In zwei Wochen ist der neunte Jahrestag meines erstmaligen Auftritts auf der geheiligten Fernsehbühne von "Jeopardy". Neun Jahre ist eine lange Zeit. Wegen dem Durchschnittsalter von "Jeopardy", glaube ich, bedeutet es, dass die Mehrheit der Leute, die mich sahen, jetzt schon tot ist. (Lachen) Aber nicht alle, einige leben noch. Gelegentlich werde ich sogar erkannt, in Einkaufszentren und so. Werde ich erkannt, dann als ein kleiner Besserwisser. Der Zug ist abgefahren, es ist zu spät für mich. Mit allen Vor- und Nachteilen, so werde ich gesehen, als der Typ, der viele seltsame Dinge wusste.
In two weeks time, that's the ninth anniversary of the day I first stepped out onto that hallowed "Jeopardy" set. I mean, nine years is a long time. And given "Jeopardy's" average demographics, I think what that means is most of the people who saw me on that show are now dead. (Laughter) But not all, a few are still alive. Occasionally I still get recognized at the mall or whatever. And when I do, it's as a bit of a know-it-all. I think that ship has sailed, it's too late for me. For better or for worse, that's what I'm going to be known as, as the guy who knew a lot of weird stuff.
Ich kann mich darüber nicht beklagen. Ich fühle, als ob das schon immer mein Schicksal war, obwohl ich lange auf dem Trip des "nutzlosen Wissens" war. Aber man begreift als Teenager sehr schnell, dass Mädchen es nicht cool finden, den mittleren Namen von Captain Kirk zu wissen. (Lachen) Somit war ich für viele Jahre der verschlossene Besserwisser. Aber wenn man zurückblickt, war das schon alles abzusehen. Ich war das Kind, das Mutter und Vater mit welchen Fakten auch immer nervte, über die ich gerade gelesen hatte. Seien es der Halleysche Komet, gigantische Kalmare oder auch die Größe des größten Kürbiskuchen. Heute habe ich auch so einen 10-Jährigen, der genauso ist. Ich weiß, wie extrem nervig es sein kann. So funktioniert Karma. (Lachen)
And I can't complain about this. I feel like that was always sort of my destiny, although I had for many years been pretty deeply in the trivia closet. If nothing else, you realize very quickly as a teenager, it is not a hit with girls to know Captain Kirk's middle name. (Laughter) And as a result, I was sort of the deeply closeted kind of know-it-all for many years. But if you go further back, if you look at it, it's all there. I was the kind of kid who was always bugging Mom and Dad with whatever great fact I had just read about -- Haley's comet or giant squids or the size of the world's biggest pumpkin pie or whatever it was. I now have a 10-year-old of my own who's exactly the same. And I know how deeply annoying it is, so karma does work. (Laughter) And I loved game shows, fascinated with game shows.
Ich liebte die Quizshows, ich war von ihnen fasziniert. Ich weiß noch, wie ich an meinen ersten Tag im Kindergarten 1979 geheult habe, weil ich merkte, dass, so sehr ich auch in die Schule gehen wollte, ich "Hollywood Squares" und "Family Feud" verpassen würde. Ich würde meine Quizshows verpassen. Und später, in den 80ern, als "Jeopardy" wieder ausgestrahlt wurde, erinnere ich mich, von der Schule zurück zu rennen, um die Show zu sehen. Es war meine Lieblingssendung, sogar bevor sie mein Haus bezahlte. Wir lebten in Übersee, in Südkorea, wo mein Vater arbeitete und es nur einen englischen Fernsehkanal gab. Das war "Armed Forces TV", den man schaute, wenn man kein Koreanisch sprach. Alle meine Freunde und ich rannten jeden Tag nach Hause, um "Jeopardy" zu sehen.
I remember crying on my first day of kindergarten back in 1979 because it had just hit me, as badly as I wanted to go to school, that I was also going to miss "Hollywood Squares" and "Family Feud." I was going to miss my game shows. And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. It was my favorite show, even before it paid for my house. And we lived overseas, we lived in South Korea where my dad was working, where there was only one English language TV channel. There was Armed Forces TV, and if you didn't speak Korean, that's what you were watching. So me and all my friends would run home every day and watch "Jeopardy." I was always that kind of obsessed trivia kid.
Ich war schon immer so ein Kind, dass von Allgemeinwissen fasziniert war. In den 80ern spielte ich Trivial Pursuit gegen meine Eltern, und besaß ein eigenes, als es noch in war. Es ist so ein merkwürdiges Gefühl der Überlegenheit, wenn man eine beiläufige Kleinigkeit weiß, die Mutter und Vater nicht wissen. Man wusste einige Beatles-Fakten, die Paps nicht wusste. Dann denkt man: "Aha, Wissen ist wirklich Macht"-- wenn der richtige Fakt zum richtigen Zeitpunkt eingesetzt wird.
I remember being able to play Trivial Pursuit against my parents back in the '80s and holding my own, back when that was a fad. There's a weird sense of mastery you get when you know some bit of boomer trivia that Mom and Dad don't know. You know some Beatles factoid that Dad didn't know. And you think, ah hah, knowledge really is power -- the right fact deployed at exactly the right place. I never had a guidance counselor
Ich hatte nie einen Berater, der dies für einen legitimen Karrierepfad hielt; der an ein Trivialwissenstudium gedacht hätte, oder dass man ein professioneller Ex-Wettkämpfer sein könnte. In jungen Jahren habe ich mich dann abgewendet. Ich habe die Sache nicht vertieft. Ich studierte Informatik, das wäre "der Hit" und wurde ein Softwareentwickler, nicht ein wirklich guter, nicht ein wirklich glücklicher, 2004, als ich zum ersten Mal bei "Jeopardy" war. Aber das war, was ich tat.
who thought this was a legitimate career path, that thought you could major in trivia or be a professional ex-game show contestant. And so I sold out way too young. I didn't try to figure out what one does with that. I studied computers because I heard that was the thing, and I became a computer programmer -- not an especially good one, not an especially happy one at the time when I was first on "Jeopardy" in 2004. But that's what I was doing.
Doppelt ironisch -- mit meinen Computerhintergrund -- einige Jahre später, ich glaube, es war 2009, kam ein erneuter Anruf von "Jeopardy", sie sagten: "Es ist noch ein wenig früh, aber IBM sagt, sie wollen einen Supercomputer bauen, um Sie bei "Jeopardy" zu schlagen. Sind Sie dabei?" Das war das Erste, das ich hörte. Und natürlich sagte ich "Ja", aus mehreren Gründen. Einer war, dass "Jeopardy" spielen klasse ist. Es ist ein Riesenspaß -- der größte, den man angezogen haben kann. (Lachen) Ich hätte es auch umsonst gemacht. Glücklicherweise wusste das keiner, aber ich hätte auch um Rabattmarken gespielt. Ich liebe "Jeopardy" einfach, das war immer so. Des Weiteren bin ich ein Nerd und das schien mir die Zukunft zu sein: Leute, die in Quizshows gegen Computer spielen. Das war schon immer ein Zukunftsszenario von mir und jetzt konnte ich live mit dabei sein. Dazu sagte ich natürlich nicht "Nein".
And it made it doubly ironic -- my computer background -- a few years later, I think 2009 or so, when I got another phone call from "Jeopardy" saying, "It's early days yet, but IBM tells us they want to build a supercomputer to beat you at 'Jeopardy.' Are you up for this?" This was the first I'd heard of it. And of course I said yes, for several reasons. One, because playing "Jeopardy" is a great time. It's fun. It's the most fun you can have with your pants on. (Laughter) And I would do it for nothing. I don't think they know that, luckily, but I would go back and play for Arby's coupons. I just love "Jeopardy," and I always have. And second of all, because I'm a nerdy guy and this seemed like the future. People playing computers on game shows was the kind of thing I always imagined would happen in the future, and now I could be on the stage with it. I was not going to say no.
The third reason I said yes
Und ich sagte "Ja", weil ich mir ziemlich sicher war, ich würde gewinnen. Ich hatte einige Vorlesungen in Künstlicher Intelligenz gehört und wusste, es gab keinen Computer, der bei "Jeopardy" gewinnen konnte. Unvorstellbar, wie schwierig es ist, so etwas zu programmieren, welches die "Jeopardy"-Antwort in Englisch lesen kann und all seine Zweideutigkeiten und Wortwitze verstehen kann, um die blanke Bedeutung der Antwort zu erfassen. Genau das, was ein 3-4 jähriges Kind machen könnte, aber ein Computer überfordert. So dachte ich: Das wird ein Kinderspiel. Ich werde den Computer schlagen und meine Spezies verteidigen. (Lachen)
is because I was pretty confident that I was going to win. I had taken some artificial intelligence classes. I knew there were no computers that could do what you need to do to win on "Jeopardy." People don't realize how tough it is to write that kind of program that can read a "Jeopardy" clue in a natural language like English and understand all the double meanings, the puns, the red herrings, unpack the meaning of the clue. The kind of thing that a three- or four-year-old human, little kid could do, very hard for a computer. And I thought, well this is going to be child's play. Yes, I will come destroy the computer and defend my species. (Laughter) But as the years went on,
Aber als die Jahre ins Land gingen und IBM anfing Geld und Arbeitskraft zu investieren und Fahrt aufnahm, bekam ich hier und da von ihren Aktualisierungen zu hören und begann mich ein wenig mehr zu sorgen. Es gab da einen Artikel über eine neue Antwortsoftware mit Grafik. Es war ein Punktdiagramm, das die Leistung bei "Jeopardy" zeigte, zehntausende Punkte, der "Jeopardy"-Champions mit deren Leistung von Anzahl der -- beantworteten Frage, aber es heißt wohl der "Antworten als Fragen formuliert", "Hinweise, zu denen geantwortet wurde" -- gegenüber der Genauigkeit der Fragen. Der Computer musste also ein gewisses Leistungsniveau erreichen. Zuerst war dieses Niveau sehr niedrig. Es gab keine Software, die mithalten konnte. Aber dann ging die Linie nach oben. Sie kam der Gewinnermarke sehr nahe. Ich bemerkte im oberen, rechten Bereich der Grafik einige dunklere, schwarze Punkte, die eine unterschiedliche Farbe hatten. Ich dachte mir, was mag das sein? "Das steht für den 74-fachen 'Jeopardy'-Champion Ken Jennings." Ich sah die Linie näher kommen. Ich bemerkte, das war's. So ist es, wenn die Zukunft einen einholt. (Lachen) Es ist nicht direkt das Fadenkreuz des Terminators; es ist eine kleine Linie, die immer näher kommt; das Einzige was einen besonders macht, worin man der Beste ist.
as IBM started throwing money and manpower and processor speed at this, I started to get occasional updates from them, and I started to get a little more worried. I remember a journal article about this new question answering software that had a graph. It was a scatter chart showing performance on "Jeopardy," tens of thousands of dots representing "Jeopardy" champions up at the top with their performance plotted on number of -- I was going to say questions answered, but answers questioned, I guess, clues responded to -- versus the accuracy of those answers. So there's a certain performance level that the computer would need to get to. And at first, it was very low. There was no software that could compete at this kind of arena. But then you see the line start to go up. And it's getting very close to what they call the winner's cloud. And I noticed in the upper right of the scatter chart some darker dots, some black dots, that were a different color. And thought, what are these? "The black dots in the upper right represent 74-time 'Jeopardy' champion Ken Jennings." And I saw this line coming for me. And I realized, this is it. This is what it looks like when the future comes for you. (Laughter) It's not the Terminator's gun sight; it's a little line coming closer and closer to the thing you can do, the only thing that makes you special, the thing you're best at.
Vielleicht, wenn das Spiel ein Jahr später stattgefunden hätte, wäre es ein anderes als das gewohnte "Jeopardy"-Spiel geworden. Wir spielten nicht auf der üblichen Bühne in L.A. Watson reist nicht. Tatsächlich ist Watson riesig. Er besteht aus tausenden von Prozessoren, Terrabyte an Speicher, Milliarden von Bytes im Speicher. Wir durften durch seinen klimatisierten Serverraum zu gehen. Der einzige "Jeopardy"-Mitstreiter, in dem ich jemals drin war. Deshalb reist Watson nicht. Man muss zu ihm kommen, sich auf diesen Pilgerweg begeben.
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. We were not playing in L.A. on the regular "Jeopardy" set. Watson does not travel. Watson's actually huge. It's thousands of processors, a terabyte of memory, trillions of bytes of memory. We got to walk through his climate-controlled server room. The only other "Jeopardy" contestant to this day I've ever been inside. And so Watson does not travel. You must come to it; you must make the pilgrimage.
Somit begaben wir uns, ich und der andere menschliche Spieler auf den Weg in das geheime IBM-Forschungslabor mitten in den verschneiten Wäldern von Westchester County, um gegen den Computer zu spielen. Wir bemerkten sofort, dass der Computer einen großen Heimvorteil hatte. Es gab ein großes Watson-Logo in der Mitte der Bühne. Wie wenn man gegen die Chicago Bulls spielt und es gibt so ein Logo in der Mitte des Spielfeldes. Viele Zuschauer waren IBM-Vizepräsidenten und Programmierer, die ihrem kleinen Schätzchen zujubelten, zuvor Millionen Dollar investiert hatten, und darauf hofften, dass die Menschen es vermasselten, und ihre "Go Watson"-Schilder hochhielten und wie stolze Mütter, die ihr Kind anfeuerten und applaudierten. Leute hatten mit Schminke "W-A-T-S-O-N" auf Ihre Bäuche geschrieben. Man stelle sich Programmierer mit "WA-T-S-O-N" auf den Bäuchen vor, wirklich kein toller Anblick.
So me and the other human player wound up at this secret IBM research lab in the middle of these snowy woods in Westchester County to play the computer. And we realized right away that the computer had a big home court advantage. There was a big Watson logo in the middle of the stage. Like you're going to play the Chicago Bulls, and there's the thing in the middle of their court. And the crowd was full of IBM V.P.s and programmers cheering on their little darling, having poured millions of dollars into this hoping against hope that the humans screw up, and holding up "Go Watson" signs and just applauding like pageant moms every time their little darling got one right. I think guys had "W-A-T-S-O-N" written on their bellies in grease paint. If you can imagine computer programmers with the letters "W-A-T-S-O-N" written on their gut, it's an unpleasant sight.
Aber sie hatten Recht. Sie hatten genau Recht. Ich will nicht zu viel verraten, falls Sie es noch auf Video haben, aber Watson gewann mit Leichtigkeit. Ich erinnere mich daran, wie ich hinter der Bühne stand und das leise insektenartige Daumenklicken hören konnte. Er hatte einen Roboterdaumen, um den Buzzer zu klicken. Man konnte dieses leise tick, tick, tick, tick hören. Ich erinnere mich, wie ich dachte: "Das war's." Ich fühlte mich überflüssig. Ich fühlte mich, wie ein Fabrikarbeiter in Detroit in den 80ern, der einen Roboter seinen Job jetzt am Fließband machen sieht. Quizshow-Wettkämpfer waren nun als erstes überflüssig geworden, unter dem neuen Regime denkender Computer. Dies sollte auch noch nicht das Ende sein.
But they were right. They were exactly right. I don't want to spoil it, if you still have this sitting on your DVR, but Watson won handily. And I remember standing there behind the podium as I could hear that little insectoid thumb clicking. It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. And you could hear that little tick, tick, tick, tick. And I remember thinking, this is it. I felt obsolete. I felt like a Detroit factory worker of the '80s seeing a robot that could now do his job on the assembly line. I felt like quiz show contestant was now the first job that had become obsolete under this new regime of thinking computers. And it hasn't been the last.
Wenn man die Nachrichten verfolgt, sieht man ab und zu -- und ich sehe das die ganze Zeit -- dass Apotheken Maschinen haben, die Medikamentenrezepte bearbeiten, ohne einen menschlichen Apotheker zu benötigen. Viele Kanzleien werden ihre Anwaltsgehilfen los, da eine Software juristische Fälle, Schriftverkehr und Urteile zusammenfasst. Menschliche Hilfe ist nicht mehr nötig. Neulich las ich von einem Punktestatistik-Programm, dass man vor einem Baseball- oder Football-Spiel füttert und einen Artikel ausspuckt, als ob ein Mensch das Spiel gesehen und kommentiert hätte. Klar können diese neuen Technologien keine schlauen, kreativen, menschlichen Jobs ersetzen, aber sie sind schneller und vor allem viel, viel billiger. Ich frage mich, welche wirtschaftlichen Auswirkungen daraus folgen. Ökonomen sagen, dass diese neuen Technologien uns in ein goldenes Zeitalter der Muße führen werden, in der wir alle Zeit haben Dinge zu tun, die wir wirklich lieben, weil alle lästigen Aufgaben von Watson und Co. übernommen werden. Ich habe auch gehört, dass Leute das Gegenteil sagen, dass dies eine neue Art von Mittelschicht darstellt, dass das Wegnehmen der Sache, die sie durch die neue Technologie können, tatsächlich etwas Bedenkliches ist, worüber man sich Sorgen machen sollte.
If you watch the news, you'll see occasionally -- and I see this all the time -- that pharmacists now, there's a machine that can fill prescriptions automatically without actually needing a human pharmacist. And a lot of law firms are getting rid of paralegals because there's software that can sum up case laws and legal briefs and decisions. You don't need human assistants for that anymore. I read the other day about a program where you feed it a box score from a baseball or football game and it spits out a news article as if a human had watched the game and was commenting on it. And obviously these new technologies can't do as clever or creative a job as the humans they're replacing, but they're faster, and crucially, they're much, much cheaper. So it makes me wonder what the economic effects of this might be. I've read economists saying that, as a result of these new technologies, we'll enter a new golden age of leisure when we'll all have time for the things we really love because all these onerous tasks will be taken over by Watson and his digital brethren. I've heard other people say quite the opposite, that this is yet another tier of the middle class that's having the thing they can do taken away from them by a new technology and that this is actually something ominous, something that we should worry about.
Ich selbst bin aber kein Ökonom. Ich kann nur sagen, wie es sich anfühlte, auf dem Abstellgleis zu landen. Nämlich verdammt demoralisierend. Es war furchtbar. Diese eine Sache, in der ich jemals gut war; und IBM brauchte nur Millionen von Dollar, die schlauesten Leute und tausende von parallel arbeitenden Prozessoren und schon konnten sie das Gleiche wie ich: Ein wenig schneller und besser im Fernsehen, dann: "Sorry Ken, wir brauchen dich nicht mehr." Es gab mir zu denken, was es bedeutet, wenn wir mit dem Outsourcen beginnen und damit meine ich nicht nur unbedeutende Gehirnfunktionen. Sie können sich bestimmt noch erinnern, als Sie sich Telefonnummern merkten und die der Freunde wussten. Auf einmal gab es eine Maschine dafür. Jetzt ist es überflüssig. Ich las, dass es Nachweise dafür gibt, dass der Hippocampus, der für räumliche Zusammenhänge zuständig ist, bei Menschen, die GPS verwenden, sich verkleinert und verkümmert, da sie ihren Orientierungssinn nicht mehr fordern. Wir folgen nur noch der kleinen Stimme auf unserem Armaturenbrett. Als Resultat wird der Teil unseres Gehirnes, der diese Arbeit machen sollte, kleiner und dümmer. Da dachte ich: Was, wenn Computer jetzt besser sind als wir, sich Sachen zu merken und sich an sie zu erinnern? Wird sich unser ganzes Gehirn verkleinern und verkümmern? Beginnt unsere Kultur Wissen weniger zu würdigen als bisher? Als jemand, der immer an die Wichtigkeit unseres Wissens geglaubt hat, war diese Vorstellung schrecklich.
I'm not an economist myself. All I know is how it felt to be the guy put out of work. And it was friggin' demoralizing. It was terrible. Here's the one thing that I was ever good at, and all it took was IBM pouring tens of millions of dollars and its smartest people and thousands of processors working in parallel and they could do the same thing. They could do it a little bit faster and a little better on national TV, and "I'm sorry, Ken. We don't need you anymore." And it made me think, what does this mean, if we're going to be able to start outsourcing, not just lower unimportant brain functions. I'm sure many of you remember a distant time when we had to know phone numbers, when we knew our friends' phone numbers. And suddenly there was a machine that did that, and now we don't need to remember that anymore. I have read that there's now actually evidence that the hippocampus, the part of our brain that handles spacial relationships, physically shrinks and atrophies in people who use tools like GPS, because we're not exercising our sense of direction anymore. We're just obeying a little talking voice on our dashboard. And as a result, a part of our brain that's supposed to do that kind of stuff gets smaller and dumber. And it made me think, what happens when computers are now better at knowing and remembering stuff than we are? Is all of our brain going to start to shrink and atrophy like that? Are we as a culture going to start to value knowledge less? As somebody who has always believed in the importance of the stuff that we know, this was a terrifying idea to me.
Je mehr ich nachdachte, je wichtiger erschien es mir. Die Dinge, die wir wissen, sind immer noch wichtig. Ich kam zu der Überzeugung, dass es zwei Vorteile gibt, wenn wir Dinge noch im Kopf behalten, zu denen die sagen: "Klar weiß ich das. Ich googele das mal schnell." Es gibt den Vorteil der Menge und den Vorteil der Zeit.
The more I thought about it, I realized, no, it's still important. The things we know are still important. I came to believe there were two advantages that those of us who have these things in our head have over somebody who says, "Oh, yeah. I can Google that. Hold on a second." There's an advantage of volume, and there's an advantage of time.
Als Erster, der Vorteil der Menge hat mit der Komplexität der heutigen Welt zu tun. Es gibt dort draußen so viele Informationen. Als Mann oder Frau der Renaissance konnte man nahezu alles wissen, aber das funktionierte nur so in der Renaissance. Heute ist es gar nicht mehr möglich. Es ist einfach zu viel. Es wird gesagt, dass der Umfang an menschlichen Informationen sich etwa alle 18 Monate verdoppelt -- die Gesamtsumme an Informationen. Das bedeutet, dass wir zwischen heute und dem Ende von 2014 soviel Informationen an Gigabyte produzieren wie die ganze Menschheit in den vorherigen Jahrtausenden zuvor. Sie verdoppeln sich alle 18 Monate. Das ist Wahnsinn, da viele wichtigen Entscheidungen voraussetzen, dass wir sie bei unterschiedlichen Fakten berücksichtigen, wie z. B.: "Wo gehe ich zur Schule?", "Was soll ich studieren?", "Wen wähle ich?" "Nehme ich diesen oder den anderen Job?" All diese Entscheidungen verlangen das richtige Urteilsvermögen und viele unterschiedliche Fakten. Haben wir all diese Informationen "mental" griffbereit, ist es uns möglich, fundierte Entscheidungen zu treffen. Wenn wir hierfür immer erst nachschlagen müssen, dann stecken wir in Schwierigkeiten. Laut National Geographic konnten ca. 80 % der Befragten, die bei der US-Wahl teilnehmen und über z. B. die Außenpolitik abstimmen, nicht den Irak oder Afghanistan auf einer Karte finden. Wenn man noch nicht mal das weiß, wird man sich dann für alle anderen tausenden Fakten interessieren, um die Außenpolitik bis ins Detail zu beherrschen? Wohl eher nicht. An einem bestimmen Punkt sagt man sich einfach: "Weißt du was? Das ist einfach zu viel. Dann eben nicht", und man wird keine fundierten Entscheidungen treffen.
The advantage of volume, first, just has to do with the complexity of the world nowadays. There's so much information out there. Being a Renaissance man or woman, that's something that was only possible in the Renaissance. Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. There's just too much. They say that the scope of human information is now doubling every 18 months or so, the sum total of human information. That means between now and late 2014, we will generate as much information, in terms of gigabytes, as all of humanity has in all the previous millenia put together. It's doubling every 18 months now. This is terrifying because a lot of the big decisions we make require the mastery of lots of different kinds of facts. A decision like where do I go to school? What should I major in? Who do I vote for? Do I take this job or that one? These are the decisions that require correct judgments about many different kinds of facts. If we have those facts at our mental fingertips, we're going to be able to make informed decisions. If, on the other hand, we need to look them all up, we may be in trouble. According to a National Geographic survey I just saw, somewhere along the lines of 80 percent of the people who vote in a U.S. presidential election about issues like foreign policy cannot find Iraq or Afghanistan on a map. If you can't do that first step, are you really going to look up the other thousand facts you're going to need to know to master your knowledge of U.S. foreign policy? Quite probably not. At some point you're just going to be like, "You know what? There's too much to know. Screw it." And you'll make a less informed decision.
Das andere Problem ist der Zeitvorteil, wenn man alle Informationen sofort verfügbar hat. Ich denke dabei immer an die kleine Tilly Smith, ein 10-jähriges Mädchen aus Surrey in England. Sie war mit ihren Eltern auf Phuket, in Thailand, im Urlaub. Eines Morgens läuft sie am Strand zu ihnen und sagt: "Mom, Dad, wir müssen den Strand verlassen." Sie sagen: "Wieso? Wir sind doch noch nicht lange da." Sie: "In Erdkunde bei Herrn Kearney haben wir gelernt, dass, wenn beim Meer ganz plötzlich Ebbe einsetzt und man weit draußen schäumende Wellen sieht, es ein Tsunamis ist und man den Strand verlassen muss." Was würden Sie tun, wenn Ihre 10-Jährige das sagt? Ihre Eltern dachten darüber nach, und entschieden sich zu ihrem Glück dafür ihr zu glauben. Sie sagten es dem Rettungsschimmer, gingen zurück zum Hotel und dieser schaffte es, noch 100 Menschen vom Strand zu entfernen. Das war der Tag des Tsunamis, der 2. Weihnachtsfeiertag 2004, der tausende Menschen in Südostasien und am indischen Ozean das Leben kostete. Aber nicht an diesem Strand, nicht am Strand von Mai Khao, dank dieses kleinen Mädchens und ihrer Erinnerung an den Erdkundelehrer.
The other issue is the advantage of time that you have if you have all these things at your fingertips. I always think of the story of a little girl named Tilly Smith. She was a 10-year-old girl from Surrey, England on vacation with her parents a few years ago in Phuket, Thailand. She runs up to them on the beach one morning and says, "Mom, Dad, we've got to get off the beach." And they say, "What do you mean? We just got here." And she said, "In Mr. Kearney's geography class last month, he told us that when the tide goes out abruptly out to sea and you see the waves churning way out there, that's the sign of a tsunami, and you need to clear the beach." What would you do if your 10-year-old daughter came up to you with this? Her parents thought about it, and they finally, to their credit, decided to believe her. They told the lifeguard, they went back to the hotel, and the lifeguard cleared over 100 people off the beach, luckily, because that was the day of the Boxing Day tsunami, the day after Christmas, 2004, that killed thousands of people in Southeast Asia and around the Indian Ocean. But not on that beach, not on Mai Khao Beach, because this little girl had remembered one fact from her geography teacher a month before.
Wenn also Fakten so praktisch wie diese sind ... Ich liebe diese Geschichte, da sie die Macht von einem Fakt zeigt, hervorgeholt an genau dem richtigen Ort zur genau richtigen Zeit. Eigentlich gibt es so etwas nur in Quizshows, aber in diesem Fall passierte es im richtigen Leben. Es passiert ständig im richtigen Leben. Es ist nicht immer ein Tsunami, oftmals ist es ein geselliger Moment: ein Meeting, ein Bewerbungsgespräch oder die erste Verabredung. Oder auch bei einer Beziehung, weil zwei Menschen merken, dass sie ein bestimmtes Wissen verbindet. Man sagt, woher man kommt und der andere sagt: "Ah, okay." Oder die besuchte Universität oder die Arbeitsstelle, und sobald man auch nur etwas darüber weiß, ist es genug, um den Ball ins Rollen zu bringen. Menschen lieben diese geteilten Gemeinsamkeiten, wenn jemand etwas über einen weiß. Als hätten sie sich die Zeit genommen, zuvor etwas über einen zu erfahren. Das ist oftmals ein Zeitvorteil. Denn es ist wirklich nicht toll zu sagen: "Moment mal ... Du kommst aus Fargo, North Dakota. Lass mich sehen: Ah ja, Roger Maris kam aus Fargo." So funktioniert das nicht. Das ist nur nervig. (Lachen)
Now when facts come in handy like that -- I love that story because it shows you the power of one fact, one remembered fact in exactly the right place at the right time -- normally something that's easier to see on game shows than in real life. But in this case it happened in real life. And it happens in real life all the time. It's not always a tsunami, often it's a social situation. It's a meeting or job interview or first date or some relationship that gets lubricated because two people realize they share some common piece of knowledge. You say where you're from, and I say, "Oh, yeah." Or your alma mater or your job, and I know just a little something about it, enough to get the ball rolling. People love that shared connection that gets created when somebody knows something about you. It's like they took the time to get to know you before you even met. That's often the advantage of time. And it's not effective if you say, "Well, hold on. You're from Fargo, North Dakota. Let me see what comes up. Oh, yeah. Roger Maris was from Fargo." That doesn't work. That's just annoying. (Laughter) The great 18th-century British theologian and thinker, friend of Dr. Johnson,
Der große britische Denker des 18. Jhdts. und ein Freund von Dr. Johnson, Samuel Parr, sagte : "Es ist immer besser etwas zu wissen, als es nicht zu wissen." Und wenn ich mein Leben nach einem Credo gelebt habe, dann nach diesem. Ich denke, dass Dinge, die wir wissen -- das Wissen - ein absolutes Gut ist; dass Dinge, die wir gelernt haben und in unseren Köpfen tragen, uns als Individuen und als Spezies ausmachen. Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der Wissen überflüssig ist. Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der kulturelle Bildung durch kleine Inseln von Fachwissen ersetzt wird, so dass keiner mehr die gesellschaftlichen Zusammenhänge kennt, die unsere Zivilisation vereint. Ich will nicht der letzte Besserwisser sein, der irgendwo auf einem Berg sitzt, der sich selbst die Hauptstädte, die Namen der Simpson-Episoden und die Texte von Abba-Liedern aufsagt. Unsere Zivilisation funktioniert nur dann, wenn wir dieses kulturelle Erbe teilen, ohne es an Maschinen, an Suchmaschinen und Smartphones outgesourct zu haben.
Samuel Parr once said, "It's always better to know a thing than not to know it." And if I have lived my life by any kind of creed, it's probably that. I have always believed that the things we know -- that knowledge is an absolute good, that the things we have learned and carry with us in our heads are what make us who we are, as individuals and as a species. I don't know if I want to live in a world where knowledge is obsolete. I don't want to live in a world where cultural literacy has been replaced by these little bubbles of specialty, so that none of us know about the common associations that used to bind our civilization together. I don't want to be the last trivia know-it-all sitting on a mountain somewhere, reciting to himself the state capitals and the names of "Simpsons" episodes and the lyrics of Abba songs. I feel like our civilization works when this is a vast cultural heritage that we all share and that we know without having to outsource it to our devices, to our search engines and our smartphones.
Wenn Computer wie Watson im Film anfangen zu denken, nimmt es normalerweise kein gutes Ende. Diese Filme sind meist keine schönen Zukunftsvisionen. Es ist immer ein Terminator, eine Matrix oder abgesaugte Astronauten wie in "2001". Das geht meist schief. Ich glaube, dass wir jetzt an einem solchen Punkt sind, an dem wir entscheiden müssen, in welcher Zukunft wir leben möchten. Es ist eine Frage der Herrschaft, weil es darauf hinausläuft, wer die Zukunft beherrschen wird. Wir können wählen zwischen einem neuen goldenen Zeitalter, in dem alle Informationen universal verfügbar sind wie es nie zuvor der Fall war, in der wir alle Antworten griffbereit haben. Auf der anderen Seite haben wir die Möglichkeit in einer düsteren Dystopie zu leben, in der die Maschinen die Kontrolle übernommen haben und wir uns alle entschieden haben, dass Wissen nicht mehr wichtig ist, nicht länger wertvoll ist, da es alles dort draußen im Internet gibt und warum sollten wir dann noch etwas Neues lernen.
In the movies, when computers like Watson start to think, things don't always end well. Those movies are never about beautiful utopias. It's always a terminator or a matrix or an astronaut getting sucked out an airlock in "2001." Things always go terribly wrong. And I feel like we're sort of at the point now where we need to make that choice of what kind of future we want to be living in. This is a question of leadership, because it becomes a question of who leads the future. On the one hand, we can choose between a new golden age where information is more universally available than it's ever been in human history, where we all have the answers to our questions at our fingertips. And on the other hand, we have the potential to be living in some gloomy dystopia where the machines have taken over and we've all decided it's not important what we know anymore, that knowledge isn't valuable because it's all out there in the cloud, and why would we ever bother learning anything new.
Das sind die 2 Möglichkeiten. Ich weiß, welche Zukunft ich lieber mag. Und wir alle können diese Entscheidung treffen. Wir treffen sie, wenn wir neugierig und wissbegierig bleiben, gerne lernen, und nicht sagen: "Sobald die Glocke läutet, ist der Unterricht zu Ende. Ich muss nichts mehr lernen.", oder "Endlich habe ich einen Abschluss. Jetzt muss ich nie wieder was lernen. Ich muss nichts Neues mehr lernen." Nein, jeden Tag sollten wir etwas Neues lernen. Wir sollten diesen unstillbaren Wissensdurst auf die Welt haben. Das ist die Einstellung der "Jeopardy"-Spieler. Diese Besserwisser sind keine Rainman-artigen Savants, die Zuhause sitzen und das Telefonbuch auswendig lernen. Ich habe viele von ihnen getroffen. Die meisten davon sind ganz normale Leute, die ein allgemeines Interesse an der Welt haben und neugierig auf alles sind, und nach jeglichem Wissen eines Bereiches dürsten.
Those are the two choices we have. I know which future I would rather be living in. And we can all make that choice. We make that choice by being curious, inquisitive people who like to learn, who don't just say, "Well, as soon as the bell has rung and the class is over, I don't have to learn anymore," or "Thank goodness I have my diploma. I'm done learning for a lifetime. I don't have to learn new things anymore." No, every day we should be striving to learn something new. We should have this unquenchable curiosity for the world around us. That's where the people you see on "Jeopardy" come from. These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. For the most part, they are just normal folks who are universally interested in the world around them, curious about everything, thirsty for this knowledge about whatever subject.
Wir können in einer dieser beiden Welten leben: in einer, in der unsere Gehirne, die Dinge, die wir wissen, zu dem machen, was uns besonders macht, oder in der wir sie an böse Supercomputer aus der Zukunft wie Watson outsourcen. Meine Damen und Herren, Sie haben die Wahl .
We can live in one of these two worlds. We can live in a world where our brains, the things that we know, continue to be the thing that makes us special, or a world in which we've outsourced all of that to evil supercomputers from the future like Watson. Ladies and gentlemen, the choice is yours.
Vielen Dank.
Thank you very much.