Brain magic. What's brain magic all about? Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects. So unlike traditional magic, it uses the power of words, linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.
Magia minții. În ce consta magia minții? Pentru mine consta în acea parte a magiei care se ocupă cu efectele psihologice și cititul minții. Spre deosebire de magia tradițională, folosește puterea cuvintelor, înșelăciunea lingvistică, comunicarea non-verbală și alte tehnici utilizate pentru a crea iluzia celui de-al șaselea simt.
I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. I want everybody downstairs also to join in with me and everybody. I want everybody to put out your hands like this for me, first of all. OK, clap them together, once. OK, reverse your hands. Now, follow my actions exactly. Now about half the audience has their left hand up. Why is that? OK, swap them around, put your right hand up. Cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, then make sure your right thumb is outside your left thumb -- that's very important. Yours is the other way around, so swap it around. Excellent, OK. Extend your fingers like this for me. All right. Tap them together once. OK, now, if you did not allow me to deceive your minds, you would all be able to do this.
Acum vă voi demonstrez cât de ușor e să manipulezi mintea omului dacă știi cum. Și vreau de asemenea ca tot publicul să mi se alăture mie și celor de aici. În primul rând vreau ca toată lumea să așeze mâinile așa. Aplaudați o dată. În regulă, întoarceți mâinile. Acum faceti exact ceea ce fac eu. Jumătate din public are mâna stângă ridicată. De ce oare? Bine, inversați mâinile și ridicați mâna dreaptă. Acum încrucișați mâinile astfel încât mâna dreaptă să treacă pe deasupra, încrucișați degetele astfel, asigurați-vă că degetul mare drept e deasupra celui stâng, e foarte important. Al dvs. e invers, așa că schimbați. Excelent. Întindeți degetele așa. Bine, loviți ușor o dată. Acum, dacă nu mi-ați permis să vă păcălesc ar trebui să puteți face asta.
(Laughter)
(Râsete)
(Laughter ends)
Vedeți cât de ușor este
Now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how.
să păcălești mintea umană dacă știi cum.
(Laughter)
(Râsete)
Now, I remember when I was about 15,
Îmi aduc aminte când aveam aproximativ 15 ani,
(Laughter)
(Râsete)
I read a copy of Life magazine, which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman who could sense printed letters -- there's still people trying to do it --
că am citit în revista Life o poveste despre o femeie oarbă în vârstă de 75 de ani din Rusia, care putea să simtă literele tipărite -- și aici sunt oameni care încearcă asta --
(Laughter)
(Râsete)
-- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch. And she was completely blind. She could also read the serial numbers on bills when they were placed, face down, on a hard surface. Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. How could somebody read using their fingertips? You know, if you actually think about it, if somebody is totally blind -- a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms, where people had to close their eyes and they could just hear things. And it's just a really weird thing to try and figure out. How could somebody read using their fingertips?
care simțea literele tipărite și culorile, doar prin atingere. Și era complet oarbă. Putea să citească și codurile de pe facturi când erau așezate cu fața în jos pe o suprafață solidă. Eram fascinat, dar în același timp și sceptic. Cum ar putea să citească utilizându-și doar vârful degetelor? Dacă vă gândiți la acest lucru, dacă cineva este orb - ieri un tip a făcut o demonstrație într-o cameră și oamenii trebuiau să-și închidă ochii ca să audă niște lucruri. Și e un lucru ciudat să încerci să îți dai seama. Cum ar putea să citească folosind doar vârful degetelor?
Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV, I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight. So, let's take a look.
În timp ce lucram la un spectacol TV care urmează sa fie difuzat pe MTV, am încercat să demonstrez ceva similar, care acum e cunoscut sub numele de vedere secundară. Haideți să vedem despre ce e vorba.
(Video) Man: There we go. I'm going to guide you into the car.
(Video) Bărbatul: Haideți să începem. Te voi ajuta să intri în mașină.
Kathryn Thomas: (Laughter)
Kathryn: (Râsete)
Man: You're OK, keep on going.
Barbatul: E în regulă, continuă.
KT: How are you?
Kathryn: Ce faci?
Keith Barry: Kathryn, it's Keith here. I'm going to take you to a secret location, OK? Kathryn, there was no way you could see through that blindfold.
Keith Barry: Kathryn, sunt Keith, te voi duce într-o locație secreta, bine? KB: Acum, Kathryn, nu ai avut cum să vezi legată la ochi.
KT: OK, but don't say my name like that. KB: But you're OK?
Kathryn: Bine, dar nu îmi pronunța numele așa.
KT: Yes.
KB: În regulă.
KB: No way to see through it? KT: No.
Nu ai putut vedea legată la ochi.
Kathryn: Da.
KB: I'll take it off. Do you want to take the rest off? Take it off, you're OK. We'll stop for a second.
KB: Te voi dezlega, e în regulă. Vrei să scoți tu cealaltă parte? Dă-l jos. Vom face o pauză pentru câteva secunde.
KT: I'm so afraid of what I'm going to see.
Kathryn: Îmi e frica de ce voi vedea.
KB: You're fine, take it off. You're OK. You're safe. Have you ever heard of second sight?
KB: E în regulă, dă-l jos. Ești în siguranță. Ai auzit vreodata de vedere secundara?
KT: No.
Kathryn: Nu.
KB: Second sight is whereby a mind-control expert can see through somebody else's eyes. And I'm going to try that right now.
KB: Vederea secundara e modul prin care un expert în controlul minții poate să vadă prin ochii altcuiva. Și voi încerca acest lucru chiar acum.
KT: God.
Kathryn: Dumnezeule.
KB: Are you ready? Where is it? There's no way --
KB: Ești pregătită? Unde este? Nu se poate...
KT: (Beep)
KT: Oh, my God!
Kathryn: O, Dumnezeule!
KB: Don't say anything, I'm trying to see through your eyes. I can't see.
KB: Nu mai vorbi, încerc să văd prin ochii tai. Nu văd.
KT: There's a wall, there's a wall.
Kathryn: E un zid, e un zid!
KB: Look at the road, look at the road.
KB: Fii atentă la drum, uită-te la drum.
KT: OK, OK, OK. Oh, my God!
Kathryn: Bine, bine. O, Dumnezeule!
KB: Now, anything coming at all? KT: No.
KB: Urmeaza ceva?
KB: Sure there's not?
Kathryn: Nu, nu, nu.
KT: No, no, I'm just still looking at the road.
KB: Ești sigură?
I'm looking at the road, all the time. I'm not taking my eyes off the road.
Kathryn: Da, da. Sunt atentă la drum. Mă uit la drum tot timpul. Nu îmi dezlipesc ochii de la drum.
(Beep)
(Beep)
(Beep)
(Beep)
(Beep)
(Beep)
KT: Oh, my God!
O, Dumnezeule!
KB: Where are we? Where are we? We're going uphill, are we going uphill?
KB: Unde suntem? Urcăm pe un deal?
KT: Look at the road -- (Beep) Still got that goddamn blindfold on.
Kathryn: Fii atent la drum -- (Beep) Încă ești legat la ochi.
KB: What?
KB: Poftim?
KT: How are you doing this?
Kathryn: Cum faci asta?
KB: Just don't break my concentration.
KB: Nu îmi distrage atenția.
We're OK, though? KT: Yes.
KB: Ești bine, da?
That's so weird. We're nearly there. Oh, my God!
Kathryn: Da. E foarte ciudat. Aproape am ajuns. O, Dumnezule!
Oh, my God!
O, Dumnezule!
KB: And I've stopped.
KB: Și am oprit.
KT: That is weird. You're like a freak-ass of nature. That was the most scary thing I've ever done in my life!
Kathryn: E foarte ciudat. Ești un ciudat al naturii. A fost cel mai înspăimântător lucru pe care l-am făcut vreodată.
(Applause)
(Aplauze)
KB: Thank you. By the way, two days ago, we were going to film this down there, at the race course, and we got a guy into a car, and we got a camera man in the back, but halfway through the drive, he told me he had, I think it was a nine-millimeter, stuck to his leg. So, I stopped pretty quick, and that was it.
Vă mulțumesc. Apropo, acum două zile urma să filmăm asta pe traseul de curse și am adus un tip în mașină și am pus și un cameraman pe bancheta din spate, dar la jumătatea drumului mi-a zis că avea, cred ca era un pistol de 9mm sau ceva asemănător, Așa că am oprit destul de repede.
So, do you believe it's possible to see through somebody else's eyes? That's the question. Now, most people here would automatically say no. OK, but I want you to realize some facts. I couldn't see through the blindfold. The car was not gimmicked or tricked in any way. The girl, I'd never met before, all right. So, I want you to just think about it for a moment. A lot of people try to come up with a logical solution to what just happened, all right. But because your brains are not trained in the art of deception, the solutions you come up with will, 99 percent of the time, be way off the mark.
Credeți că e posibil să vezi prin ochii altcuiva? Asta e întrebarea. Majoritatea oamenilor de aici ar spune nu, dar vreau să înțelegeți câteva lucruri: nu puteam să văd pentru ca eram legat la ochi, mașina nu era modificată în niciun fel, fata - nu o întâlnisem până în acel moment. Vreau să vă gândiți pentru o clipă. Multe persoane încercă să vină cu o soluție logică pentru ceea ce s-a întâmplat. Dar din cauza ca mintea voastră nu este antrenată în arta înșelăciunii, soluțiile pe care le găsiți vor fi în proporție de 99% departe de realitate.
This is because magic is all about directing attention. If, for instance, I didn't want you to look at my right hand, then I don't look at it. But if I wanted you to look at my right hand, then I look at it, too. You see, it's very simple, once you know how, but very complicated in other ways.
Asta deoarece în magie totul se rezumă la distragerea atenției. De exemplu, dacă, nu voiam ca voi să îmi vedeți mâna dreapta, atunci nu mă uit la ea. Dar dacă vreau ca voi să vă uitați, atunci mă uit și eu, vedeți? E foarte simplu odată ce știi cum să procedezi, dar foarte complicat în alte feluri.
I'm going to give you some demonstrations right now. I need two people to help me out real quick. Can you come up? And let's see, down at the end, here, can you also come up, real quick? Do you mind? Yes, at the end. OK, give them a round of applause as they come up. You might want to use the stairs, there.
Voi face câteva demonstrații aici. Vreau rapid două persoane să mă ajute. Puteți veni? Și să vedem, acolo jos în capăt, puteți urca repede? Te superi? Da, la capăt. Aplaudați-i în timp ce urcă. Poate doriți să folosiți scările de acolo.
(Applause)
(Aplauze)
It's very important for everybody here to realize I haven't set anything up with you. You don't know what will happen, right? Would you mind just standing over here for a moment?
E foarte important ca toată lumea să știe că nu am vorbit înainte. Nu știți ce urmează să se întâmple. Vă deranjează dacă stați aici pentru o clipa?
Your name is? Nicole: Nicole.
Numele dvs. e?
KB: Nicole, and?
Nicole și?
(Telephone ringing)
(Sună telefonul)
KB: Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it.
Spune-le, fii atent care e treaba, răspunde, răspunde.
(Laughter)
(Râsete)
Is it a girl? Man: They've already gone.
E o fată?
KB: OK, swap over positions. Can you stand over here? This will make it easier. Pity, I would have told them it was the ace of spades. OK, a little bit closer.
Barbatul: Deja a închis. Bine, schimbați locurile. Stai aici, te rog, va fi mai ușor. Bine, păcat, i-aș fi spus că e asul de pică. Bine, puțin mai aproape.
(Laughter)
(Râsete)
OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here. Do you believe in witchcraft?
Puțin mai aproape. (Râsete) Sunt atât de emoționați pe scena. Vino puțin mai aproape.
Nicole: No.
Credeți în vrăjitorie?
Nicole: Nu.
KB: Voodoo? Nicole: No.
KB: Voodoo?
KB: Things that go bump in the night? Nicole: No.
Nicole: Nu.
KB: Lucruri care cad în mijlocul nopții?
KB: Besides, who's next, no, OK. I want you to just stand exactly like this for me, pull up your sleeves, if you don't mind. OK, now, I want you to be aware of all the different sensations around you, because we'll try a voodoo experiment. I want you to be aware of the sensations, but don't say anything until I ask you, and don't open your eyes until I ask you. From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations.
Nicole: Nu. KB: Vreau să stați exact așa, ridicați-vă mânecile, vă rog. Bine, acum, vreau să fiți conștientă de toate senzațiile din jurul vostru, deoarece vom încerca un experiment voodoo Vreau să fiți atentă la senzațiile din jur, dar nu spuneți nimic până când nu vă întreb și nu deschideți ochii decât dacă vă zic. Din acest moment, închideți ochii, nu spuneți nimic, nu îi deschideți, fiți atență la senzațiile din jur.
Yes or no, did you feel anything?
Ai simtiți ceva, da sau nu?
Nicole: Yes.
Nicole: Da.
KB: You did feel that? What did you feel?
KB: Ai simțit? Ce ai simțit?
Nicole: A touch on my back.
Nicole: O atingere pe spate.
KB: How many times did you feel it?
KB: De câte ori ai simțit-o?
Nicole: Twice.
Nicole: De două ori.
KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you. Extend your left arm, OK. OK, keep it there. Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.
KB: Bine, întinde bratul stâng în față. Întinde brațul stâng. Bine, acum ține-l așa. Fiți atentă la senzații, nu spune nimic, nu deschide ochii.
Did you feel anything, there?
Ați simțit ceva?
Nicole: Yes. KB: What did you feel?
Nicole: Da.
KB: Ce ați simțit?
Nicole: Three --
Nicole: De trei ori...
KB: Like a tickling sensation? Nicole: Yes.
KB: Vă gâdila ceva?
KB: Can you show us where? OK, excellent. Open your eyes. I never touched you. I just touched his back, and I just touched his arm. A voodoo experiment.
Nicole: Da. KB: Puteți să ne arătați unde? Excelent. Deschide ochii. Nu te-am atins deloc. Am atins spatele lui și i-am atins și bratul. Un experiment voodoo.
(Laughter)
(Râsete)
Yeah, I walk around nightclubs all night like this.
Da, merg prin cluburi noaptea făcând asta.
(Laughter)
(Râsete)
You just take a seat over here for a second. I'm going to use you again, in a moment. Can you take a seat right over here, if you don't mind.
Ia loc pe scaun aici pentru un moment. Te voi chema din nou imediat. Ia un loc aici, dacă nu te deranjează.
Sit right here. Man: OK.
Așează-te aici.
KB: OK, take a seat. Excellent, OK. Now, what I want you to do is look directly at me, OK, just take a deep breath in through your nose, letting it out through your mouth, and relax. Allow your eyes to close, on five, four, three, two, one. Close your eyes right now. OK, now, I'm not hypnotizing you, I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity, so our minds are along the same lines. And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind, I'm going to take your left hand, and just place it up here.
Bine, ia un loc. Excelent, bine. Acum vreau să te uiși direct la mine. Inspira adânc pe nas, lasă aerul să iasă pe gură și relaxează-te. Permite ochilor să se închidă, în cinci, patru, trei, doi, unu... închide ochii acum. Bine, nu te voi hipnotiza, doar te pun într-o stare avansată de sincronizare, astfel încât mințile noastre să fie pe aceeași frecvență. Și în timp ce te adâncești, plutești și te lași purtat în această stare de relaxare,
I want you to hold it there just for a moment,
îți voi lua mâna stângă și o voi pune aici
and I only want you to allow your hand to sink and drift and float back to the tabletop at the same rate and speed as you drift and float into this relaxed state of awareness, and allow it to go all the way down to the tabletop. That's it, all the way down, all the way down. and further, and further. Excellent. I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop. OK, now, allow it to stay there.
Și vreau să o ții așa pentru o clipă și vreau să permiți mâinii tale să se adâncească și să plutească înapoi spre masă cu aceeași viteză cu care te-ai adâncit și ai plutit spre această stare relaxantă, și permite-i să se ducă înapoi spre masă. Așa, până jos, jos până la capăt, până jos. și mai mult și mai mult și mai mult, mai mult, mai mult, mai mult. Excelent. Vreau să permiți mâinii tale sa se lipească de masă. Bine, acum ține-o așa.
OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK, and I want you to be aware of the pressure. Just be aware of the pressure. And I only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release, but only when you feel the pressure release. Do you understand? Just answer yes or no.
Bine, într-o clipa vei simți o presiune. și vreau ca tu să fii atent la această presiune. Fii atent la presiune. Și vreau sa permiți mâinii tale să plutească încet de pe masă în timp ce presiunea scade, dar doar după ce simți eliberarea de presiune. Înțelegi? Răspunde cu da sau nu.
Man: Yes.
Înțelegi?
Barbatul: Da.
KB: Hold it right there. And only when you feel the pressure go back, allow your hand to drift back to the tabletop, but only when you feel the pressure.
KB: Ține-o acolo. Doar când simți din nou presiunea, vreau să permiți mâinii să coboare ușor pe masă. dar doar când simți presiunea.
(Laughter)
(Râsete)
OK, that was wonderfully done. Let's try it again.
A fost excelent, hai să mai încercăm încă o dată.
Excellent. Now that you've got the idea, let's try something even more interesting. Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed. Can you stand up? Just stand, stage forward. I want you to point directly at his forehead. OK. Imagine a connection between you and him. Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want it to be released. You can wait as long as you want, but only when you want the pressure released. OK, let's try it again. OK, now, imagine the connection, OK. Point directly at his forehead. Only when you want the pressure released, we'll try it again.
Excelent. Acum ca ai înțeles, să încercăm ceva mai interesant. Permite mâinii să se lipească de masă, ține ochii închiși. Poți să te ridici? Bine, ridica-te și stai cu fața către scena. Vreau să indici direct către fruntea lui. Imaginează-ți o conexiune între tine și el, și doar atunci când vrei ca presiunea să fie eliberată, fă o mișcare ascendentă, dar doar când vrei, poți aștepta cât dorești, dar doar atunci când vrei ca presiunea să fie eliberată. Bine, să încercăm din nou. Acum imaginează-ți conexiunea. Indica direct spre fruntea lui, doar când vrei ca presiunea să fie eliberată.
OK, it worked that time, excellent. And hold it there, both of you. Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. You can wait as long as you want. You did it pretty quickly, but it went down, OK.
Bine, a mers de data asta, excelent. Continuați să țineți, rămâneți așa, și numai când vrei ca presiunea să revină, fă o mișcare descendentă. Poți aștepta cât de mult dorești. Ai făcut-o destul de repede, dar a coborât.
Now, I want you to be aware that in a moment, when I snap my fingers, your eyes will open, again. It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened. Most people ask you, "What the hell just happened up here?" But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened. On five, four, three, two, one -- open your eyes, wide awake. Give them a round of applause, as they go back to their seats.
Vreau să fii atent că că într-o clipa, când voi pocni degetele, vei deschide ochii. E normal să îți amintești să uiți sau să uiți să îți amintești. Majoritatea oamenilor te vor întreba ce naiba s-a întâmplat aici. Dar e normal ca, chiar dacă nu ești hipnotizat, să uiți tot ce s-a întamplat. (Râsete) În cinci, patru, trei, doi, unu -- deschide ochii, foarte repede. Vă rog să îi oferiți niște aplauze
(Applause)
în timp ce se întorc la locurile lor.
OK, you can go back.
(Aplauze)
(Applause)
Bine, acum te poți întoarce. (Aplauze)
I once saw a film called "The Gods Are Crazy." Has anybody here seen that film? Yeah. Remember when they threw the Coke out of the airplane, and it landed on the ground, and it didn't break? Now, see, that's because Coke bottles are solid. It's nearly impossible to break a Coke bottle. Do you want to try it? Good job. She's not taking any chances.
Odată am văzut un film care se numea „Zeii sunt nebuni”. A văzut cineva filmul? Da... Vă amintiți când au aruncat sticla de cola din avion, și a căzut pe pământ dar nu s-a spart? Asta pentru că sticlele de cola sunt rezistente. E aproape imposibil să spargi o sticla de cola. Vrei sa incerci? Foarte bine. (Râsete)
(Laughter)
Nu vrea să riște.
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes. For some magicians or mentalists, sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not. Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not. It depends on how much energy you have that day, so on and so forth.
Telechinezia e influența paranormală a minții asupra evenimentelor și proceselor fizice. Pentru unii magicieni sau mentaliști uneori lingura se va îndoi sau se va topi, iar uneori nu se va întâmpla asta. Uneori obiectul va aluneca de-a lungul mesei, uneori nu. Totul depinde de energia pe care o ai în acea zi. Vom încerca un experiment de telechinezie acum.
We're going to try an experiment in psychokinesis, right now. Come right over here, next to me. Excellent. Now, have a look at the Coke bottle. Make sure it is solid, there's only one hole, and it's a normal Coke bottle. And you can whack it against the table, if you want; be careful. Even though it's solid, I'm standing away. I want you to pinch right here with two fingers and your thumb. Excellent. Now, I've got a shard of glass here, OK. I want you to examine the shard of glass. Careful, it's sharp. Just hold on to it for a moment. Now, hold it out here.
Vino aici, lângă mine. Excelent. Acum, uită-te la sticla de cola. Asigură-te că e rezistentă, și e o sticla normal de cola. Poți să o lovești de masă dacă vrei. Ai grija. Chiar dacă e rezistentă, stau departe. Vreau să prinzi aici cu două degete și degetul mare. Excelent. Am un ciob de sticla aici. Vreau să verifici acest ciob de sticlă. Ai grijă pentru ca e ascuțit. Ține-l puți.
I want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago.
Acum, ține-l aici.
I want you to imagine all the negative energy from that broken relationship, from that guy, being imparted into the broken piece of glass, which will represent him, OK. But I want you to take this very seriously. Stare at the glass, ignore everybody right here. In a moment, you'll feel a certain sensation, OK, and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle. Think of that guy, that ba -- that guy.
Vreau să îți imaginezi, chiar acum, o relație eșuata cu mulți ani în urmă. Vreau să îți imaginezi toată energia negativă din acea relație eșuată, de la tipul ăla, și atribui-o acestui ciob de sticlă, care îl reprezintă. Dar vreau să iei asta foarte în serios. Privește ciobul, ignora toată lumea de aici. Într-o clipă vei simți o anumită senzație. Ți când vei simți acea senzație, vreau să dai drumul ciobului în sticla de cola. Gândește-te la tipul ăla, la acel neme... acel tip
(Laughter)
(Râsete)
I'm trying to be good here. OK, and when you feel the sensation -- it might take a while -- drop it into the glass. OK, drop it in.
Încerc să mă comport cum trebuie. Când vei simți acea senzație, s-ar putea să ia ceva timp, dă drumul ciobului în sticlă. Bine. Dă-i drumul.
Now, imagine all that negative energy in there. Imagine his name and imagine him inside the glass. And I want you to release that negative energy by shaking it from side to side.
Imaginează-ți toată energia negativă acolo. Imaginează-ți numele lui și pe el în interiorul sticlei. Și vreau să eliberezi acea energia negativa scuturând sticla.
(Burst)
(Laughter)
(Râsete)
That was a lot of negative energy, built up in there.
A fost multă energie negativă acumulată acolo.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
I also want you to look at me and think of his name. OK, think of how many letters in the title of his name. There's five letters in the title. You didn't react to that, so it's four letters. Think of one of the letters in the title. There's a K in his name, there is a K. I knew that because my name starts with a K also, but his name doesn't start with a K, it starts with an M. Tell Mike I said hello, the next time you see him.
Vreau și să te gândești la numele lui. Uită-te la mine. Te-ai gândit? Gândește-te câte litere are numele lui. E format din cinci litere. Nu ai reacționat, deci are patru litere. Gandește-te la una din litere. E un „K” în nume, e un „K”. Cum am știut? Pentru că și numele meu începe cu „K”, dar numele lui nu începe cu „K”, începe cu „M”. Spune-i lui Mike că îl salut data viitoare când îl vezi.
Was that his name? Nicole: Mm-hmm.
Corect?
Nicole: Da.
KB: OK, give her a round of applause.
KB : Bine. Oferiți-i un ropot de aplauze.
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)
(Applause ends)
Mai am un lucru să vă arăt.
I've got one more thing to share with you right now. Actually, Chris, I was going to pick you for this, but instead of picking you, can you hop up here and pick a victim for this next experiment? And it should be a male victim, that's the only thing.
De fapt, Chris, aveam de gând să te aleg pe tine pentru asta dar în loc să te aleg pe tine, poți să vi aici și să alegi o victima pentru următorul experiment? Trebuie să fie bărbat, atât.
Chris Anderson: Oh, OK.
Chris Anderson: Aha. Bine.
KB: I was going to use you, but I decided I might want to come back another year.
KB: Aveam de gând să te folosesc pe tine, dar am decis că poate mai vreau să vin și în alt an.
(Laughter)
(Râsete)
CA: Well, to reward him for saying "eureka," and for selecting Michael Mercil to come and talk to us -- Steve Jurvetson.
CA: Să îl recompensam pentru ca a zis „evrika” și că l-a ales pe Michael Mercil: Steve Juvertson.
KB: OK, Steve, come on up here.
KB: Bine. Steve, vino sus pe scena.
(Applause)
(Aplauze)
CA: You knew!
CA: Ai știut!
KB: OK, Steve, I want you to take a seat, right behind here. Excellent. Now, Steve -- oh, you can check underneath. Go ahead, I've no fancy assistants underneath there. They insist that because I was a magician, put a nice, black tablecloth on. There you are, OK.
KB: Steve, vreau să iei loc, chiar aici. Excelent. Acum, Steve... poți să verifici dedesubt. Te rog, nu am asistenți dedesubt. Au insistat, doar pentru că sunt magician, să pun o față de masa neagră deasupra. Așa, bine.
(Laughter)
(Râsete)
I've got four wooden plinths here, Steve. One, two, three and four. Now, they're all the exact same except this one obviously has a stainless steel spike sticking out of it. I want you to examine it, and make sure it's solid. Happy?
Steve, am patru bucăți din lemn. Una, două, trei și patru. Toate sunt exact la fel cu excepția uneia care are un vârf ascuțit metalic. Vreau să o verifici și să te asiguri că e rezistentă. Mulțumit?
Steve Jurvetson: Mmm, yes.
Steve Jurvetson: Da.
KB: OK. Now, Steve, I'm going to stand in front of the table, When I stand in front of the table, I want you to put the cups on the plinths, in any order you want, and then mix them all up, so nobody has any idea where the spike is, all right?
KB: Bine. Acum, Steve, voi sta în fața mesei. În timp ce stau în fața mesei, vreau să pui paharele pe țepușe, în orice ordine dorești și amesteca-le bine, astfel încât nimeni din public să nu știe unde e vârful ascuțit.
SJ: No one in the audience?
SJ: Nimeni din public?
KB: Yes, and just to help you out, I'll block them from view, so nobody can see what you're doing. I'll also look away. So, go ahead and mix them up, now. OK, and tell me when you're done.
KB: Nimeni din public, și ca să te ajut, le voi bloca vederea, astfel încât nimeni să nu vadă ce faci. Eu mă voi uita în altă parte, așa că amesteca-le acum. Spune-mi când ai terminat.
(Laughter)
(Laughter)
KB: You done? SJ: Almost.
Ai terminat?
SJ: Aproape.
KB: Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden. Oh, we've got one here, we've got one here.
KB: Aproape, bine. Te asiguri că sunt bine ascunse. Ooo, bună gluma!
(Applause)
(Aplauze)
So, all right, we'll leave them like that.
În regulă, le vom lăsa așa.
(Laughter)
(Râsete)
I'm going to have the last laugh, though.
Eu voi râde ultimul totuși.
(Laughter)
(Râsete)
Now, Steve, you know where the spike is, but nobody else, does? Correct? But I don't want you to know either, so swivel around on your chair. They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny. No, stay around, OK. Now, Steve, look back. Now you don't know where the spike is, and I don't know where it is either. Now, is there any way to see through this blindfold?
Acum, Steve, tu știi unde e vârful, iar nimeni altcineva nu știe, corect? Dar nu vreau să ști nici tu, așa că întoarce-te cu scaunul. Vor sta ei cu ochii pe mine să se asigure că nu fac nimic dubios. Stai aici. Bine. Acum, Steve, întoarce-te. Nu știi nici tu unde e vârful și nici eu nu știu. Poți vedea legat la ochi cu asta?
SJ: Put this on?
SJ: Sâ îmi pun asta?
KB: No, just, is there any way to see through it? No?
KB: Nu, zi-mi doar dacă poți vedea prin ea.
SJ: No, I can't see through it. KB: Excellent.
Nu?
Now, I'm going to put on the blindfold. Don't stack them up, OK. Give them an extra mix up. Don't move the cups, I don't want anybody to see where the spike is, but give the plinths an extra mix up, and then line them up. I'll put the blindfold on. Give them an extra mix up. No messing around this time. OK, go ahead, mix them up. My hand is at risk here.
SJ: Nu pot vedea prin ea. KB: Excelent. Bine. Acum, mă voi lega la ochi. Nu le așeza din nou una peste alta. Mai amesteca-le încă o dată. Nu mișca paharele. Nu vreau sa se vadă unde e vârful, dar mai amestecă-le și apoi aliniază-le. Ma voi lega la ochi. Mai amesteca-le încă o dată. Fără glume de data asta. Te rog amesteca paharele. Mâna mea e în joc aici.
(Laughter)
(Râsete)
Tell me when you're done. SJ: Done.
Să îmi spui când e gata.
KB: OK, where are you? Put out your hand. Your right hand.
SJ: Gata.
Tell me when I'm over a cup.
KB: Bine. Unde ești? Întinde mâna. Mana ta dreaptă.
SJ: You're over a cup. KB: I'm over a cup, right now?
Să îmi spui când sunt deasupra unui pahar.
Sunt deasupra unui pahar?
SJ: Mm-hmm.
SJ: Da.
KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no?
KB: Steve, crezi că e aici? Da sau nu?
SJ: Oh!
SJ: Oh!
(Laughter)
(Râsete)
KB: I told you I'd have the last laugh.
KB: Ți-am spus că o să râd ultimul.
(Laughter)
(Râsete)
SJ: I don't think it's there. KB: No? Good decision.
SJ: Nu cred ca este acolo.
KB: Nu? Bună decizie.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
(Applause ends)
Now, if I go this way, is there another cup over here?
Dacă mă duc în direcția asta, e un pahar aici?
SJ: Can we do the left hand?
SJ: Putem să facem asta cu mana stângă?
KB: Oh, no, no, no. He asked me could he do the left hand. Absolutely not.
KB: Oh, nu. M-a întrebat dacă poate să folosească mâna stângă. Absolut, nu.
(Laughter)
(Râsete)
KB: If I go this way, is there another cup?
KB: În direcția asta e alt pahar?
SJ: Yes. KB: Tell me when to stop.
SJ: Da.
SJ: OK. KB: There?
KB: Spune-mi când să mă opresc.
SJ: Yes, there's one.
Aici?
KB: OK. Do you think it's here, yes or no? This is your decision, not mine.
SJ: Da, e unul aici.
KB: Crezi că e aici, da sau nu? Asta e decizia ta, nu a mea.
(Laughter)
(Râsete)
SJ: I'm going to say no. KB: Good decision.
SJ: Cred că nu.
(Laughter)
KB: Bună decizie.
OK, give me both hands. Now, put them on both cups. Do you think the spike is under your left or your right hand?
(Râsete) Bine. Dă-mi ambele mâini. Acum, pune ambele mâini pe pahare. Crezi că vârful e sub mâna stangă, sau sub mâna dreaptă?
SJ: Neither.
SJ: Aaa, niciuna.
KB: Neither, oh, OK. But if you were to guess.
KB: Niciuna, oh. Bine. Dar dacă ar fi să ghicești.
(Laughter)
(Râsete)
SJ: Under my right hand. KB: Under your right hand? Now, remember, you made all the decisions all along. Psychologists, figure this out.
SJ: Cred că e sub dreapta. KB: Crezi că sub dreapta? Adu-ți aminte, tu ai luat toate deciziile. Dragi psihologi, lămuriți acest lucru.
(SJ gasps)
Have a look.
Uită-te sub.
SJ: Oh!
SJ: Oh!
(Applause)
(Aplauze)
KB: Thank you.
Vă mulțumesc!
(Applause ends) If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside. Thank you.
(Aplauze) Dacă cineva dorește să vadă câteva trucuri de dexteritate mai târziu, voi fi afară. Vă mulțumesc!
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Thank you.
(Applause)