How many of us have ever seen something, thought that we should report it, but decided not to? And not that I need to see a show of hands, but I'm sure this has happened to someone in this room before. In fact, when this question was asked to a group of employees, 46 percent of them responded by saying that they had seen something and decided not to report it. So if you raised your hand, or quietly raised your hand, don't feel bad, you're not alone.
A jelenlevők közül hányan láttak már olyasmit, amit jelenteniük kellett volna, de mégsem tették? Nem azért, hogy feltartott kezeket lássak, de biztosan megtörtént már valakivel innen a teremből. Amikor néhány alkalmazottnak feltették e kérdést, 46%-uk mondta azt, hogy valamit láttak, de úgy döntöttek, mégsem jelentik. Ha önök feltették a kezüket, akár csak gondolatban, ne érezzék rosszul magukat, nincsenek ezzel egyedül.
This message of if you see something to say something is really all around us. Even when driving down the highway, you see billboards like this, encouraging us to report crime without revealing ourselves. But I still feel like a lot of us are really uncomfortable coming forward in the name of the truth.
Az intés pedig, hogy ha látunk valamit, tegyük szóvá, mindenütt jelen van. Még az autópályán vezetve is találkozhatunk ilyen hirdetőtáblákkal, amelyek arra bátorítanak: ismeretlenségben maradva jelentsük a bűncselekményt. De úgy érzem, sokan mégis kényelmetlenül érzik magukat, ha lépniük kell az igazság nevében.
I'm an accounting professor, and I do fraud research. And in my class, I encourage my students to come forward with information if they see it. Or in other words, encouraging my students to become whistle-blowers. But if I'm being completely honest with myself, I am really conflicted with this message that I'm sending to my students. And here's why. Whistle-blowers are under attack. Headline after headline shows us this. Many people choose not to become whistle-blowers due to the fear of retaliation. From demotions to death threats, to job loss -- perpetual job loss. Choosing to become a whistle-blower is an uphill battle. Their loyalty becomes into question. Their motives, their trustworthiness. So how can I, as a professor who really cares about her students encourage them to become whistle-blowers, when I know how the world truly feels about them?
Számviteli tanár vagyok, és a szélhámosságot kutatom. Az óráimon arra bátorítom a diákjaimat, hogy ha látnak valamit, álljanak elő vele. Más szavakkal élve, arra bátorítom őket, hogy kiszivárogtatók legyenek. De ha teljesen őszinte akarok lenni magammal, engem is elbizonytalanít az intés, amit a diákjaimmal osztok meg. Elmondom, miért. A kiszivárogtatókat támadják. Főcímet főcím követ, amelyek ezt mutatják. Sokan a bosszútól való félelem miatt döntenek úgy, hogy nem válnak kiszivárogtatóvá. Lefokozástól kezdve, halálos fenyegetésen keresztül a munkahely elvesztéséig, végleges elvesztéséig. A döntést, hogy valaki kiszivárogtató legyen, nehéz meghozni. A hűsége megkérdőjeleződik. Az indítékai, a megbízhatósága szintén. Úgyhogy én, tanárként hogy is bátoríthatnám a diákjaimat arra, hogy kiszivárogtatóvá váljanak, miközben pontosan tudom, miként tekint rájuk a világ.
So, one day I was getting ready for my annual whistle-blower lecture with my students. And I was working on an article for "Forbes," entitled "Wells Fargo and Millennial Whistle-blowing. What Do We Tell Them?" And as I was working on this piece and reading about the case, I became outraged. And what made me angry was when I came to the fact and realized that the employees that tried to whistle-blow were actually fired. And it really made me think about the message that I was sharing with my students. And it made me think: What if my students had been Wells Fargo employees? On the one hand, if they whistle-blew, they would have gotten fired. But on the other hand, if they didn't report the frauds that they knew, the way current regulation is written, employees are held responsible if they knew something and didn't report it. So criminal prosecution is a real option. What's a person supposed to do with those type of odds?
Egy nap az éves előadásomra készültem a diákjaimmal a kiszivárogtatókról. Egy cikken dolgoztam a Forbesnak „Wells Fargo és az évezredes kiszivárogtatás. Mit mondunk nekik?" címen, és ahogy dolgoztam rajta, és olvastam az esetről, nagyon felháborodtam. Akkor lettem igazán dühös, mikor rájöttem, hogy a kiszivárogtatni akaró alkalmazottakat kirúgták. Ez pedig elgondolkodtatott a diákjaimmal megosztott intésről. Belegondoltam: és ha a diákjaim a Wells Fargo alkalmazottai lettek volna? Egyfelől, ha szivárogtatnának, kriúgták volna őket. Másfelől viszont, ha nem jelentenék a szélhámosságot amiről tudomást szereztek, a jelenlegi előírás alapján az alkalmazottakat vonják felelősségre, ha tudtak valamiről, s mégsem jelentették. A büntetőeljárás is valódi lehetőség. Mit tehet az ember ilyen esélyek mellett?
I of all people know the valuable contributions that whistle-blowers make. In fact, most frauds are discovered by them. Forty two percent of frauds are discovered by a whistle-blower in comparison to other methods, like measurement review and external audit. And when you think about some of the more classic or historical fraud cases, it always is around a whistle-blower. Think Watergate -- discovered by a whistle-blower. Think Enron -- discovered by a whistle-blower. And who can forget about Bernard Madoff, discovered by a whistle-blower? It takes a tremendous amount of courage to come forward in the name of the truth. But when we think about the term whistle-blower, we often think of some very descriptive words: rat, snake, traitor, tattletale, weasel. And those are the nice words, the ones I can say from the stage.
Ha valaki, akkor én tudom, milyen értékes a kiszivárogtatók közreműködése. A legtöbb szélhámost ők buktatják le. A szélhámosságok 42%-át kiszivárogtatók leplezik le, összehasonlítva más módszerekkel, mint a felülvizsgálatok és a külső ellenőrzések. A klasszikus vagy történelmi szélhámosságokban mindig kiszivárogtató a kulcsfigura. Gondoljanak a Watergate-esetre; kiszivárogtató leplezte le. Az Enron-botránynál ugyanaz a történet, és ne feledjük Bernard Madoffot, akit szintén kiszivárogtató buktatott le. Elképesztő mértékű bátorság kell, hogy előálljunk az igazság nevében. De amikor a kiszivárogtató kifejezésre gondolunk, gyakran sokkal szemléletesebb szavak jutnak eszünkbe: patkány, kígyó, áruló, spicli, görény. E csúnya szavakat még megengedhetem a színpadon.
And so when I'm not in class, I go around the country and I interview white-collar felons, whistle-blowers and victims of fraud. Because really I'm trying to understand what makes them tick and to bring those experiences back into the classroom. But it's my interviews with whistle-blowers that really stick with me. And they stick with me, because they make me question my own courage. When given the opportunity, would I actually speak up? And so, this is a couple stories that I want to share with you.
Amikor nem órát tartok, értelmiségi bűnözőket, kiszivárogtatókat, és szélhámosságok áldozatait interjúvolom szerte az országban. Meg szeretném érteni, hogy mi hajtja őket, majd tapasztalataimat az osztállyal is megosztani. Mégis a kiszivárogtatók interjúi maradnak meg bennem igazán. Mégpedig azért, mert általuk megkérdőjelezem a bátorságom. Ha úgy adódna, képes lennék-e kiállni? Hoztam önöknek néhány történetet.
This is Mary. Mary Willingham is the whistle-blower from the University of North Carolina at Chapel Hill, academic fraud case. And Mary was a learning specialist at the university, and she worked with students, primarily student athletes. And what she noticed, when she was working with students, is they were turning in term papers that seemed well beyond their reading levels. She started to ask a couple of questions and she found out that there was a database where the student athletes could retrieve papers and turn them in. And then she found out that some of her colleagues were funneling students into fake classes, just to keep them eligible to play. Now, when Mary found this out, she was outraged. And so what she tried to do was go to her direct supervisor. But they didn't do anything. And then Mary tried to go to some internal university administrators. And they didn't do anything.
Ő Mary. Mary Willingham kiszivárogtató az észak- karolinai Chapel Hill-i egyetemről. Az ügy egyetemi szélhámosság. Mary tanító szakértőként dolgozott az egyetemen, és diákokkal, elsősorban sportoló diákokkal dolgozott. A diákokkal való munka közben észrevette, hogy olyan vizsgadolgozatokat adtak be, amelyek sokkal jobbak voltak olvasási képességeiknél. Kérdezősködni kezdett, és kiderült, hogy létezik egy adatbázis, ahonnan a sportoló diákok letölthették, majd beadhatták a dolgozatokat. Ezután rájött, hogy néhány kollégája nem létező órákra járatta a diákokat, hogy sportolhassanak. Amikor Mary rájött erre, kiakadt. Megpróbálta elérni közvetlen felettesét. De az nem tett semmit. Ezután Mary belső egyetemi vezetőknél próbálkozott. Ők sem csináltak semmit.
So, what happens when nobody listens? You blog. So Mary decided to develop a blog. Her blog went viral within 24 hours, and she was contacted by a reporter. Now, when she was contacted by this reporter, her identity was known. She was exposed. And when she was exposed, she received a demotion, death threats, over collegiate sports. Mary didn't do anything wrong. She didn't participate in the fraud. She really thought that she was giving voice to students that were voiceless. But her loyalty was questioned. Her trustworthiness and her motives.
Mi történik, amikor senki sem hallgat ránk? Blogolunk. Mary eldöntötte, hogy blogot indít. Az oldala 24 óra alatt elterjedt, és egy riporter megkereste. Amikor ez megtörtént, a személye nyilvánossá vált. Lelepleződött. Amikor pedig lelepleződött, lefokozták, halálos fenyegetéseket kapott az egyetemi sport akadályozása miatt. Mary semmi rosszat nem tett. Nem vett részt a szélhámosságban. Azt hitte, képviselte azokat a diákokat, akik nem szólaltak meg. De megkérdőjelezték a hűségét, megbízhatóságát és az indokait.
Now, whistle-blowing doesn't always have to end in demotions or death threats. Actually, in 2002, this was the cover of "Time" magazine, where we were actually honoring three brave whistle-blowers for their decision to come forward in the name of the truth. And when you look at the research, 22 percent of whistle-blowers actually report retaliation. So there is a huge population of people that report and are not retaliated against and that gives me hope.
De a kiszivárogtatás nem végződik mindig lefokozással és halálos fenyegetésekkel. 2002-ben ez állt a Time lap borítóján, amivel gyakorlatilag dicsőítettünk három bátor kiszivárogtatót, amiért az igazság nevében szólaltak fel. A kutatásokra pillantva rájövünk, hogy a kiszivárogtatók csupán 22%-át érte megtorlás. Rengetegen vannak, akik jelentenek, megtorlás nélkül, és ez reménnyel tölt el.
So this is Kathe. Kathe Swanson is a retired city clerk from the city of Dixon. And one day, Kathe was doing her job, just like she always did, and she stumbled upon a pretty interesting case. See, Kathe was at the end of the month, and she was doing her treasures report for the city, and typically, her boss, Rita Crundwell, gave her a list of accounts and said, "Kathe, call the bank and get these specific accounts." And Kathe did her job. But this particular day, Rita was out of town, and Kathe was busy. She picks up the phone, she calls the bank and says, "Fax me all of the accounts." And when she gets the fax, she sees that there is an account that has some withdrawals and deposits in it that she did not know about. It was an account controlled only by Rita.
Ő Kathe. Kathe Swanson nyugdíjas városi hivatalnok Dixon városából. Egy napon, amikor Kathe szokás szerint végezte a munkáját, igazán érdekes esetbe botlott bele. Kathe éppen hónap végén volt, és a város kincstári jelentésén dolgozott. Főnöke, Rita Crundwell általában egy sor bankszámlaszámot adott neki azzal: "Kathe, hívd a bankot, és szerezd meg ezeket a számlákat!" Kathe pedig tette a dolgát. De ezen a napon Rita nem volt a városban, Kathe pedig el volt havazva. Felhívja a bankot, és kéri, hogy faxoljanak át minden számlát. Amikor megkapja a faxot, látja, hogy az egyik számlán van néhány pénzfelvétel és befizetés, de ő nem tudott e számláról. Azt a számlát egyedül Rita kezelte.
So Kathe looked at the information, she reported it to her direct supervisor, which was then-mayor Burke, and this led into a huge investigation, a six-month investigation. Come to find out, Kathe's boss, Rita Crundwell, was embezzling money. Rita was embezzling 53 million dollars over a 20-year period, and Kathe just happened to stumble upon it. Kathe is a hero. And actually, I had the opportunity of interviewing Kathe for my documentary, "All the Queen's Horses." And Kathe wasn't seeking fame. In fact, she really didn't want to talk to me for a really long time, but through strategic stalking, she ended up doing the interview.
Kathe utánanézett, jelentette közvetlen felettesének, aki Burke akkori polgármester volt. Az eset hatalmas, hat hónapos nyomozáshoz vezetett. Mint kiderült, Kathe főnöke, Rita Crundwell, pénzt sikkasztott. Rita 20 év alatt 53 millió dollárt sikkasztott el, Kathe pedig éppen csak belebotlott. Kathe egy hős. Nekem megadatott a lehetőség, hogy interjút készítsek vele az All the Queen's Horses c. dokumentumfilmemhez. Kathe nem hírnevet akart. Nagyon hosszú ideig nem is akart beszélni velem, de pár jó stratégiai becserkészést követően belement az interjúba.
(Laughter)
(Nevetés)
But she was seeking fairness, not fame. And if it wasn't for Kathe, who's to say this fraud would have ever been discovered?
Igazságot szeretett volna, nem hírnevet. Ha nem lett volna Kathe, ki tudja, hogy ez a szélhámosság valaha is kiderült volna?
So, remember that "Forbes" article I was talking about, that I was working on before my lecture? Well, I posted it and something really fantastic happened. I started receiving emails from whistle-blowers all over the world. And as I was receiving these emails and responding back to them, there was a common theme in the message that I received, and this is what it was: they all said this, "I blew the whistle, people really hate me now. I got fired, but guess what? I would do it all over again if I could." And so as I kept reading this message, all these messages, I wanted to think, what could I share with my students? And so, I pulled it all together and this is what I learned.
Emlékeznek arra a Forbes cikkre, amiről beszéltem, amin az előadásom előtt dolgoztam? Kiposztoltam, és fantasztikus dolog történt. Kiszivárogtatók a világ minden tájáról üzenni kezdtek nekem, és ahogy olvastam a leveleiket, és válaszoltam rájuk, felfedeztem bennük a közös tanulságot: „Szivárogtattam, az emberek utálnak, kirúgtak az állásomból, de tudod mit? Újra megtenném, ha tudnám." Csak olvastam és olvastam az üzeneteket, és arra gondoltam, mit mondhatnék a diákjaimnak? Mindent összevetve ezt tanultam:
It's important for us to cultivate hope. Whistle-blowers are hopeful. Despite popular belief, they're not all disgruntled employees that have a beef with the company. Their hopefulness really is what drives them to come forward. We also have to cultivate commitment. Whistle-blowers are committed. And it's that passion to their organization that makes them want to come forward. Whistle-blowers are humble. Again, they're not seeking fame, but they are seeking fairness. And we need to continue to cultivate bravery. Whistle-blowers are brave. Often, they underestimated the impact whistle-blowing had on their family, but what they continue to comment on is how hard it is to withhold the truth.
Fontos, hogy ápoljuk a reményt. A kiszivárogtatók tele vannak reménnyel. A közhiedelemmel ellentétben nem mindnyájan elégedetlen, valamiért a cégükre neheztelő alkalmazottak. A reményteliségük motiválja őket, hogy felszólaljanak. Az elkötelezettséget is ápolnunk kell. A kiszivárogtatók elkötelezettek. A bennük lakozó szenvedély az, amitől fel akarnak szólalni. A kiszivárogtatók szerények. Nem hírnevet, hanem igazságot kutatnak. Továbbra is ápolnunk kell a bátorságot. A kiszivárogtatók bátrak. Gyakran alábecsülik a kiszivárogtatás családjukra gyakorolt hatását, de folyamatosan hangoztatják, hogy milyen nehéz elfojtani az igazat.
With that, I want to leave you with one additional name: Peter Buxtun. Peter Buxtun was a 27-year-old employee for the US Public Health Service. And he was hired to interview people that had sexually transmitted diseases. And through the course of his work, he noticed a clinical study that was going on within the organization. And it was a study that was looking at the progression of untreated syphilis. And so, there were 600 African American males that were in this study. They were enticed into the study through being given free medical exams, burial insurance. And so, what happened through the course of this study, is penicillin was discovered to help treat syphilis. And what Peter noticed was, the participants in this study were not given the penicillin to treat their syphilis. And the participants didn't know.
Egy másik névvel szeretnék elbúcsúzni. Peter Buxtun. A 27 éves Peter Buxtun az Amerikai Közegészségügy alkalmazottja volt. Feladata szexuális úton terjedő betegségekben szenvedők meginterjúvolása volt. A munkája során klinikai kutatásra figyelt fel a szervezeten belül. A kutatás a kezeletlen szifilisz súlyosbodására vonatkozott. 600 afroamerikai férfi vett részt a kutatásban. Ingyenes orvosi vizsgálatokkal és temetkezési biztosítással vették rá őket. De a kutatás közben rájöttek, hogy a penicillin alkalmas a szifilisz kezelésére. Peter pedig észrevette, hogy a résztvevők nem kaptak penicillint, hogy meggyógyulhassanak. Nem is tudtak róla.
So similar to Mary, Peter tried to report and talk to his internal supervisors, but no one listened. And so Peter thought this was completely unfair and he tried to report again, and finally talked to a reporter -- very similar to Mary. And in 1972, this was the front page of the "New York Times": "Syphilis Victims in US Study Went Untreated for 40 Years." This is known to us today as the Tuskegee syphilis experiment. And Peter was the whistle-blower. What happened to the 600 men, you may wonder, the 600 original men? Twenty eight men died from syphilis. One hundred died from syphilis complications, forty wives were infected and 10 children were born with congenital syphilis. Who's to say what these numbers would be if it wasn't for the brave, courageous act of Peter?
Maryhez hasonlóan Peter is jelentette az esetet a felettesének, de senki nem figyelt rá. Peter szerint ez végtelenül igazságtalan volt, úgyhogy megint megpróbálta, és végül beszélni tudott egy riporterrel, Maryhez hasonlóan. 1972-ben ez volt a New York Times címlapján: „Az USA szifiliszkutatásában részt vevő betegek 40 éve várnak kezelésre” Ma tuskegee-i szifiliszkísérletként ismerjük ezt. És Peter volt a kiszivárogtatója. Mi történt a 600 férfival, kérdezhetik, az eredeti 600 férfival? 28-an közülük szifiliszben haltak meg. Százan szifiliszszövődmények áldozatai lettek, Negyven feleség fertőződött meg, és tíz gyermek jött világra veleszületett szifilisszel. Ki tudja, milyenek lennének ezek a számok, a bátor, hősies Peter nélkül.
We're all connected to Peter, actually. If you know anybody that's in a clinical trial, the reason why we have informed consent today is because of Peter's courageous act.
Mind kapcsolatban állunk Peterrel. Bárki, aki kórházi vizsgálaton vesz részt, a tájékozott beleegyezés lehetőségét Peter hősies cselekedetének köszönheti.
So let me ask you a question. That original question, a variation of the original question. How many of us have ever used the term snitch, rat tattletale, snake, weasel, leak? Anybody?
Felteszek egy kérdést. Az eredeti kérdést, illetve annak egy változatát. Hányan közülünk használták már e szavakat: besúgó, patkány spicli, kígyó, görény, vamzer? Akárki?
Before you get the urge to do that again, I want you to think a little bit. It might be the Mary, the Peter, the Kathes of the world. You might be the person that could shape history, or they could be the person that shapes yours.
Ha újra késztetést érezne valaki, hogy ilyent mondjon, szeretném, ha gondolkozna előtte. Lehet, hogy éppen valamely Maryre, Peterre vagy Kathyre mondja. Ön lehet az a személy, aki alakítja történelmet, vagy ők fogják az önökét.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)