Hi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube, and I professionally watch YouTube videos. It's true. So we're going to talk a little bit today about how videos go viral and then why that even matters. We all want to be stars -- celebrities, singers, comedians -- and when I was younger, that seemed so very, very hard to do. But now Web video has made it so that any of us or any of the creative things that we do can become completely famous in a part of our world's culture. Any one of you could be famous on the Internet by next Saturday. But there are over 48 hours of video uploaded to YouTube every minute. And of that, only a tiny percentage ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment. So how does it happen? Three things: tastemakers, communities of participation and unexpectedness. All right, let's go.
Cześć. Jestem Kevin Allocca i pracuję w YouTube jako menadżer ds. trendów. Oglądanie filmów na YouTube to moja praca. Naprawdę. Dzisiaj opowiem, jak filmy stają się popularne i dlaczego to w ogóle jest istotne. Wszyscy chcemy zabłysnąć: gwiazdy, piosenkarze, komicy. Kiedy byłem młodszy, wydawało się to trudniejsze. Filmy internetowe umożliwiły nam wszystkim zdobycie popularności w którejś z dziedzin obecnej kultury. Każdy z was może stać się sławnym w internecie do następnej soboty. Na YouTube wrzucane jest 48 godzin filmów co minutę. Na YouTube wrzucane jest 48 godzin filmów co minutę. Tylko niewielki ich procent zyskuje popularność i dużą oglądalność. Jak to się dzieje? 3 rzeczy: tastemakerzy, udział społeczności i element zaskoczenia. Proszę bardzo.
(Video) Bear Vasquez: Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! Wooo! Ohhhhh, wowwww!
(Video) Bear Vasquez: O mój Boże. O mój Boże. Wooo! O wow!
KA: Last year, Bear Vasquez posted this video that he had shot outside his home in Yosemite National Park. In 2010, it was viewed 23 million times. (Laughter) This is a chart of what it looked like when it first became popular last summer. But he didn't actually set out to make a viral video, Bear. He just wanted to share a rainbow. Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear. (Laughter) And he had posted lots of nature videos in fact. And this video had actually been posted all the way back in January. So what happened here? Jimmy Kimmel actually. Jimmy Kimmel posted this tweet that would eventually propel the video to be as popular as it would become. Because tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience.
KA: Rok temu Bear Vasquez opublikował ten filmik, nagrany przed jego domem w Parku Narodowym Yosemite. W 2010 roku obejrzano go 23 mln razy. (Śmiech) To wykres popularności z zeszłego lata. Nie zamierzał zyskać popularności. Chciał tylko pokazać tęczę, jak przystało na Niedźwiedzia z gór Yosemite. (Śmiech) Opublikował wiele filmów o przyrodzie. Ten pojawił się w styczniu. Co więc stało się tutaj? Właściwie to Jimmy Kimmel. Jimmy Kimmel opublikował tweeta, który zwiększył popularność tego nagrania. Tastemakerzy, jak Jimmy Kimmel, pokazują nam nowe i interesujące rzeczy, wyciągając je przed szerszą publiczność.
(Video) Rebecca Black: ♫ It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. ♫ ♫ Everybody's looking forward to the weekend, weekend. ♫ ♫ Friday, Friday. Gettin' down on Friday. ♫
(Video) Rebecca Black: ♫ It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. ♫ ♫ Everybody's looking forward to the weekend, weekend. ♫ ♫ Friday, Friday. Gettin' down on Friday. ♫
KA: So you didn't think that we could actually have this conversation without talking about this video I hope. Rebecca Black's "Friday" is one of the most popular videos of the year. It's been seen nearly 200 million times this year. This is a chart of what it looked like. And similar to "Double Rainbow," it seems to have just sprouted up out of nowhere.
KA: Nie mogliśmy oczywiście w naszej dyskusji pominąć tego filmiku. "Friday" ("Piątek") Rebekki Black jest jednym z najpopularniejszych nagrań roku. W tym roku obejrzano go prawie 200 mln razy. Widać to na tym wykresie. Podobnie do "Podwójnej Tęczy", wydaje się, że pojawił się znikąd.
So what happened on this day? Well it was a Friday, this is true. And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays. (Laughter) But what about this day, this one particular Friday? Well Tosh.0 picked it up, a lot of blogs starting writing about. Michael J. Nelson from Mystery Science Theater was one of the first people to post a joke about the video on Twitter. But what's important is that an individual or a group of tastemakers took a point of view and they shared that with a larger audience, accelerating the process.
Co się stało tamtego dnia? To był piątek. Jeśli zastanawiacie się nad pozostałymi wartościami szczytowymi, to też piątki. (Śmiech) Ale co właściwie stało się w ten dokładnie piątek? Temat podjął Daniel Tosh.0 (autor serialu i bloga). Michael J. Nelson z Mystery Science Theater jako jeden z pierwszych wrzucił na Twittera żart o nagraniu. Liczy się, że jeden tastemaker lub ich grupa wyrazili swoje zdanie i podzielili się nim z szerszą publiką, przyspieszając proces.
And so then this community formed of people who shared this big inside joke and they started talking about it and doing things with it. And now there are 10,000 parodies of "Friday" on YouTube. Even in the first seven days, there was one parody for every other day of the week. (Laughter) Unlike the one-way entertainment of the 20th century, this community participation is how we become a part of the phenomenon -- either by spreading it or by doing something new with it.
Powstała społeczność ludzi, którym spodobał się ten żart i zaczęli dyskutować o nagraniu. Obecnie, na YouTube jest 10 000 parodii nagrania "Friday". Nawet w ciągu pierwszego tygodnia codziennie dodawana była parodia. (Śmiech) W przeciwieństwie do jednokierunkowej rozrywki XX w., dziś jako członkowie społeczności jesteśmy częścią zjawiska, upowszechniając lub modyfikując materiał.
(Music)
(Muzyka)
So "Nyan Cat" is a looped animation with looped music. It's this, just like this. It's been viewed nearly 50 million times this year. And if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times. (Laughter) Even cats were watching this video. (Laughter) Cats were watching other cats watch this video.
"Nyan Cat" jest zapętloną animacją z zapętloną muzyką, jak właśnie widzicie. W tym roku obejrzano go prawie 50 mln razy. Jeśli uważacie, że to jest dziwaczne, musicie wiedzieć, że istnieje 3-godzinna wersja, którą obejrzano 4 mln razy. (Śmiech) Nawet koty oglądały to video. (Śmiech) Koty oglądały inne koty oglądające to video.
(Laughter)
(Śmiech)
But what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture. There were remixes. (Laughter) Someone made an old timey version. (Laughter) And then it went international. (Laughter) An entire remix community sprouted up that brought it from being just a stupid joke to something that we can all actually be a part of. Because we don't just enjoy now, we participate.
Ważniejsza jest tu kreatywność, która wyzwolił Nyan Cat wśród maniaków internetowych. Powstały remiksy. (Śmiech) Ktoś stworzył wersję retro. (Śmiech) Następnie powstały wersje międzynarodowe. (Śmiech) Powstała cała społeczność robiąca remiksy, która z głupiego żartu zrobiła coś, czego częścią możemy być my wszyscy. Nie tylko czerpiemy z tego przyjemność, ale bierzemy czynny udział.
And who could have predicted any of this? Who could have predicted "Double Rainbow" or Rebecca Black or "Nyan Cat?" What scripts could you have written that would have contained this in it? In a world where over two days of video get uploaded every minute, only that which is truly unique and unexpected can stand out in the way that these things have. When a friend of mine told me that I needed to see this great video about a guy protesting bicycle fines in New York City, I admit I wasn't very interested.
Kto mógł coś takiego przewidzieć? Kto mógł przewidzieć "Podwójną Teczę", Rebeccę Black albo "Nyan Cat?" Wyobrażacie sobie scenariusz, w którym pojawiłoby się coś takiego? W świecie, w którym co minutę publikuje się ponad 48 godzin nagrań, tylko naprawdę wyjątkowo i zaskakujące filmiki mogą się wyróżnić. Kiedy znajomy powiedział mi, że muszę zobaczyć ten super filmik o gościu protestującym przeciwko grzywnom dla rowerzystów w Nowym Jorku, przyznaję, że nie byłem zbyt zainteresowany.
(Video) Casey Niestat: So I got a ticket for not riding in the bike lane, but often there are obstructions that keep you from properly riding in the bike lane.
(Video) Casey Niestat: Dostałem mandat za to, że nie jechałem ścieżką rowerową. Ale tam czyha wiele przeszkód, uniemożliwiających przejazd.
(Laughter)
(Śmiech)
KA: By being totally surprising and humorous, Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times. And so this approach holds for anything new that we do creatively. And so it all brings us to one big question ...
KA: Posługując się komizmem i zaskoczeniem, Casey Niestat zapewnił swojemu przesłaniu 5 milionów odsłon. To podejście wymaga twórczego, nowatorskiego myślenia. Dochodzimy więc do jednego zasadniczego pytania...
(Video) Bear Vasquez: What does this mean? Ohhhh. (Laughter)
(Video) Bear Vasquez: Co to oznacza? Ooo. (Śmiech)
KA: What does it mean? Tastemakers, creative participating communities, complete unexpectedness, these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture where anyone has access and the audience defines the popularity. I mean, as mentioned earlier, one of the biggest stars in the world right now, Justin Bieber, got his start on YouTube. No one has to green-light your idea. And we all now feel some ownership in our own pop culture. And these are not characteristics of old media, and they're barely true of the media of today, but they will define the entertainment of the future.
KA: Co to oznacza? Tastemakerzy, twórcze i zaangażowane społeczności, totalne zaskoczenie. Oto główne cechy nowego typu mediów i kultury, do których każdy ma dostęp, a o popularności decyduje publika. Jak wspomniałem wcześniej, jedna z największych gwiazd, Justin Bieber, zaczynała na YouTube. Nie ma jakiejś odgórnej akceptacji pomysłów, za to wszyscy mamy pewne poczucie własności w naszej popkulturze. To nie są cechy typowe dla starych mediów i rzadko odnoszą się do mediów dzisiejszych, ale będą wyznaczać rozrywkę przyszłości.
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Oklaski)