In two weeks time, that's the ninth anniversary of the day I first stepped out onto that hallowed "Jeopardy" set. I mean, nine years is a long time. And given "Jeopardy's" average demographics, I think what that means is most of the people who saw me on that show are now dead. (Laughter) But not all, a few are still alive. Occasionally I still get recognized at the mall or whatever. And when I do, it's as a bit of a know-it-all. I think that ship has sailed, it's too late for me. For better or for worse, that's what I'm going to be known as, as the guy who knew a lot of weird stuff.
En dos semanas será el noveno aniversario del día en que salí a aquel escenario de Jeopardy. O sea, nueve años es mucho tiempo. Y dada la demografía promedio de Jeopardy, creo que eso significa que la mayoría de la gente que me vio en ese programa ha muerto. (Risas) Pero no todos, algunos siguen con vida. Ocasionalmente me reconoce alguien en el centro comercial o donde sea. Y cuando ocurre, es por ser un poco sabelotodo. Creo que esa nave ya ha partido, y es demasiado tarde para mí. Para bien o para mal, así se me recordará, como el tipo que sabía muchas cosas raras.
And I can't complain about this. I feel like that was always sort of my destiny, although I had for many years been pretty deeply in the trivia closet. If nothing else, you realize very quickly as a teenager, it is not a hit with girls to know Captain Kirk's middle name. (Laughter) And as a result, I was sort of the deeply closeted kind of know-it-all for many years. But if you go further back, if you look at it, it's all there. I was the kind of kid who was always bugging Mom and Dad with whatever great fact I had just read about -- Haley's comet or giant squids or the size of the world's biggest pumpkin pie or whatever it was. I now have a 10-year-old of my own who's exactly the same. And I know how deeply annoying it is, so karma does work. (Laughter)
Y no puedo quejarme de esto. Siento que siempre fue como mi destino, aunque había pasado muchos años en el armario de datos triviales. Por lo menos, se da uno cuenta rápidamente en la adolescencia que saber el segundo nombre del Capitán Kirk no es exitoso con las chicas. (Risas) Y, en consecuencia, fui un sabihondo profundamente oculto durante muchos años. Pero si vemos más atrás, todo está ahí. Yo era el tipo de niño que siempre estaba molestando a mamá y papá con cualquier gran dato que acabara de leer; el cometa Halley o los calamares gigantes o el tamaño del pastel de calabaza más grande del mundo, o lo que fuera. Ahora tengo un hijo de 10 años que es exactamente igual. Y sé lo profundamente molesto que es eso, así que el karma sí funciona. (Risas)
And I loved game shows, fascinated with game shows. I remember crying on my first day of kindergarten back in 1979 because it had just hit me, as badly as I wanted to go to school, that I was also going to miss "Hollywood Squares" and "Family Feud." I was going to miss my game shows. And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. It was my favorite show, even before it paid for my house. And we lived overseas, we lived in South Korea where my dad was working, where there was only one English language TV channel. There was Armed Forces TV, and if you didn't speak Korean, that's what you were watching. So me and all my friends would run home every day and watch "Jeopardy."
Yo amaba los programas de juegos, estaba fascinado con ellos. Recuerdo haber llorado en mi primer día de preescolar en 1979 porque me di cuenta de que aunque tenía tantas ganas de ir a la escuela, también me iba a perder Hollywood Squares y Family Feud. Iba a perderme mis programas de concursos. Después, a mediados de la década de los 80, cuando volvió a transmitirse Jeopardy, recuerdo haber corrido a casa después del colegio cada día para ver el programa. Era mi programa favorito, aún antes de que me comprara una casa. Y vivíamos en el extranjero, en Corea del Sur, donde trabajaba mi papá, donde solamente había un canal de TV en lengua inglesa. Estaba la TV de las Fuerzas Armadas, y si no hablabas coreano, eso veías. De manera que todos mis amigos y yo corríamos a casa cada día para ver Jeopardy.
I was always that kind of obsessed trivia kid. I remember being able to play Trivial Pursuit against my parents back in the '80s and holding my own, back when that was a fad. There's a weird sense of mastery you get when you know some bit of boomer trivia that Mom and Dad don't know. You know some Beatles factoid that Dad didn't know. And you think, ah hah, knowledge really is power -- the right fact deployed at exactly the right place.
Siempre fui ese tipo de niño obsesionado con la trivia. Recuerdo haber podido jugar Maratón [Trivial Pursuit] contra mis padres en los 80 y me defendía, cuando eso era la moda. Hay un sentido raro de maestría que se obtiene cuando sabes algo que mamá y papá no conocen sobre su propia generación. Sabes algún detalle sobre los Beatles que papá no conocía. Y piensas, ajá, el conocimiento realmente es poder; el dato correcto aplicado justamente en el lugar correcto.
I never had a guidance counselor who thought this was a legitimate career path, that thought you could major in trivia or be a professional ex-game show contestant. And so I sold out way too young. I didn't try to figure out what one does with that. I studied computers because I heard that was the thing, and I became a computer programmer -- not an especially good one, not an especially happy one at the time when I was first on "Jeopardy" in 2004. But that's what I was doing.
Nunca tuve un consejero académico que pensara que esto fuera un camino legítimo de carrera, que pensara que pudiera estudiar trivia en el nivel superior o ser un ex concursante profesional de programa de concurso. Y así, vendí mis ideales demasiado joven. No intenté descifrar qué hacer con eso. Estudié computación porque oí decir que eso era la onda. Y me convertí en programador de cómputo --no muy bueno-- ni especialmente feliz cuando aparecí por primera vez en Jeopardy en 2004. Pero eso era lo que estaba haciendo.
And it made it doubly ironic -- my computer background -- a few years later, I think 2009 or so, when I got another phone call from "Jeopardy" saying, "It's early days yet, but IBM tells us they want to build a supercomputer to beat you at 'Jeopardy.' Are you up for this?" This was the first I'd heard of it. And of course I said yes, for several reasons. One, because playing "Jeopardy" is a great time. It's fun. It's the most fun you can have with your pants on. (Laughter) And I would do it for nothing. I don't think they know that, luckily, but I would go back and play for Arby's coupons. I just love "Jeopardy," and I always have. And second of all, because I'm a nerdy guy and this seemed like the future. People playing computers on game shows was the kind of thing I always imagined would happen in the future, and now I could be on the stage with it. I was not going to say no.
Y por eso fue doblemente irónico, con mis antecedentes en computación, unos años después, creo que por el 2009, cuando recibí otra llamada de Jeopardy diciendo: "Es pronto aún, pero IBM nos dice que quiere construir una supercomputadora que te gane en Jeopardy. ¿Te interesa?" Eso fue lo primero que supe al respecto. Y por supuesto que dije que sí, por varias razones. Una, porque jugar Jeopardy es divertidísimo. Es diversión. Es la mayor diversión que puede uno tener con los pantalones puestos. (Risas) Y lo hubiera hecho gratis. Por suerte creo que ellos no saben eso, pero yo hubiera vuelto a jugar por unos cupones de comida rápida. Me encanta Jeopardy, y siempre lo he hecho. En segundo lugar, porque soy un tipo nerd y esto parecía el futuro. Competir contra computadoras en concursos siempre imaginé que sucedería en el futuro, y ahora yo podría estar en ese escenario. No iba a decir que no.
The third reason I said yes is because I was pretty confident that I was going to win. I had taken some artificial intelligence classes. I knew there were no computers that could do what you need to do to win on "Jeopardy." People don't realize how tough it is to write that kind of program that can read a "Jeopardy" clue in a natural language like English and understand all the double meanings, the puns, the red herrings, unpack the meaning of the clue. The kind of thing that a three- or four-year-old human, little kid could do, very hard for a computer. And I thought, well this is going to be child's play. Yes, I will come destroy the computer and defend my species. (Laughter)
La tercera razón por la que acepté es porque tenía bastante confianza en que ganaría. Había tomado algunas clases de inteligencia artificial. Sabía que no existían computadoras que pudieran hacer lo que se requiere para ganar en Jeopardy. La gente no se percata de lo difícil que es crear ese tipo de programa, capaz de leer una pista de Jeopardy en un lenguaje natural como el inglés y comprender todos los dobles sentidos, los juegos de palabras y las pistas falsas, interpretar el significado de la pista. El tipo de cosa que un humano de 3 o 4 años de edad podría hacer, era muy difícil para una computadora. Y pensé, bueno, esto será un juego de niños. Sí, iré a destruir a la computadora en defensa de mi especie. (Risas)
But as the years went on, as IBM started throwing money and manpower and processor speed at this, I started to get occasional updates from them, and I started to get a little more worried. I remember a journal article about this new question answering software that had a graph. It was a scatter chart showing performance on "Jeopardy," tens of thousands of dots representing "Jeopardy" champions up at the top with their performance plotted on number of -- I was going to say questions answered, but answers questioned, I guess, clues responded to -- versus the accuracy of those answers. So there's a certain performance level that the computer would need to get to. And at first, it was very low. There was no software that could compete at this kind of arena. But then you see the line start to go up. And it's getting very close to what they call the winner's cloud. And I noticed in the upper right of the scatter chart some darker dots, some black dots, that were a different color. And thought, what are these? "The black dots in the upper right represent 74-time 'Jeopardy' champion Ken Jennings." And I saw this line coming for me. And I realized, this is it. This is what it looks like when the future comes for you. (Laughter) It's not the Terminator's gun sight; it's a little line coming closer and closer to the thing you can do, the only thing that makes you special, the thing you're best at.
Pero conforme pasaron los años, IBM empezó a invertir dinero, mano de obra y velocidad de procesador en esto, empecé a recibir actualizaciones ocasionales de ellos, y empecé a preocuparme un poco. Recuerdo un artículo sobre este nuevo software para responder a preguntas, que incluía una gráfica. Era una gráfica de dispersión que mostraba el rendimiento en Jeopardy decenas de miles de puntos que representaban a los campeones de Jeopardy en la parte superior con su rendimiento mostrado como el número de... iba a decir preguntas respondidas, pero más bien sería respuestas preguntadas, supongo, pistas respondidas... contra la precisión de tales respuestas. Así que hay un cierto nivel de rendimiento que tendría que alcanzar la computadora. Y al principio, era muy bajo. No existía software que pudiera competir en este tipo de escenario. Pero entonces se ve que la línea que comienza a ascender, y está llegando muy cerca a lo que llaman nube de ganadores, y noté que en la esquina superior derecha de la gráfica algunos puntos más oscuros, algunos negros, eran de otro color. Y me pregunté, ¿que serán estos? "Los puntos negros en la esquina superior representan al 74 veces campeón de Jeopardy, Ken Jennings". Y vi que esta línea venía por mí. Y me di cuenta, esto es. Así se ve cuando el futuro viene por uno. (Risas) No es la mira del arma de Terminator; es una pequeña línea que se acerca y se acerca a lo que uno hace, lo único que nos hace especiales, lo que mejor hacemos.
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. We were not playing in L.A. on the regular "Jeopardy" set. Watson does not travel. Watson's actually huge. It's thousands of processors, a terabyte of memory, trillions of bytes of memory. We got to walk through his climate-controlled server room. The only other "Jeopardy" contestant to this day I've ever been inside. And so Watson does not travel. You must come to it; you must make the pilgrimage.
Y cuando eventualmente ocurrió el juego como un año después, fue muy diferente a los juegos de Jeopardy que acostumbraba. No estábamos jugando en Los Ángeles en el escenario normal de Jeopardy. Watson no viaja. Watson es bastante grande. Sus miles de procesadores, un terabyte de memoria, trillones de bytes de memoria. Nos permitieron caminar por su cuarto de servidor climatizado. El único otro concursante de Jeopardy en cuyo interior me he encontrado. Así que Watson no viaja. Tienes que venir a él; debes hacer la peregrinación.
So me and the other human player wound up at this secret IBM research lab in the middle of these snowy woods in Westchester County to play the computer. And we realized right away that the computer had a big home court advantage. There was a big Watson logo in the middle of the stage. Like you're going to play the Chicago Bulls, and there's the thing in the middle of their court. And the crowd was full of IBM V.P.s and programmers cheering on their little darling, having poured millions of dollars into this hoping against hope that the humans screw up, and holding up "Go Watson" signs and just applauding like pageant moms every time their little darling got one right. I think guys had "W-A-T-S-O-N" written on their bellies in grease paint. If you can imagine computer programmers with the letters "W-A-T-S-O-N" written on their gut, it's an unpleasant sight.
De manera que el otro jugador humano y yo acabamos en un laboratorio secreto de investigación de IBM en medio de un bosque nevado en el Condado Westchester para concursar contra la computadora. Y nos percatamos de inmediato de que la computadora tenía una gran ventaja de cancha local. Había un enorme logotipo de Watson al centro de la cancha. Es como si fuera uno a jugar contra los Toros de Chicago, y está esa cosa a la mitad de su cancha. Y el público estaba repleto de personalidades y programadores de IBM echando porras a su preciosura, luego de vaciar millones de dólares en ello esperando contra esperanza que los humanos se equivocaran, y exhibiendo carteles de "Vamos Watson" y aplaudiendo como mamás en certamen cada vez que su crío acertaba. Creo que había algunos que tenían "W-A-T-S-O-N" escrito en sus barrigas con pintura de grasa. Si no pueden imaginar a programadores de cómputo con las letras "W-A-T-S-O-N" escritas en su panza, créanme que es desagradable.
But they were right. They were exactly right. I don't want to spoil it, if you still have this sitting on your DVR, but Watson won handily. And I remember standing there behind the podium as I could hear that little insectoid thumb clicking. It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. And you could hear that little tick, tick, tick, tick. And I remember thinking, this is it. I felt obsolete. I felt like a Detroit factory worker of the '80s seeing a robot that could now do his job on the assembly line. I felt like quiz show contestant was now the first job that had become obsolete under this new regime of thinking computers. And it hasn't been the last.
Pero tenían razón. Estaban exactamente en lo cierto. Yo no quería echarlo a perder, si aún conservan esto grabado en su DVR, pero Watson ganó fácilmente. Recuerdo estar parado ahí, detrás del estrado escuchando ese pequeño sonido insectoide tenía un pulgar robótico para oprimir el zumbador. Y se podía oír un pequeño tic, tic, tic, tic. Y recuerdo haber pensado, esto es. Me sentí obsoleto. Me sentí como obrero de fábrica de Detroit en los 80 viendo a un robot que ahora podía realizar su trabajo en la línea de ensamblaje. Sentí que el empleo de concursante de programa de preguntas era ahora el primero en volverse obsoleto bajo este nuevo régimen de computadoras pensantes. Y no ha sido el último.
If you watch the news, you'll see occasionally -- and I see this all the time -- that pharmacists now, there's a machine that can fill prescriptions automatically without actually needing a human pharmacist. And a lot of law firms are getting rid of paralegals because there's software that can sum up case laws and legal briefs and decisions. You don't need human assistants for that anymore. I read the other day about a program where you feed it a box score from a baseball or football game and it spits out a news article as if a human had watched the game and was commenting on it. And obviously these new technologies can't do as clever or creative a job as the humans they're replacing, but they're faster, and crucially, they're much, much cheaper. So it makes me wonder what the economic effects of this might be. I've read economists saying that, as a result of these new technologies, we'll enter a new golden age of leisure when we'll all have time for the things we really love because all these onerous tasks will be taken over by Watson and his digital brethren. I've heard other people say quite the opposite, that this is yet another tier of the middle class that's having the thing they can do taken away from them by a new technology and that this is actually something ominous, something that we should worry about.
Si ven las noticias, de vez en cuando verán --y yo veo esto constantemente-- que en las farmacias ahora hay una máquina que puede surtir las recetas automáticamente sin necesidad de un farmacólogo humano. Y muchos despachos legales están eliminando a sus asistentes debido a la existencia de software que resume leyes y decisiones relevantes a un caso. Ya no se necesitan asistentes humanos para eso. Leí el otro día sobre un programa donde se ingresa un puntaje de un partido de beisbol o de futbol y produce un artículo deportivo como si un humano hubiese visto el partido y lo estuviera comentando. Y obviamente, estas nuevas tecnologías no pueden hacer un trabajo tan listo o creativo como los humanos a quienes reemplazan, pero son más rápidos, y lo crucial, mucho, mucho más baratos. así que me pregunto cuales serán los efectos económicos de esto. He leído a economistas que dicen que como consecuencia de estas nuevas tecnologías entraremos a una nueva era dorada del tiempo libre donde todos tendremos tiempo las cosas que realmente amamos porque todas estas tareas onerosas serán atendidas por Watson y sus hermanos digitales. He escuchado a otras personas decir lo contrario, que esta es otro sector más de la clase media a la que una nueva tecnología le priva de lo que pueden hacer y que esto es, de hecho, algo amenazante, algo de lo cual debiéramos preocuparnos.
I'm not an economist myself. All I know is how it felt to be the guy put out of work. And it was friggin' demoralizing. It was terrible. Here's the one thing that I was ever good at, and all it took was IBM pouring tens of millions of dollars and its smartest people and thousands of processors working in parallel and they could do the same thing. They could do it a little bit faster and a little better on national TV, and "I'm sorry, Ken. We don't need you anymore." And it made me think, what does this mean, if we're going to be able to start outsourcing, not just lower unimportant brain functions. I'm sure many of you remember a distant time when we had to know phone numbers, when we knew our friends' phone numbers. And suddenly there was a machine that did that, and now we don't need to remember that anymore. I have read that there's now actually evidence that the hippocampus, the part of our brain that handles spacial relationships, physically shrinks and atrophies in people who use tools like GPS, because we're not exercising our sense of direction anymore. We're just obeying a little talking voice on our dashboard. And as a result, a part of our brain that's supposed to do that kind of stuff gets smaller and dumber. And it made me think, what happens when computers are now better at knowing and remembering stuff than we are? Is all of our brain going to start to shrink and atrophy like that? Are we as a culture going to start to value knowledge less? As somebody who has always believed in the importance of the stuff that we know, this was a terrifying idea to me.
Yo no soy economista. Lo único que sé es como me sentí como el tipo que perdió su empleo. Y fue malditamente desmoralizador. Fue terrible. Aquí estaba la única cosa en la que he destacado, y solamente le tomó a IBM unas decenas de millones de dólares y su gente más lista y miles de procesadores funcionando en paralelo hacer la misma cosa. Lo podían hacer un poco más rápido y un poco mejor en la TV nacional, y "lo siento, Ken. Ya no te necesitamos". Y me hizo pensar, esto qué significa, si vamos a poder empezar a subcontratar, no solamente las funciones cerebrales inferiores sin importancia. Estoy seguro de que muchos de Uds. recuerdan un tiempo remoto en el que teníamos que saber los números telefónicos, cuando sabíamos los números de nuestros amigos. Y repentinamente hubo una máquina que hacía eso, y ahora ya no necesitamos recordarlos. He leído que de hecho ya existe evidencia de que el hipocampo, la parte de nuestro cerebro que maneja las relaciones espaciales, se atrofia y encoge físicamente en personas que usan herramientas como GPS, debido a que ya no ejercitan su sentido de orientación. Solamente estamos obedeciendo a una vocecita que nos habla desde el tablero. Y en consecuencia, una parte de nuestro cerebro que debiera encargarse de estas cosas se hace más pequeña y tonta. Y me hizo pensar, ¿qué pasa cuando las computadoras ahora son mejores para saber y recordar cosas que nosotros mismos? ¿Va a encogerse y atrofiarse todo nuestro cerebro de esa manera? ¿Vamos a empezar a valorar menos el conocimiento culturalmente? Como alguien quien siempre ha creído la importancia de lo que sabemos, esta idea me resultó aterradora.
The more I thought about it, I realized, no, it's still important. The things we know are still important. I came to believe there were two advantages that those of us who have these things in our head have over somebody who says, "Oh, yeah. I can Google that. Hold on a second." There's an advantage of volume, and there's an advantage of time.
Entre más lo pensé, me di cuenta de que no, aún es importante. Las cosas que sabemos siguen importando. Llegué a creer que habían dos ventajas para aquellos que tenemos estas cosas en nuestras cabezas sobre alguien que dice: "Si, claro. Lo puedo buscar con Google. Espera un segundo". Hay una ventaja de volumen, y hay una ventaja de tiempo.
The advantage of volume, first, just has to do with the complexity of the world nowadays. There's so much information out there. Being a Renaissance man or woman, that's something that was only possible in the Renaissance. Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. There's just too much. They say that the scope of human information is now doubling every 18 months or so, the sum total of human information. That means between now and late 2014, we will generate as much information, in terms of gigabytes, as all of humanity has in all the previous millenia put together. It's doubling every 18 months now. This is terrifying because a lot of the big decisions we make require the mastery of lots of different kinds of facts. A decision like where do I go to school? What should I major in? Who do I vote for? Do I take this job or that one? These are the decisions that require correct judgments about many different kinds of facts. If we have those facts at our mental fingertips, we're going to be able to make informed decisions. If, on the other hand, we need to look them all up, we may be in trouble. According to a National Geographic survey I just saw, somewhere along the lines of 80 percent of the people who vote in a U.S. presidential election about issues like foreign policy cannot find Iraq or Afghanistan on a map. If you can't do that first step, are you really going to look up the other thousand facts you're going to need to know to master your knowledge of U.S. foreign policy? Quite probably not. At some point you're just going to be like, "You know what? There's too much to know. Screw it." And you'll make a less informed decision.
Primero, la ventaja de volumen, simplemente tiene que ver con la complejidad del mundo actual. Hay tanta información. Ser un hombre o mujer del Renacimiento, eso solamente era posible durante el Renacimiento. Ahora bien, no es realmente posible estar razonablemente educado en todos los campos del quehacer humano. Simplemente hay demasiado. Se dice que el monto de la información humana ahora se duplica aproximadamente cada 18 meses, la suma total de la información humana. Eso significa que entre ahora y fines del 2014, generaremos tanta información, en gigabytes, como acumuló toda la humanidad en los milenios anteriores. Se está duplicando cada 18 meses ahora. Esto es aterrador porque muchas de las grandes decisiones que tomamos requieren el dominio de muchos tipos diferentes de datos. Una decisión como ¿a dónde iré a la escuela? ¿Qué carrera debo estudiar? ¿Por quién votaré? ¿Tomo este o aquel empleo? Estas son decisiones que requieren juicios correctos sobre muchos tipos diferentes de datos. Si tenemos esos datos en nuestra mente, podremos tomar decisiones informadas. Por otra parte, si necesitamos buscarlos, podríamos estar en apuros. Según una encuesta de National Geographic que acabo de ver, algo como el 80 % de la gente que vota en las elecciones presidenciales de EE.UU., sobre asuntos como política exterior no puede ubicar a Iraq o a Afganistán en el mapa. Si no puedes realizar ese primer paso, ¿Realmente vas a buscar los otros mil datos que requerirás saber para dominar el conocimiento sobre política externa de EE.UU.? Muy probablemente no. En algún momento solo dirás, "¿Sabes qué? Hay demasiado que saber. Al diablo". Y tomarás una decisión menos informada.
The other issue is the advantage of time that you have if you have all these things at your fingertips. I always think of the story of a little girl named Tilly Smith. She was a 10-year-old girl from Surrey, England on vacation with her parents a few years ago in Phuket, Thailand. She runs up to them on the beach one morning and says, "Mom, Dad, we've got to get off the beach." And they say, "What do you mean? We just got here." And she said, "In Mr. Kearney's geography class last month, he told us that when the tide goes out abruptly out to sea and you see the waves churning way out there, that's the sign of a tsunami, and you need to clear the beach." What would you do if your 10-year-old daughter came up to you with this? Her parents thought about it, and they finally, to their credit, decided to believe her. They told the lifeguard, they went back to the hotel, and the lifeguard cleared over 100 people off the beach, luckily, because that was the day of the Boxing Day tsunami, the day after Christmas, 2004, that killed thousands of people in Southeast Asia and around the Indian Ocean. But not on that beach, not on Mai Khao Beach, because this little girl had remembered one fact from her geography teacher a month before.
El otro asunto es la ventaja de tiempo que tienes si tienes todos estos datos en mano. Siempre pienso en la historia de una niña pequeña llamada Tilly Smith. Ella era una niña de 10 años de Surrey, Inglaterra, de vacaciones con sus padres hace unos años en Phuket, Tailandia. Ella fue corriendo hacia ellos en la playa una mañana y les dijo: "Mamá, papá, tenemos que irnos de la playa". Y ellos le dijeron: "¿Qué quieres decir? Acabamos de llegar". Y ella les dijo: "En clase de geografía con el Sr. Kearney el mes pasado él nos dijo que cuando la marea sale súbitamente al mar y ves olas batiéndose a lo lejos, es la señal de un tsunami, y necesitas alejarte de la playa". ¿Qué harías si tu hija de 10 años viniera a decirte esto? Sus padres lo pensaron, y finalmente, para su bien, decidieron creerle. Le dijeron al salvavidas, fueron de vuelta a su hotel, y el salvavidas despejó a más de 100 personas de la playa, por suerte, porque ese fue el día del tsunami del Día del Box, el día después de la Navidad 2004, que mató a miles de personas en el Sureste de Asia y alrededor del Océano Índico. Pero no en esa playa, no en la Playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un dato de su maestro de geografía el mes anterior.
Now when facts come in handy like that -- I love that story because it shows you the power of one fact, one remembered fact in exactly the right place at the right time -- normally something that's easier to see on game shows than in real life. But in this case it happened in real life. And it happens in real life all the time. It's not always a tsunami, often it's a social situation. It's a meeting or job interview or first date or some relationship that gets lubricated because two people realize they share some common piece of knowledge. You say where you're from, and I say, "Oh, yeah." Or your alma mater or your job, and I know just a little something about it, enough to get the ball rolling. People love that shared connection that gets created when somebody knows something about you. It's like they took the time to get to know you before you even met. That's often the advantage of time. And it's not effective if you say, "Well, hold on. You're from Fargo, North Dakota. Let me see what comes up. Oh, yeah. Roger Maris was from Fargo." That doesn't work. That's just annoying. (Laughter)
Ahora, cuando los datos se vuelven así de útiles... me encanta ese relato porque demuestra el poder de un dato, un dato recordado en exactamente el lugar y momento correctos... normalmente algo que es más fácil ver en programas de concurso que en la vida real. Pero en este caso, sucedió en la vida real. Y sucede en la vida real constantemente. No siempre es un tsunami, frecuentemente es una situación social. Es una reunión de trabajo, o una entrevista de empleo, o una primera cita o alguna relación que se lubrica porque dos personas se percatan de que comparten alguna pieza de conocimiento. Dices de dónde eres, y yo digo: "Ah, claro". O tu alma máter o tu empleo, y solamente sé alguna pequeñez al respecto, lo suficiente para echar a andar las cosas. La gente ama ese vínculo que se crea cuando alguien sabe algo sobre ti. Es como si se hubieran ocupado de conocerte antes de encontrarte. Esa es frecuentemente la ventaja de tiempo. Y no es efectivo si dices: "Bueno, espera. Eres de Fargo, Dakota del Norte. Déjame ver que sale. Ah, sí. Roger Maris era de Fargo". Eso no funciona. Eso es simplemente molesto. (Risas)
The great 18th-century British theologian and thinker, friend of Dr. Johnson, Samuel Parr once said, "It's always better to know a thing than not to know it." And if I have lived my life by any kind of creed, it's probably that. I have always believed that the things we know -- that knowledge is an absolute good, that the things we have learned and carry with us in our heads are what make us who we are, as individuals and as a species. I don't know if I want to live in a world where knowledge is obsolete. I don't want to live in a world where cultural literacy has been replaced by these little bubbles of specialty, so that none of us know about the common associations that used to bind our civilization together. I don't want to be the last trivia know-it-all sitting on a mountain somewhere, reciting to himself the state capitals and the names of "Simpsons" episodes and the lyrics of Abba songs. I feel like our civilization works when this is a vast cultural heritage that we all share and that we know without having to outsource it to our devices, to our search engines and our smartphones.
El gran teólogo y pensador británico del siglo XVIII, amigo del Dr. Johnson, Samuel Parr una vez declaró: "Siempre es mejor saber algo que no saberlo". Y si hubiera vivido mi vida según un credo, probablemente sería ese. Siempre he creído que las cosas que sabemos --que el conocimiento es un bien absoluto, que las cosas que hemos aprendido y que cargamos con nosotros en nuestras cabezas son lo que nos hace quienes somos, como individuos y como especie. No sé si quiero vivir en un mundo donde el conocimiento sea obsoleto. No deseo vivir en un mundo donde el alfabetismo cultural ha sido reemplazado por estas burbujitas de especialidad, de manera que ninguno de nosotros sepa de las asociaciones comunes que unían a nuestras civilizaciones. No quiero ser el último sabelotodo de trivialidades sentado en una montaña en alguna parte, recitando solo las capitales de los estados y los nombres de los episodios de "Los Simpson" y las letras de canciones de Abba. Siento que nuestra civilización funciona cuando esta es una herencia cultural vasta que todos compartimos y que sabemos sin tener que externalizar a nuestros aparatos, a nuestros buscadores y teléfonos inteligentes.
In the movies, when computers like Watson start to think, things don't always end well. Those movies are never about beautiful utopias. It's always a terminator or a matrix or an astronaut getting sucked out an airlock in "2001." Things always go terribly wrong. And I feel like we're sort of at the point now where we need to make that choice of what kind of future we want to be living in. This is a question of leadership, because it becomes a question of who leads the future. On the one hand, we can choose between a new golden age where information is more universally available than it's ever been in human history, where we all have the answers to our questions at our fingertips. And on the other hand, we have the potential to be living in some gloomy dystopia where the machines have taken over and we've all decided it's not important what we know anymore, that knowledge isn't valuable because it's all out there in the cloud, and why would we ever bother learning anything new.
En el cine, cuando las computadoras como Watson comienzan a pensar, las cosas no siempre terminan bien. Esas películas nunca son sobre utopías hermosas. Siempre es un Terminator o una Matrix o un astronauta que es expulsado por una escotilla en "2001". Las cosas siempre salen terriblemente mal. Y siento que estamos en un punto ahora donde necesitamos decidir el tipo de futuro en el que deseamos vivir. Es una cuestión de liderazgo, porque se vuelve una cuestión de quién conduce al futuro. Por una parte, podemos elegir entre una nueva era de oro donde la información está disponible más universalmente que nunca antes en la historia de la humanidad, donde tenemos todas las respuestas a nuestras preguntas en la punta de nuestros dedos. Y, por otro lado, tenemos el potencial de vivir en una distopía lúgubre donde las máquinas han dominado y hemos decidido que ya no es importante lo que sabemos, que el conocimiento ya no es valioso porque todo está ahí en la nube, y por qué habríamos de molestarnos con aprender algo nuevo.
Those are the two choices we have. I know which future I would rather be living in. And we can all make that choice. We make that choice by being curious, inquisitive people who like to learn, who don't just say, "Well, as soon as the bell has rung and the class is over, I don't have to learn anymore," or "Thank goodness I have my diploma. I'm done learning for a lifetime. I don't have to learn new things anymore." No, every day we should be striving to learn something new. We should have this unquenchable curiosity for the world around us. That's where the people you see on "Jeopardy" come from. These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. For the most part, they are just normal folks who are universally interested in the world around them, curious about everything, thirsty for this knowledge about whatever subject.
Esas son las dos opciones que se nos presentan. Yo sé cual futuro es el que preferiría para vivir en él. Y todos podemos tomar esa decisión. Tomamos esa decisión siendo personas curiosas e inquisitivas a quienes nos gusta aprender, que no solamente decimos: "Bueno, en cuanto suene la campana y haya terminado la clase, ya no tengo que aprender más", o "Agradezco tener mi diploma. He concluido mi aprendizaje para mi vida. Ya no tengo que aprender cosas nuevas". No, cada día debiéramos esforzarnos por aprender algo nuevo. Debiéramos tener esta curiosidad insaciable por el mundo que nos rodea. De ahí viene la gente que vemos en Jeopardy. Estos sabelotodos, son eruditos al estilo Rainman, sentados en casa memorizando el libro telefónico. He conocido a muchos de ellos. La mayoría son solamente gente normal que tiene curiosidad universal, interesados en el mundo que los rodea, curiosos sobre todo, sedientos de este conocimiento sobre cualquier tema.
We can live in one of these two worlds. We can live in a world where our brains, the things that we know, continue to be the thing that makes us special, or a world in which we've outsourced all of that to evil supercomputers from the future like Watson. Ladies and gentlemen, the choice is yours.
Podemos vivir en uno de estos dos mundos. Podemos vivir en un mundo donde nuestros cerebros, las cosas que sabemos, siguen siendo lo que nos hacen especiales, o en un mundo en el cual hemos externalizado todo eso a supercomputadoras malvadas del futuro como Watson. Damas y caballeros, la elección es suya.
Thank you very much.
Muchas gracias.