Little do they know it, but these six creatures are each about to experience a very unusual death. One-by-one, they will fall prey to the remarkable, predatory antics of... a carnivorous plant.
Không mảy may hay biết, sáu sinh vật này sắp phải trải qua những cái chết rất bất thường. Lần lượt, chúng sẽ thành nạn nhân của cú lừa ngoạn mục từ... cây ăn thịt.
Around the world there are more than 600 plant species that supplement a regular diet of sunlight, water, and soil with insects, microbes, or even frogs and rats. Scientists believe that carnivory in plants evolved separately at least six times on our planet, suggesting that this flesh-munching adaptation holds a major benefit for plants. Carnivorous plants tend to grow in places with highly acidic soil, which is poor in crucial nutrients like nitrogen, phosphorus, and potassium. In these hostile conditions, plants that are able to lure, trap, and digest prey have an advantage over those that rely on soil for their nutrients.
Khắp thế giới có hơn 600 loài thực vật, bên cạnh chế độ dinh dưỡng thông thường từ ánh sáng, nước và đất, còn bổ sung dưỡng chất từ côn trùng, vi khuẩn, thậm chí cả ếch và chuột. Các nhà khoa học tin rằng đặc tính săn mồi ở thực vật đã tiến hóa ít nhất sáu lần trên Trái đất, gợi ý rằng thích nghi với việc ăn thịt đem đến cho chúng lợi ích to lớn. Cây ăn thịt thường mọc ở nơi đất có độ axit cao, nghèo chất dinh dưỡng thiết yếu như nitơ, photpho và kali. Trong điều kiện khắc nghiệt như thế, những cây có khả năng thu hút, đánh bẫy, và tiêu hóa con mồi, có lợi thế hơn những cây phụ thuộc vào chất dinh dưỡng trong đất.
Take this inhospitable bog, where pitcher plants reign supreme. Drawn to the pitcher’s vivid colors and alluring scent, the fly closes in and slurps its nectar. But this pitcher species has an ingredient called coniine in its nectar, a powerful narcotic to insects. As the coniine takes effect, the fly grows sluggish, stumbles, and falls down the funnel into a pool of liquid at the base, where he drowns. Enzymes and bacteria in the liquid slowly break his body down into microscopic particles the pitcher plant can consume through its leaves. Occasionally, larger prey also tumbles into the fatal funnel of the pitcher plant.
Lấy đầm lầy cằn cỗi này làm ví dụ, nơi cây nắp ấm có quyền lực tối thượng. Bị thu hút bởi màu sắc bắt mắt và mùi hương quyến rũ, con ruồi bay đến và hút mật hoa của cây. Nhưng một thành phần trong mật hoa gọi là conine, là chất gây mê mạnh với côn trùng. Khi chất này phát huy tác dụng, con ruồi trở nên chậm chạp, choáng váng, và rơi xuống phễu vào một bầu chất lỏng ở đáy, rồi chết chìm trong đó. Enzyme và vi khuẩn trong chất lỏng từ từ phân hủy cơ thể nó thành các hạt siêu nhỏ mà cây có thể hấp thụ qua lá. Thỉnh thoảng, những con mồi lớn cũng rơi vào cái bẫy chết người này của cây.
The second victim faces off with the sticky sundew plant. The sundew’s tiny leaves are equipped with a viscous secretion called mucilage. The ant is swiftly trapped in this goo. As she struggles, enzymes begin to digest her body. Special tentacles sense her movement and curl around her, clenching her in their suffocating grip. Once she asphyxiates, which can happen in under an hour, the tentacles unfurl again to snare their next victim.
Nạn nhân thứ hai đối mặt với cây gọng vó dính nhớt. Những chiếc lá bé nhỏ của cây tiết ra chất nhờn gọi là chất nhầy. Con kiến nhanh chóng bị kẹt trong đó. Khi nó vùng vẫy, cũng là lúc enzyme bắt đầu tiêu hóa cơ thể nó. Những xúc tu đặc biệt phát hiện cử động và quấn quanh nó, dùng gọng kìm siết chặt con vật. Một khi nó ngạt thở, trong chưa đầy một giờ, các xúc tu lại duỗi ra để bẫy nạn nhân kế tiếp.
Two down, four to go. The next target meets his end underground, in the coils of the corkscrew plant. He enters the roots through a tiny slit in search of food. But inside, he quickly loses his way through the tangled labyrinth. A forest of curved hairs prevents his escape, guiding him into a central chamber with flesh-digesting enzymes and deadly low levels of oxygen.
Hai con đã chết, còn lại bốn. Con vật tiếp theo kết thúc cuộc đời dưới lòng đất, trong đám dây chằng chịt của cây xoắn ốc. Nó vào rễ qua một khe nhỏ để tìm thức ăn. Nhưng bên trong, nó nhanh chóng bị lạc khi đi qua mê cung rối rắm này. Vô số lông cong ngăn không cho nó thoát ra ngoài, hướng nó vào khoang trung tâm chức các enzyme tiêu hóa và nồng độ oxy thấp gây tử vong.
In the murky depths of a nearby pond, a tadpole unwittingly swims into the path of the bladderwort, the speediest of all carnivorous plants. She treads on the bladderwort’s trigger, and in milliseconds, a trapdoor swings open and sucks her in. Trapped half in and half out, she struggles to free herself while the part of her body inside the plant gets digested. Over the next few hours, her writhing sets the trap off repeatedly, each time bringing her deeper into the plant to be digested alive bit by bit.
Tại cái ao lân cận, dưới làn nước sâu và tối tăm, một con nòng nọc vô tình bơi vào đường dẫn đến rong bắt mồi bladderwort, loài cây ăn thịt có tốc độ nhanh nhất. Vừa chạm vào bẫy của rong, chỉ trong vài mili giây, cửa bẫy mở ra, hút con con nòng nọc vào. Bị kẹt một nửa bên ngoài một nửa bên trong, nó giãy giụa để thoát thân cũng là lúc phần cơ thể bên trong bị tiêu hóa. Trong vài giờ tới, sự quằn quại của nó liên tục kích hoạt bẫy. mỗi lần, lại kéo nó sâu hơn vào bên trong để cây tiêu hóa từng chút một.
Meanwhile, this beetle is bewitched by sweet-smelling nectar. The scent draws him closer and closer until he lands on the leaves of the world’s most infamous carnivorous plant. His landing triggers tiny hairs on the surface of the leaves, and the jaws of the venus fly trap snap shut around him. The spikes interlock to seal his fate. Once closed, the leaves act like an external stomach that digests the beetle’s soft tissues. When they open again a few days later, only the dry husk of his exoskeleton remains.
Cùng lúc, con bọ cánh cứng này bị mật hoa thơm mê hoặc. Mùi hương kéo nó mỗi lúc một gần hơn đến khi đậu lên lá của cây ăn thịt nổi tiếng nhất thế giới. Cú đáp của nó kích hoạt những chiếc lông nhỏ trên mặt lá, những chiếc hàm của cây bẫy ruồi venus thình lình sập lại. Những chiếc gai đan chặt, khóa lấy số phận con bọ. Một khi đã đóng, lá có vai trò như dạ dày ngoài, tiêu hóa các mô mềm của con bọ. Vài ngày sau, khi lá mở ra, chỉ còn sót mỗi lớp xác khô.
The mayfly is the last creature standing. As she approaches the butterwort plant, she heads for the flowers that wave high above the plant’s globs of adhesive goo. She alights on the petals, drinks the nectar, and takes off unscathed. These long flower stalks keep certain insects away from the carnivore’s traps— a way of separating pollinators from food. Off the mayfly buzzes to live a long and fruitful life– oh.
Phù du là loài cuối cùng chưa mắc bẫy. Khi đến gần cây cỏ bơ butterwort, nó bay đến những bông hoa cao vút trên đám chất nhầy dính nhớp của cây. Nó đáp xuống cánh hoa, hút mật, và bay đi bình an vô sự. Phần thân dài giữa cho một số loài côn trùng tránh xa bẫy, là cách cây phân biệt côn trùng thụ phấn với nguồn thức ăn. Phù du bay đi, sống lâu và có nhiều con cháu.... Ồ!