om gemeen te zijn. Ze doen dat om winst te maken. Ik moet zeggen dat, wat ik in de wereld op vier verschillende continenten gevonden heb, deprimerend vertrouwd overkwam. Zoals dit: Werknemers in de landbouw in Afrika, gegeseld en geslagen. Dit toont ons hoe ze werden geslagen op het veld voordat ze aan de slavernij ontsnapten en onze filmploeg ontmoetten. Het was overdonderend.
And I want to be very clear. I'm talking about real slavery. This is not about lousy marriages, this is not about jobs that suck. This is about people who can not walk away, people who are forced to work without pay, people who are operating 24/7 under a threat of violence and have no pay. It's real slavery in exactly the same way that slavery would be recognized throughout all of human history.
Ik wil heel duidelijk zijn. Ik heb het over echte slavernij. Niet over slechte huwelijken. Niet over rotbanen. Dit gaat over mensen die niet weg kunnen lopen, mensen die gedwongen worden te werken zonder salaris, mensen die 24/7 moeten werken onder dreiging van geweld, en niet betaald worden. Het is echt slavernij zoals die zou worden herkend doorheen heel de menselijke geschiedenis.
Now, where is it? Well, this map in the sort of redder, yellower colors are the places with the highest densities of slavery. But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery. And you might notice that it's only Iceland and Greenland where we can't find any cases of enslavement around the world.
Waar is het? Op deze kaart geven de rode en gele kleuren de plaatsen aan met de hoogste dichtheden van slavernij. De blauwige kleur zijn de landen waar we helemaal geen slavernij aantreffen. IJsland en Groenland zijn de enige plaatsen op de hele wereld waar we we geen gevallen van slavernij vinden.
We're also particularly interested and looking very carefully at places where slaves are being used to perpetrate extreme environmental destruction. Around the world, slaves are used to destroy the environment, cutting down trees in the Amazon; destroying forest areas in West Africa; mining and spreading mercury around in places like Ghana and the Congo; destroying the coastal ecosystems in South Asia. It's a pretty harrowing linkage between what's happening to our environment and what's happening to our human rights.
We zijn ook bijzonder geïnteresseerd en zeer zorgvuldig op zoek naar plaatsen waar slaven worden gebruikt voor het plegen van extreme aanslagen op het milieu. Op de hele wereld worden slaven gebruikt om het milieu te vernietigen, bomen kappen in het Amazonegebied, bosgebieden vernietigen in West-Afrika, mijnbouw en de verspreiding van kwik in plaatsen als Ghana en Congo, vernietiging van ecosystemen langs de kusten van Zuid-Azië. Wat er gebeurt met ons milieu en wat er gebeurt met de mensenrechten is sterk aan elkaar gekoppeld.
Now, how on Earth did we get to a situation like this, where we have 27 million people in slavery in the year 2010? That's double the number that came out of Africa in the entire transatlantic slave trade. Well, it builds up with these factors. They are not causal, they are actually supporting factors. One we all know about, the population explosion: the world goes from two billion people to almost seven billion people in the last 50 years. Being numerous does not make you a slave. Add in the increased vulnerability of very large numbers of people in the developing world, caused by civil wars, ethnic conflicts, kleptocratic governments, disease ... you name it, you know it.
Hoe zijn we nu op aarde in een situatie zoals deze verzeild geraakt? In 2010 leven er 27 miljoen mensen in slavernij. Dat is het dubbele van het getal dat uit Afrika kwam tijdens de gehele trans-Atlantische slavenhandel. Het komt door deze factoren. Ze zijn niet de oorzaken, het zijn eigenlijk ondersteunende factoren. Eén die we allemaal kennen is de bevolkingsexplosie. De wereld ging in de laatste 50 jaar van twee miljard naar bijna zeven miljard mensen. Maar met velen zijn maakt je niet tot slaaf. Voeg daarbij de toegenomen kwetsbaarheid van zeer grote aantallen mensen in de ontwikkelingslanden, veroorzaakt door burgeroorlogen, etnische conflicten, kleptocratische regeringen, ziekte, noem maar op, je weet het.
We understand how that works. In some countries all of those things happen at once, like Sierra Leone a few years ago, and push enormous parts ... about a billion people in the world, in fact, as we know, live on the edge, live in situations where they don't have any opportunity and are usually even destitute. But that doesn't make you a slave either. What it takes to turn a person who is destitute and vulnerable into a slave, is the absence of the rule of law. If the rule of law is sound, it protects the poor and it protects the vulnerable. But if corruption creeps in and people don't have the opportunity to have that protection of the rule of law, then if you can use violence, if you can use violence with impunity, you can reach out and harvest the vulnerable into slavery.
Wij begrijpen hoe dat werkt. In sommige landen gebeuren al deze dingen tegelijk. Zoals in Sierra Leone een paar jaar geleden. Dat beïnvloedt ongeveer een miljard mensen in de wereld. Zij leven op de rand, in situaties waar ze geen kansen hebben, en meestal ook berooid zijn. Maar dat betekent nog niet dat je slaaf wordt. Het is het ontbreken van een rechtsstaat dat een arm en kwetsbaar iemand tot slaaf maakt. Als een rechtsstaat gezond is, beschermt hij de armen en de kwetsbaren. Maar als er corruptie in het spel is en mensen van de rechtsstaat geen bescherming krijgen, dan kan je, als je ongestraft geweld mag gebruiken, uithalen en een oogst van kwetsbaren als slaven binnenrijven.
Well, that is precisely what has happened around the world. Though, for a lot of people, the people who step into slavery today don't usually get kidnapped or knocked over the head. They come into slavery because someone has asked them this question.
Nou, dat is precies wat er over de wereld is gebeurd. Een heleboel mensen komen vandaag de dag, niet in de slavernij terecht door ontvoering of geweld. Ze worden slaven omdat iemand hen een vraag stelde.
All around the world I've been told an almost identical story. People say, "I was home, someone came into our village, they stood up in the back of a truck, they said, 'I've got jobs, who needs a job?'" And they did exactly what you or I would do in the same situation. They said, "That guy looked sketchy. I was suspicious, but my children were hungry. We needed medicine. I knew I had to do anything I could to earn some money to support the people I care about." They climb into the back of the truck. They go off with the person who recruits them. Ten miles, 100 miles, 1,000 miles later, they find themselves in dirty, dangerous, demeaning work. They take it for a little while, but when they try to leave, bang!, the hammer comes down, and they discover they're enslaved.
Over de hele wereld kreeg ik een bijna identiek verhaal te horen. Mensen zeggen: "Ik was thuis, er kwam iemand naar ons dorp, ze stonden op de achterkant van een vrachtwagen en zeiden: 'Ik heb banen voor jullie. Wie heeft er een baan nodig?' " Ze deden precies wat jij of ik ook zouden doen in dezelfde situatie. Zij zeiden: "Die vent leek nogal raar. Ik was wat achterdochtig. Maar mijn kinderen hadden honger. We hadden behoefte aan medicijnen. Ik wist dat ik alles moest doen wat ik kon om wat geld te verdienen om de mensen te ondersteunen van wie ik hou." Ze klimmen dus maar in die truck en vertrekken met de persoon die hen ronselde. 10, 100, 1.000 kilometer verder moeten zij vuil, gevaarlijk en vernederend werk verrichten. Zij houden het een tijdje vol, maar wanneer ze proberen om te vertrekken, komt, Bang!, de hamer op hen neer, en ontdekken ze dat ze slaaf zijn geworden.
Now, that kind of slavery is, again, pretty much what slavery has been all through human history. But there is one thing that is particularly remarkable and novel about slavery today, and that is a complete collapse in the price of human beings -- expensive in the past, dirt cheap now. Even the business programs have started picking up on this. I just want to share a little clip for you.
Dat soort van slavernij is zo ongeveer wat de slavernij al altijd was doorheen de menselijke geschiedenis. Maar één ding is toch opmerkelijk en nieuw aan de slavernij van vandaag. Dat is een complete ineenstorting van de prijs van mensen. Duur in het verleden, spotgoedkoop nu, zelfs de zakelijke programma's pikken in op dit item. Ik wil jullie even een korte clip tonen.
Daphne: OK. Llively discussion guaranteed here, as always, as we get macro and talk commodities. Continuing here in the studio with our guest Michael O'Donohue, head of commodities at Four Continents Capital Management. And we're also joined by Brent Lawson from Lawson Frisk Securities.
Video: Vrouw: Oke, altijd gegarandeerd een levendige discussie als we gaan praten over goederen op wereldniveau. We gaan hier in de studio door met onze gast Michael O'Donohue, hoofd goederen bij Four Continents Capital Management. Ook Brent Lawson van Lawson Frisk Securities is hier bij ons.
Brent Lawson: Happy to be here.
Brent Lawson: Blij om hier te zijn.
D: Good to have you with us, Brent. Now, gentlemen ... Brent, where is your money going this year?
Vrouw: Goed dat je er bent, Brent. Nu, heren, Brent, waar gaat je geld dit jaar naartoe?
BL: Well Daphne, we've been going short on gas and oil recently and casting our net just a little bit wider. We really like the human being story a lot. If you look at a long-term chart, prices are at historical lows and yet global demand for forced labor is still real strong. So, that's a scenario that we think we should be capitalizing on.
BL: Nou Daphne, we zijn recentelijk wat uitgekeken op gas en olie en werpen ons vangnet maar een klein beetje verder uit. We houden echt van de menselijke kant van het verhaal. Als je kijkt naar de lange-termijngrafiek, zitten de prijzen op een historisch dieptepunt en toch is de mondiale vraag naar dwangarbeid nog steeds heel groot. Dat is een scenario dat we zouden moeten verzilveren.
D: Michael, what's your take on the people story? Are you interested?
D: Michael, wat is jouw mening over het mensenverhaal? Ben je geïnteresseerd?
Michael O'Donoghue: Oh definitely. Non-voluntary labor's greatest advantage as an asset is the endless supply. We're not about to run out of people. No other commodity has that.
Michael O'Donohue: Zeker, zeker. Het grootste voordeel van onvrijwillige arbeid is de onuitputtelijke voorraad ervan. We gaan geen tekort aan mensen hebben. Voor geen enkel ander goed is dat het geval.
BL: Daphne, if I may draw your attention to one thing. That is that private equity has been sniffing around, and that tells me that this market is about to explode. Africans and Indians, as usual, South Americans, and Eastern Europeans in particular are on our buy list.
BL: Daphne, als ik je aandacht mag vestigen op één ding, dat is dat private equity hier ook al aan het rondsnuffelen is. Dat vertelt me dat deze markt op ontploffen staat. Afrikanen en Indiërs, zoals gebruikelijk. In het bijzonder staan Zuid-Amerikanen en Oost-Europeanen op onze kooplijst.
D: Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend?
D: Interessant. Michael, wat raden jullie aan, om te eindigen?
MO: We're recommending to our clients a buy and hold strategy. There's no need to play the market. There's a lot of vulnerable people out there. It's very exciting.
MO: We bevelen aan onze klanten een kopen-en-houdenstrategie aan. Er is geen noodzaak om de markt te bespelen. Er zijn daar veel kwetsbare mensen. Het is erg spannend.
D: Exciting stuff indeed. Gentlemen, thank you very much.
D: Spannend spul inderdaad. Heren, ik dank u zeer.
Kevin Bales: Okay, you figured it out. That's a spoof. Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it. MTV Europe worked with us and made that spoof, and they've been slipping it in between music videos without any introduction, which I think is kind of fun. Here's the reality. The price of human beings across the last 4,000 years in today's money has averaged about 40,000 dollars. Capital purchase items. You can see that the lines cross when the population explodes.
Kevin Bales: Oke, jullie hadden het al door. Dit is een parodie. Hoewel ik genoot toen ik jullie mond verder en verder open zag vallen. MTV Europe heeft ons geholpen om deze parodie te maken. Ze hebben hem tussen de muziekvideo's gemoffeld. Zonder enige inleiding, wat het nog vermakelijker maakte. Hier is de werkelijkheid. De prijs van een mens was de laatste 40.000 jaar, in geld van vandaag, gemiddeld ongeveer $40.000. Kapitaalgoederen. Je kunt zien dat de lijnen elkaar kruisen wanneer de bevolking explodeert.
The average price of a human being today, around the world, is about 90 dollars. They are more expensive in places like North America. Slaves cost between 3,000 to 8,000 dollars in North America, but I could take you places in India or Nepal where human beings can be acquired for five or 10 dollars. They key here is that people have ceased to be that capital purchase item and become like Styrofoam cups. You buy them cheaply, you use them, you crumple them up, and then when you're done with them you just throw them away.
De gemiddelde prijs van een mens vandaag de dag, over de hele wereld, is ongeveer $90. Ze zijn duurder op plaatsen als Noord-Amerika. Slaven kosten tussen de $3.000 en $8.000 in Noord-Amerika. Maar ga je naar India of Nepal dan kan je al mensen kopen voor $5 of $10. Het belangrijkste hierbij is dat mensen geen kapitaalgoederen meer zijn. Ze worden meer zoiets als piepschuim bekertjes. Je koopt ze goedkoop. Je gebruikt ze. Je verfrommelt ze als je klaar bent, waarna je ze gewoon weggooit.
These young boys are in Nepal. They are basically the transport system on a quarry run by a slaveholder. There are no roads there, so they carry loads of stone on their backs, often of their own weight, up and down the Himalaya Mountains. One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either." It's a horrible situation. And if there is anything that makes me feel very positive about this, it's that there are also -- in addition to young men like this who are still enslaved -- there are ex-slaves who are now working to free others. Or, we say, Frederick Douglass is in the house.
Deze jonge jongens in Nepal zijn eigenlijk het vervoerssysteem van een steengroeve uitgebaat door een slavenhouder. Er zijn daar geen wegen. Ja, ze dragen lasten van steen op hun rug, vaak van hun eigen gewicht, op en af het Himalaya gebergte. Een van hun moeders zei tegen ons: "Weet je, we kunnen hier niet overleven, maar we lijken hier zelfs niet te kunnen sterven." Het is een verschrikkelijke situatie. Als er al iets is waar ik me zeer positief over voel, dan is dat er naast deze kinderen en jonge mannen in slavernij ook ex-slaven zijn die voor de vrijlating van anderen werken. Frederick Douglass is aan boord.
I don't know if you've ever had a daydream about, "Wow. What would it be like to meet Harriet Tubman? What would it be like to meet Frederick Douglass?" I've got to say, one of the most exciting parts about my job is that I get to, and I want to introduce you to one of those. His name is James Kofi Annan. He was a slave child in Ghana enslaved in the fishing industry, and he now, after escape and building a new life, has formed an organization that we work closely with to go back and get people out of slavery. This is not James, this is one of the kids that he works with.
Ik weet niet of je er ooit van droomde om Harriet Tubman te ontmoeten? Hoe zou het zijn om Frederick Douglass te ontmoeten? Een van de meest opwindende delen van mijn baan is dat ik die mogelijkheid heb. Ik wil jullie aan een van hen voorstellen. Zijn naam is James Kofi Annan. Hij was een kindslaaf in Ghana, tot slaaf gemaakt in de visserij-industrie. Hij is na zijn ontsnapping aan een nieuw leven begonnen. Hij startte een organisatie waarmee we nauw samenwerken om mensen uit de slavernij te halen. Dit is James niet. Het is een van de kinderen waar hij mee werkt.
James Kofi Annan (Video): He was hit with a paddle in the head. And this reminds me of my childhood when I used to work here.
Video: James Kofi Annan: Hij werd met een peddel aan het hoofd geraakt. Dit doet me denken aan mijn kindertijd, toen ik hier werkte.
KB: James and our country director in Ghana, Emmanuel Otoo are now receiving regular death threats because the two of them managed to get convictions and imprisonment for three human traffickers for the very first time in Ghana for enslaving people, from the fishing industry, for enslaving children.
KB: James en onze landsdirecteur in Ghana, Emmanuel Oto, krijgen nu regelmatig doodsbedreigingen. Ze slaagden er in om voor de allereerste keer in Ghana drie mensenhandelaren te laten veroordelen en gevangen zetten wegens het tot slaaf maken van mensen in de visserij-industrie, zelfs van kinderen.
Now, everything I've been telling you, I admit, is pretty disheartening. But there is actually a very positive side to this, and that is this: The 27 million people who are in slavery today, that's a lot of people, but it's also the smallest fraction of the global population to ever be in slavery. And likewise, the 40 billion dollars that they generate into the global economy each year is the tiniest proportion of the global economy to ever be represented by slave labor.
Alles wat ik vertelde is nogal, ik geef het toe, ontmoedigend. Maar er zit eigenlijk ook een heel positieve kant aan. De 27 miljoen mensen die vandaag de dag in slavernij leven, zijn een heleboel mensen, maar het is ook de kleinste fractie van de wereldbevolking die ooit in slavernij leefde. De 40 miljard dollar die ze jaarlijks in de wereldeconomie genereren, is het kleinste deel ooit van de mondiale economie dat wordt vertegenwoordigd door slavenarbeid.
Slavery, illegal in every country has been pushed to the edges of our global society. And in a way, without us even noticing, has ended up standing on the precipice of its own extinction, waiting for us to give it a big boot and knock it over. And get rid of it. And it can be done.
Slavernij is illegaal in elk land en is verbannen naar de randen van onze mondiale samenleving. Ze staat in zekere zin, zonder dat we het merken, uiteindelijk aan de rand van de afgrond van haar eigen ondergang. Ze wacht op ons om haar over de rand te stampen en er ons van te ontdoen. Het kan.
Now, if we do that, if we put the resources and the focus to it, what does it actually cost to get people out of slavery? Well, first, before I even tell you the cost I've got to be absolutely clear. We do not buy people out of slavery. Buying people out of slavery is like paying a burglar to get your television back; it's abetting a crime. Liberation, however, costs some money.
Als we er de middelen voor inzetten en ons erop toeleggen, wat kost het dan om mensen uit de slavernij te bevrijden? Ten eerste, voordat ik jullie zelfs iets ga vertellen over de kosten moet ik over één ding geen misverstand laten bestaan. We kopen geen mensen vrij uit de slavernij. Mensen vrijkopen uit de slavernij is als het betalen van een inbreker om je televisie terug te krijgen. Het is medeplichtigheid aan een misdrijf. Bevrijding kost echter geld.
Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation. It's not an event, it's a process. It's about helping people to build lives of dignity, stability, economic autonomy, citizenship. Well, amazingly, in places like India where costs are very low, that family, that three-generation family that you see there who were in hereditary slavery -- so, that granddad there, was born a baby into slavery -- but the total cost, amortized across the rest of the work, was about 150 dollars to bring that family out of slavery and then take them through a two year process to build a stable life of citizenship and education.
De bevrijding en vooral het werk na de bevrijding. Het is geen eenmalig feit, het is een proces. Het gaat over het helpen van mensen om een waardig leven op te bouwen, over stabiliteit, economische zelfstandigheid, burgerschap. Nu zijn, verbazingwekkend genoeg, in India de kosten zeer laag. Die familie, dat zijn drie generaties van erfelijke slavernij. De opa werd in slavernij geboren. Maar de totale kosten, afgeschreven over de rest van het werk, bedroegen ongeveer $150 dollar om die familie uit de slavernij te halen. Dan duurde het twee jaar om een stabiel leven van burgerschap en onderwijs op te bouwen.
A boy in Ghana rescued from fishing slavery, about 400 dollars. In the United States, North America, much more expensive. Legal costs, medical costs ... we understand that it's expensive here: about 30,000 dollars. But most of the people in the world in slavery live in those places where the costs are lowest. And in fact, the global average is about what it is for Ghana.
Een jongen in Ghana uit de visserijslavernij redden, kostte ongeveer $400. In de Verenigde Staten, Noord Amerika, is dat veel duurder door juridische en medische kosten. We begrijpen dat, het is duur hier, ongeveer $30.000. Maar het merendeel van de mensen in slavernij woont op plaatsen waar de kosten het laagst zijn. In feite is het mondiale gemiddelde ongeveer wat het is voor Ghana.
And that means, when you multiply it up, the estimated cost of not just freedom but sustainable freedom for the entire 27 million people on the planet in slavery is something like 10.8 billion dollars -- what Americans spend on potato chips and pretzels, what Seattle is going to spend on its light rail system: usually the annual expenditure in this country on blue jeans, or in the last holiday period when we bought GameBoys and iPods and other tech gifts for people, we spent 10.8 billion dollars. Intel's fourth quarter earnings: 10.8 billion.
Dat betekent, als je het uitrekent, dat de geraamde kosten voor niet alleen vrijheid, maar voor duurzame vrijheid voor de gehele 27 miljoen mensen in slavernij op de planeet ongeveer 10,8 miljard dollar is. Amerikanen geven dat bedrag jaarlijks uit aan chips en zoutjes. Seattle gaat het besteden aan zijn tramsysteem. Het zijn de jaarlijkse uitgaven in dit land voor bluejeans. In de laatste kerstperiode, toen we gameboys, iPods en andere hightech cadeaus kochten, gaven we 10,8 miljard dollar uit. De winst van het vierde kwartaal van Intel is 10,8 miljard.
It's not a lot of money at the global level. In fact, it's peanuts. And the great thing about it is that it's not money down a hole, there is a freedom dividend. When you let people out of slavery to work for themselves, are they motivated? They take their kids out of the workplace, they build a school, they say, "We're going to have stuff we've never had before like three squares, medicine when we're sick, clothing when we're cold." They become consumers and producers and local economies begin to spiral up very rapidly.
Het is niet veel geld op mondiaal niveau, in feite is het een peulenschil. Het mooie ervan is dat je geen geld in een bodemloze put gooit. Er is een vrijheidsdividend. Als je mensen uit de slavernij haalt om te werken voor zichzelf, zijn ze dan gemotiveerd? Zij laten hun kinderen niet meer werken, ze bouwen een school. Ze zeggen: "We gaan dingen hebben die we nooit eerder hebben gehad, zoals drie maaltijden per dag, geneeskunde als we ziek zijn, kleding als we het koud hebben. Ze worden consumenten en producenten en de plaatselijke economie begint al zeer snel omhoog te klimmen.
That's important, all of that about how we rebuild sustainable freedom, because we'd never want to repeat what happened in this country in 1865. Four million people were lifted up out of slavery and then dumped. Dumped without political participation, decent education, any kind of real opportunity in terms of economic lives, and then sentenced to generations of violence and prejudice and discrimination. And America is still paying the price for the botched emancipation of 1865.
Het is belangrijk dat we weten hoe duurzame vrijheid weer op te bouwen, omdat we nooit willen herhalen wat er in 1865 in dit land is gebeurd. Vier miljoen mensen werden opgetild uit de slavernij en vervolgens gedumpt, gedumpt zonder politieke participatie, degelijk onderwijs, elke vorm van echte kansen in termen van economisch leven, en veroordeeld tot generaties van geweld, vooroordelen en discriminatie. Amerika betaalt nog steeds de prijs voor die mislukte emancipatie van 1865.
We have made a commitment that we will never let people come out of slavery on our watch, and end up as second class citizens. It's just not going to happen. This is what liberation really looks like. Children rescued from slavery in the fishing industry in Ghana, reunited with their parents, and then taken with their parents back to their villages to rebuild their economic well-being so that they become slave-proof -- absolutely unenslaveable.
We hebben een toezegging gedaan dat we erover zullen waken dat we mensen nooit uit de slavernij laten komen om als tweederangsburgers te eindigen. Dat mag gewoon niet gebeuren. Dit is hoe bevrijding er echt uit ziet. Kinderen uit slavernij gered in de visserijsector in Ghana, herenigd met hun ouders, en dan met hun ouders teruggebracht naar hun dorpen om aan de wederopbouw van hun economisch welzijn te werken zodat ze 'slaafbestendig', absoluut 'onverslaafbaar' zullen worden.
Now, this woman lived in a village in Nepal. We'd been working there about a month. They had just begun to come out of a hereditary kind of slavery. They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit. But when we went to speak with her, when we took this photograph, the slaveholders were still menacing us from the sidelines. They hadn't been really pushed back. I was frightened. We were frightened. We said to her, "Are you worried? Are you upset?"
Deze vrouw woonde in een dorp in Nepal. We waren er ongeveer een maand aan het werk. Ze was net uit een erfelijke vorm van slavernij gehaald. Ze waren nog maar net begonnen een beetje vrij te ademen, een beetje open te gaan. Toen we haar spraken, toen we deze foto namen bedreigden de slavenhouders ons nog steeds vanaf de zijlijn. Ze waren nog niet echt uit de buurt. Ik was bang. Wij waren bang. Wij zeiden tegen haar: "Ben je ongerust? Ben je boos?"
She said, "No, because we've got hope now. How could we not succeed," she said, "when people like you from the other side of the world are coming here to stand beside us?"
Ze zei: "Nee, want nu hebben we hoop. Hoe zouden we niet kunnen slagen, als mensen zoals jij vanaf de andere kant van de wereld hiernaast ons komen staan?"
Okay, we have to ask ourselves, are we willing to live in a world with slavery? If we don't take action, we just leave ourselves open to have someone else jerk the strings that tie us to slavery in the products we buy, and in our government policies. And yet, if there's one thing that every human being can agree on, I think it's that slavery should end.
Oke, we moeten ons afvragen of we bereid zijn om te leven in een wereld met slavernij. Als we geen actie ondernemen, laten we toe dat iemand anders aan de touwtjes trekt, waardoor we aan de slavernij gebonden blijven door de producten die we kopen, en door het beleid van onze regering. En toch, als er een ding is waar iedereen het eens over kan worden, is het wel dat er een einde moet komen aan de slavernij, denk ik.
And if there is a fundamental violation of our human dignity that we would all say is horrific, it's slavery. And we've got to say, what good is all of our intellectual and political and economic power -- and I'm really thinking intellectual power in this room -- if we can't use it to bring slavery to an end? I think there is enough intellectual power in this room to bring slavery to an end. And you know what? If we can't do that, if we can't use our intellectual power to end slavery, there is one last question: Are we truly free? Okay, thank you so much. (Applause)
Als er een fundamentele schending is van onze menselijke waardigheid waarvan we allemaal zouden zeggen dat ze verschrikkelijk is, dan is het slavernij. We moeten zeggen: waarvoor is al onze intellectuele, politieke en economische macht goed, -- en ik denk echt aan het intellect aanwezig in deze zaal -- als we ze niet kunnen gebruiken om aan de slavernij een einde te maken? Ik denk dat er voldoende intellectueel vermogen in deze zaal is om de slavernij te beëindigen. Als we dat niet zouden kunnen, als we niet in staat zijn om onze intellectuele kracht te gebruiken om slavernij te beëindigen dan rest er een laatste vraag: "Zijn we dan wel echt vrij?" Oke, dank je wel. (Applaus)