Brain magic. What's brain magic all about? Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects. So unlike traditional magic, it uses the power of words, linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.
Hersenmagie. Waar gaat dat over? Hersenmagie is voor mij het gebied van magie waar psychologie en gedachtenlezen bij komen kijken. Anders dan bij gewone magie, gebruikt men woordkracht, taalkundige misleiding, non-verbale communicatie en diverse andere technieken om de illusie te wekken van een zesde zintuig.
I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. I want everybody downstairs also to join in with me and everybody. I want everybody to put out your hands like this for me, first of all. OK, clap them together, once. OK, reverse your hands. Now, follow my actions exactly. Now about half the audience has their left hand up. Why is that? OK, swap them around, put your right hand up. Cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, then make sure your right thumb is outside your left thumb -- that's very important. Yours is the other way around, so swap it around. Excellent, OK. Extend your fingers like this for me. All right. Tap them together once. OK, now, if you did not allow me to deceive your minds, you would all be able to do this.
Je zal zien hoe makkelijk het is om de menselijke geest te manipuleren als je weet hoe. Ik wil dat iedereen beneden ook meedoet en iedereen hier. Steek allereerst jullie handen uit zoals dit. Oké, klap 1x in je handen. Oké, draai je handen. Volg nu precies mijn handelingen. Half het publiek heeft zijn linkerhand omhoog. Waarom? Oké, verwissel ze en steek je rechterhand omhoog. Nu kruis je je handen met je rechterhand boven, vlecht je vingers, en zorg dat je rechterduim buiten je linkerduim zit -- dat is heel belangrijk. Bij jou is het andersom, dus draai ze om. Uitstekend. Oké. Steek je vingers uit. Goed. Tik ze 1x tegen elkaar. Oké, als ik jullie niet voor de gek heb kunnen houden, kunnen jullie allemaal dit doen.
(Laughter)
(Gelach)
(Laughter ends)
Nu zie je hoe makkelijk het is voor me
Now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how.
om de menselijke geest te manipuleren, als je weet hoe.
(Laughter)
(Gelach)
Now, I remember when I was about 15,
Nou herinner ik me, dat toen ik 15 was,
(Laughter)
ik in het tijdschrift Life
I read a copy of Life magazine, which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman who could sense printed letters -- there's still people trying to do it --
een verhaal las over een blinde Russische vrouw van 75, die gedrukte brieven kon aanvoelen -- hier proberen ze het nog steeds... (Gelach)
(Laughter)
-- die gedrukte brieven en zelfs kleuren aanvoelde, door aanraking.
-- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch. And she was completely blind. She could also read the serial numbers on bills when they were placed, face down, on a hard surface. Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. How could somebody read using their fingertips? You know, if you actually think about it, if somebody is totally blind -- a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms, where people had to close their eyes and they could just hear things. And it's just a really weird thing to try and figure out. How could somebody read using their fingertips?
Ze was volkomen blind. Ze kon ook de serienummers lezen op bankbiljetten als die ondersteboven op een hard oppervlak lagen. Ik was gefascineerd, maar tegelijkertijd sceptisch. Hoe kan iemand lezen met zijn vingertoppen? Weet je, als je erover nadenkt, als iemand volkomen blind is -- iemand deed gisteren een demonstratie waarbij mensen hun ogen moesten sluiten en alleen dingen hoorden. Het is een vreemd iets om uit te dokteren. Hoe kan iemand lezen met zijn vingertoppen?
Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV, I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight. So, let's take a look.
Eerder probeerde ik voor een show op MTV een gelijksoortige demonstratie te geven van wat 'het tweede zicht' wordt genoemd. Laten we even kijken.
(Video) Man: There we go. I'm going to guide you into the car.
(Video) Man: Hier gaan we. Ik begeleid je naar de auto.
Kathryn Thomas: (Laughter)
Kathryn Thomas: (Gelach)
Man: You're OK, keep on going.
Man: Het is oké, ga verder.
KT: How are you?
KT: Hoi, aangenaam.
Keith Barry: Kathryn, it's Keith here. I'm going to take you to a secret location, OK? Kathryn, there was no way you could see through that blindfold.
Keith Barry: Kathryn, ik ben Keith. We gaan naar een geheime locatie, oké? Kathryn, je kon absoluut niets zien door die blinddoek, toch?
KT: OK, but don't say my name like that. KB: But you're OK?
KT: Oké, maar zeg mijn naam niet op die manier.
KT: Yes.
KB: Nee, maar alles is goed met je? KT: Ja.
KB: No way to see through it? KT: No.
KB: Je kon absoluut niets zien? KT: Nee.
KB: I'll take it off. Do you want to take the rest off? Take it off, you're OK. We'll stop for a second.
KB: Ik neem hem af. Er gebeurt je niets. Doe je even de rest af? Doe maar af, er gebeurt je niets.
KT: I'm so afraid of what I'm going to see.
KT: Ik ben zo bang voor wat ik ga zien.
KB: You're fine, take it off. You're OK. You're safe. Have you ever heard of second sight?
KB: Nee, nee, alles is goed, neem het af. Je bent veilig. Heb je ooit gehoord van het 'tweede zicht'?
KT: No.
KT: Nee.
KB: Second sight is whereby a mind-control expert can see through somebody else's eyes. And I'm going to try that right now.
KB: Met het tweede zicht kan een gedachtencontrole-expert door de ogen van een ander zien. Dat ga ik nu proberen.
KT: God.
KT: Mijn god.
KB: Are you ready? Where is it? There's no way --
KB: Ben je klaar? Waar is het? Er is geen manier...
KT: (Beep)
KT: (Piep)
KT: Oh, my God!
O mijn God!
KB: Don't say anything, I'm trying to see through your eyes. I can't see.
KB: Niets zeggen, Ik probeer te zien door jouw ogen. Ik kan niet zien.
KT: There's a wall, there's a wall.
KT: Daar is een muur, een muur.
KB: Look at the road, look at the road.
KB: Kijk naar de weg, kijk naar de weg.
KT: OK, OK, OK. Oh, my God!
KT: Oké, oké... Oh mijn God!
KB: Now, anything coming at all? KT: No.
KB: Komt er iets aan? KT: Nee, nee, nee, nee.
KB: Sure there's not?
KB: Weet je dat zeker?
KT: No, no, I'm just still looking at the road. I'm looking at the road, all the time. I'm not taking my eyes off the road.
KT: Nee, nee, ik kijk nog steeds naar de weg. Ik kijk de hele tijd naar de weg. Ik neem mijn ogen niet van de weg.
(Beep)
(Piep)
(Beep)
(Piep)
(Beep)
(Piep)
KT: Oh, my God!
Oh mijn God.
KB: Where are we? Where are we? We're going uphill, are we going uphill?
KB: Waar zijn we? Waar zijn we? We gaan omhoog, gaan we omhoog?
KT: Look at the road -- (Beep) Still got that goddamn blindfold on.
KT: Kijk naar de weg -- (Piep) Nog steeds die verdomde blinddoek om.
KB: What?
KB: Wat?
KT: How are you doing this?
KT: Hoe doe je dit?
KB: Just don't break my concentration.
KB: Verbreek mijn concentratie niet. (Gil)
We're OK, though? KT: Yes.
Maar het gaat goed?
That's so weird. We're nearly there. Oh, my God!
KT: Ja. KT: (Ik moet naar de w.c.) Dit is zo vreemd. We zijn er bijna. Oh mijn God!
Oh, my God!
O mijn God!
KB: And I've stopped.
KB: En ik ben gestopt.
KT: That is weird. You're like a freak-ass of nature. That was the most scary thing I've ever done in my life!
KT: Dit is vreemd. Jij hebt ze niet allemaal op een rijtje! Dat was het meest angstaanjagende dat ik ooit gedaan heb.
(Applause)
(Applaus)
KB: Thank you. By the way, two days ago, we were going to film this down there, at the race course, and we got a guy into a car, and we got a camera man in the back, but halfway through the drive, he told me he had, I think it was a nine-millimeter, stuck to his leg. So, I stopped pretty quick, and that was it.
KB: Dank je. Trouwens, twee dagen geleden gingen we dit filmen op het raceparcours, en we hadden een jongen in de auto, de cameraman achterin; maar halverwege de rit vertelde hij me dat hij een pistool bij zich had. Vrij snel daarna stopte ik. Dus, denken jullie dat het mogelijk is
So, do you believe it's possible to see through somebody else's eyes? That's the question. Now, most people here would automatically say no. OK, but I want you to realize some facts. I couldn't see through the blindfold. The car was not gimmicked or tricked in any way. The girl, I'd never met before, all right. So, I want you to just think about it for a moment. A lot of people try to come up with a logical solution to what just happened, all right. But because your brains are not trained in the art of deception, the solutions you come up with will, 99 percent of the time, be way off the mark.
om door de ogen van een ander te zien? Dat is de vraag. De meeste mensen zeggen automatisch nee. Maar je moet je realiseren: ik kon niets zien door de blinddoek. De auto was niet geprepareerd. Het meisje had ik nog nooit ontmoet. Dus denk daar even over na. Veel mensen proberen logische verklaringen te vinden voor wat er gebeurde. Omdat je hersenen niet getraind zijn in de kunst van misleiding, zijn de verklaringen die je verzint 99% van de tijd volledig mis.
This is because magic is all about directing attention. If, for instance, I didn't want you to look at my right hand, then I don't look at it. But if I wanted you to look at my right hand, then I look at it, too. You see, it's very simple, once you know how, but very complicated in other ways.
Dat komt omdat magie gaat over het sturen van aandacht. Als ik bijvoorbeeld niet wil dat jij naar mijn rechterhand kijkt, dan kijk ik er niet naar. Maar als ik wil dat je ernaar kijkt, dan kijk ik ernaar. Zie je, het is heel simpel als je het weet, maar heel ingewikkeld op andere manieren.
I'm going to give you some demonstrations right now. I need two people to help me out real quick. Can you come up? And let's see, down at the end, here, can you also come up, real quick? Do you mind? Yes, at the end. OK, give them a round of applause as they come up. You might want to use the stairs, there.
Nu ga ik hier wat live-demonstraties geven. Ik heb twee mensen nodig. Kun je naar boven komen? Even kijken, op het eind hier, kun je ook even naar boven komen? Vind je dat erg? Ja, op het eind. Geef ze een applaus terwijl ze naar boven komen. Misschien is de trap handiger.
(Applause)
(Applaus)
It's very important for everybody here to realize I haven't set anything up with you. You don't know what will happen, right? Would you mind just standing over here for a moment?
Nu is het heel belangrijk dat iedereen beseft dat jullie niet weten wat er gaat gebeuren. Klopt dat? Wil je even daar gaan staan? Hoe heet je?
Your name is? Nicole: Nicole.
Nicole: Nicole.
KB: Nicole, and?
KB: Nicole, en?
(Telephone ringing)
(Telefoon gaat)
KB: Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it.
KB: Oké, oh. Zeg dat -- weet je wat... neem op, neem op, neem op.
(Laughter)
(Gelach)
Is it a girl? Man: They've already gone.
Is het een meisje? Man: Ze zijn al weg.
KB: OK, swap over positions. Can you stand over here? This will make it easier. Pity, I would have told them it was the ace of spades. OK, a little bit closer.
Wisselen jullie even van plaats. Kun je daar gaan staan? Dat is wat makkelijker. Dat was jammer. Ik had ze gezegd dat het schoppenaas was. Een beetje dichterbij.
(Laughter)
(Gelach) Dichterbij.
OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here. Do you believe in witchcraft?
(Gelach) Een beetje dichterbij -- ze lijken nerveus. Kom nog wat dichterbij.
Nicole: No.
Oké, geloof je in hekserij? Nicole: Nee.
KB: Voodoo? Nicole: No.
KB: Voodoo? Nicole: Nee.
KB: Things that go bump in the night? Nicole: No.
KB: Dingen die bop doen 's nachts? Nicole: Nee.
KB: Besides, who's next, no, OK. I want you to just stand exactly like this for me, pull up your sleeves, if you don't mind. OK, now, I want you to be aware of all the different sensations around you, because we'll try a voodoo experiment. I want you to be aware of the sensations, but don't say anything until I ask you, and don't open your eyes until I ask you. From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations.
KB: Behalve wie naast -- nee? Oké. Ga precies zo staan voor me, rol je mouwen op als je wil. Oké, wees je bewust van alle gewaarwordingen om je heen, want we gaan een voodoo-experiment doen. Let op alle gewaarwordingen, maar zeg niets tot ik het je vraag, en open je ogen niet tot ik het vraag. Van nu af houd je je ogen dicht, zeg niets, open ze niet, let op alle gewaarwordingen.
Yes or no, did you feel anything?
Ja of nee, voelde je iets?
Nicole: Yes.
Nicole: Ja.
KB: You did feel that? What did you feel?
KB: Voelde je dat? Wat voelde je?
Nicole: A touch on my back.
Nicole: Een aanraking op mijn rug.
KB: How many times did you feel it?
KB: Hoe vaak voelde je dat?
Nicole: Twice.
Nicole: Twee keer.
KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you. Extend your left arm, OK. OK, keep it there. Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.
KB: Twee keer. Oké, steek je linkerarm naar voren. Steek je arm uit. Oké, houd hem daar. Let op de gewaarwordingen, zeg niets, houd je ogen dicht.
Did you feel anything, there?
Voelde je iets, daar? Nicole: Ja.
Nicole: Yes. KB: What did you feel?
KB: Wat voelde je? Nicole: Drie...
Nicole: Three --
KB: Een kietelende sensatie? Nicole: Ja.
KB: Like a tickling sensation? Nicole: Yes.
KB: Laat even zien waar.
KB: Can you show us where? OK, excellent. Open your eyes. I never touched you. I just touched his back, and I just touched his arm. A voodoo experiment.
Oké, uitstekend. Open je ogen. Ik heb je niet aangeraakt. Ik heb zijn rug aangeraakt, en ik heb zijn arm aangeraakt. Een voodoo-experiment.
(Laughter)
(Gelach)
Yeah, I walk around nightclubs all night like this.
Ja, zo ga ik avonden lang door nachtclubs.
(Laughter)
(Gelach)
You just take a seat over here for a second. I'm going to use you again, in a moment. Can you take a seat right over here, if you don't mind.
Neem daar even plaats. Ik heb je straks nog nodig. Wil jij daar gaan zitten?
Sit right here. Man: OK.
Ga maar zitten.
Man: Oké.
KB: OK, take a seat. Excellent, OK. Now, what I want you to do is look directly at me, OK, just take a deep breath in through your nose, letting it out through your mouth, and relax. Allow your eyes to close, on five, four, three, two, one. Close your eyes right now. OK, now, I'm not hypnotizing you, I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity, so our minds are along the same lines. And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind, I'm going to take your left hand, and just place it up here.
KB: Oké, neem plaats. Uitstekend. Kijk me nu recht aan. Neem diep adem door je neus, en adem uit door je mond, en ontspan je. Doe je ogen dicht na vijf, vier, drie, twee, één. Doe je ogen nu dicht. Ik ga je niet hypnotiseren, je komt alleen in een verhoogde staat van synchroniciteit, zodat onze geesten afgestemd zijn. En terwijl je zinkt en glijdt en daalt in deze ontspannen bewustzijnsstaat,
I want you to hold it there just for a moment, and I only want you to allow your hand to sink and drift and float back to the tabletop at the same rate and speed as you drift and float into this relaxed state of awareness, and allow it to go all the way down to the tabletop. That's it, all the way down, all the way down. and further, and further. Excellent. I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop. OK, now, allow it to stay there.
neem ik je linkerhand en plaats die hier boven. Ik wil dat je die daar houdt, heel even maar, en laat je hand terug zinken, glijden, dalen naar de tafel op de zelfde snelheid als waarop je zinkt en daalt in deze ontspannen staat van bewustzijn. Laat haar helemaal naar beneden naar de tafel. Zo ja, helemaal naar beneden, helemaal naar beneden, verder en verder en verder, en verder en verder en verder, Uitstekend. Ik wil dat je je hand op het tafelblad laat plakken. Oké, nu laat je haar daar.
OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK, and I want you to be aware of the pressure. Just be aware of the pressure. And I only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release, but only when you feel the pressure release. Do you understand? Just answer yes or no.
Zometeen voel je een zekere druk. Wees je bewust van de druk. Wees je gewoon bewust van de druk. En ik wil dat je je hand alleen dan langzaam van de tafel omhoog laat stijgen, als je voelt dat de druk ophoudt. Begrijp je dat? Antwoord ja of nee. Begrijp je dat?
Man: Yes.
Man: Ja.
KB: Hold it right there. And only when you feel the pressure go back, allow your hand to drift back to the tabletop, but only when you feel the pressure.
KB: Houd haar daar. Wanneer je de druk terug voelt komen, daalt je hand naar het tafelblad, Maar alleen als je de druk voelt.
(Laughter)
(Gelach)
OK, that was wonderfully done. Let's try it again.
Dat was geweldig gedaan. We proberen het nog eens.
Excellent. Now that you've got the idea, let's try something even more interesting. Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed. Can you stand up? Just stand, stage forward. I want you to point directly at his forehead. OK. Imagine a connection between you and him. Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want it to be released. You can wait as long as you want, but only when you want the pressure released. OK, let's try it again. OK, now, imagine the connection, OK. Point directly at his forehead. Only when you want the pressure released, we'll try it again.
Uitstekend. Nu je weet hoe het gaat, gaan we iets anders proberen. Houd haar stevig op tafel. Houd je ogen dicht. Wil je even opstaan? Oké, sta op, kom naar voren. Ik wil dat je recht op zijn voorhoofd wijst. Stel je een connectie voor tussen hem en jou. Alleen als je de druk wil opheffen, maak je een gebaar omhoog, zoals dit, maar alleen als je de druk wil opheffen. Je mag zo lang wachten als je wil, maar alleen als je de druk wil opheffen. Oké, we proberen het nog eens. Stel je nu de connectie voor. Wijs recht naar zijn voorhoofd. Alleen als je de druk wilt opheffen, we proberen het nog eens.
OK, it worked that time, excellent. And hold it there, both of you. Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. You can wait as long as you want. You did it pretty quickly, but it went down, OK.
Nu werkte het, uitstekend. Zo houden, zo houden allebei. Alleen als je de druk terug wilt hebben, ga je omlaag. Je mag zo lang wachten als je wil. Je deed het behoorlijk snel, maar hij ging omlaag.
Now, I want you to be aware that in a moment, when I snap my fingers, your eyes will open, again. It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened. Most people ask you, "What the hell just happened up here?" But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened. On five, four, three, two, one -- open your eyes, wide awake. Give them a round of applause, as they go back to their seats.
Nu, zometeen, als ik met mijn vingers knip, gaan je ogen weer open. Het is oké te onthouden dat je vergeet, of te vergeten dat je onthoudt. Mensen zullen vragen: "Wat gebeurde daar in hemelsnaam?" Maar zelfs al ben je niet gehypnotiseerd, zul je alles vergeten wat er gebeurd is. (Gelach) Vijf, vier, drie, twee, één -- open je ogen, helemaal wakker. Geef hem een applaus,
(Applause)
terwijl hij terug gaat naar zijn plaats.
OK, you can go back.
(Applaus)
(Applause)
Oké, je kunt teruggaan. (Applaus)
I once saw a film called "The Gods Are Crazy." Has anybody here seen that film? Yeah. Remember when they threw the Coke out of the airplane, and it landed on the ground, and it didn't break? Now, see, that's because Coke bottles are solid. It's nearly impossible to break a Coke bottle. Do you want to try it? Good job. She's not taking any chances.
Ik heb ooit een film gezien: "De goden zijn gek". Wie heeft die film gezien? Ja! (Applaus) Herinner je je dat ze het colaflesje uit het vliegtuig gooiden, het op de grond landde, maar niet brak? Dat komt omdat colaflesjes stevig zijn. het is bijna onmogelijk om een colaflesje te breken. Wil je het proberen? Goed gedaan. (Gelach)
(Laughter)
Ze neemt geen risico's.
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes. For some magicians or mentalists, sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not. Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not. It depends on how much energy you have that day, so on and so forth.
Psychokinese is de paranormale invloed van de geest op fysieke gebeurtenissen en processen. Voor sommige magiërs en mentalisten zal de lepel soms buigen, soms ook niet. Soms zal het object over tafel schuiven, en soms niet. Het hangt ervan af hoeveel energie je die dag hebt, enzovoort.
We're going to try an experiment in psychokinesis, right now. Come right over here, next to me. Excellent. Now, have a look at the Coke bottle. Make sure it is solid, there's only one hole, and it's a normal Coke bottle. And you can whack it against the table, if you want; be careful. Even though it's solid, I'm standing away. I want you to pinch right here with two fingers and your thumb. Excellent. Now, I've got a shard of glass here, OK. I want you to examine the shard of glass. Careful, it's sharp. Just hold on to it for a moment. Now, hold it out here.
We gaan een psychokinetisch experiment doen. Kom even hierheen. Uitstekend. Nu, bekijk de colafles. Kijk of hij stevig is. Er is maar één gat, en het is een normale colafles. Je kan hem op tafel slaan als je wil. Wees voorzichtig. Ook al is hij stevig, ik houd afstand. Oké, houd het hier vast met twee vingers en een duim. Uitstekend. Nu, ik heb hier een scherf glas. Ik wil dat je de scherf bestudeert. Voorzichtig, want ze is scherp. Houd haar even vast. Houd haar hier vast.
I want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago. I want you to imagine all the negative energy from that broken relationship, from that guy, being imparted into the broken piece of glass, which will represent him, OK. But I want you to take this very seriously. Stare at the glass, ignore everybody right here. In a moment, you'll feel a certain sensation, OK, and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle. Think of that guy, that ba -- that guy.
Ik wil dat je je nu een verbroken relatie herinnert van vele jaren geleden. Ik wil dat je alle negatieve energie van die verbroken relatie, van die kerel, overdraagt aan het gebroken stuk glas, dat hem voorstelt. Maar ik wil dat je dit heel serieus neemt. Kijk naar het glas, negeer iedereen hier. Zometeen voel je een bepaalde sensatie. Wanneer je die voelt, laat je het stuk glas in de fles vallen. Denk aan die kerel, die kloo -- kerel.
(Laughter)
(Gelach)
I'm trying to be good here. OK, and when you feel the sensation -- it might take a while -- drop it into the glass. OK, drop it in.
Ik probeer beleefd te blijven. Als je de sensatie voelt -- het kan even duren -- gooi je het in de fles. Laat maar vallen.
Now, imagine all that negative energy in there. Imagine his name and imagine him inside the glass. And I want you to release that negative energy by shaking it from side to side.
Stel je nu al die negatieve energie daarin voor. Denk aan zijn naam en stel je hem voor in het glas. Ik wil dat je al die negatieve energie loslaat door de fles heen en weer te schudden.
(Burst)
(Gil) (Gelach)
(Laughter)
Daar zat een hoop negatieve energie in!
That was a lot of negative energy, built up in there.
(Gelach)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
I also want you to look at me and think of his name. OK, think of how many letters in the title of his name. There's five letters in the title. You didn't react to that, so it's four letters. Think of one of the letters in the title. There's a K in his name, there is a K. I knew that because my name starts with a K also, but his name doesn't start with a K, it starts with an M. Tell Mike I said hello, the next time you see him.
Denk ook nog aan zijn naam. Kijk naar me en denk aan zijn naam. Heb je zijn naam? Denk aan hoeveel letters er in zijn naam zitten. Denk aan hoeveel letters. Er zitten vijf letters in. Je reageerde niet, dus er zitten vier letters in. Denk aan één van die letters. Eén van die letters. Er zit een K in zijn naam, een K. Dat weet ik omdat mijn naam ook met een K begint, maar zijn naam begint niet met een K, hij begint met een M. Doe de groeten aan Mike, wanneer je hem ziet.
Was that his name? Nicole: Mm-hmm.
Was dat zijn naam? Nicole: Mm-hmm.
KB: OK, give her a round of applause.
KB: Oké, geef haar een applaus.
(Applause)
(Applaus)
Thank you.
Dank je.
(Applause)
(Applaus)
(Applause ends)
Ik wil nog een ding laten zien.
I've got one more thing to share with you right now. Actually, Chris, I was going to pick you for this, but instead of picking you, can you hop up here and pick a victim for this next experiment? And it should be a male victim, that's the only thing.
Chris, ik wilde eigenlijk jou kiezen hiervoor, maar kun je in plaats daarvan even hier komen en een slachtoffer kiezen voor het volgende experiment? Het moet een mannelijk slachtoffer zijn.
Chris Anderson: Oh, OK.
Chris Anderson: Oh, oké.
KB: I was going to use you, but I decided I might want to come back another year.
KB: Ik wilde jou hiervoor gebruiken, maar misschien wil ik nog eens terugkomen.
(Laughter)
(Gelach)
CA: Well, to reward him for saying "eureka," and for selecting Michael Mercil to come and talk to us -- Steve Jurvetson.
CA: Als dank voor het zeggen van "Eureka" en voor het kiezen van Michael Mercil -- Steve Jurvetson.
KB: OK, Steve, come on up here.
KB: Oké, Steve, kom maar naar boven.
(Applause)
(Applaus)
CA: You knew!
CA: Je wist het!
KB: OK, Steve, I want you to take a seat, right behind here. Excellent. Now, Steve -- oh, you can check underneath. Go ahead, I've no fancy assistants underneath there. They insist that because I was a magician, put a nice, black tablecloth on. There you are, OK.
KB: Oké Steve, je kan daar gaan zitten, precies hierachter. Uitstekend. Nu, Steve -- oh, je mag eronder kijken. Ik heb er geen assistenten onder verborgen zitten. Ze stonden erop dat ik als magiër een mooi zwart tafellaken zou hebben. Hier, alsjeblieft.
(Laughter)
(Gelach)
I've got four wooden plinths here, Steve. One, two, three and four. Now, they're all the exact same except this one obviously has a stainless steel spike sticking out of it. I want you to examine it, and make sure it's solid. Happy?
Ik heb hier vier houten onderzetters, Steve. Eén, twee, drie en vier. Ze zijn allemaal hetzelfde, behalve dat deze een roestvaste stalen pin erop heeft zitten. Controleer hem of hij stevig is. Tevreden?
Steve Jurvetson: Mmm, yes.
Steve Jurvetson: Mmm, ja.
KB: OK. Now, Steve, I'm going to stand in front of the table, When I stand in front of the table, I want you to put the cups on the plinths, in any order you want, and then mix them all up, so nobody has any idea where the spike is, all right?
KB: Oké. Steve, ik ga voor de tafel staan. Als ik voor de tafel sta, wil ik dat je de bekertjes op de onderzetters zet, willekeurige volgorde, en ze dan willekeurig plaatst, zodat iemand weet waar de pin is, oké?
SJ: No one in the audience?
SJ: Niemand in het publiek?
KB: Yes, and just to help you out, I'll block them from view, so nobody can see what you're doing. I'll also look away. So, go ahead and mix them up, now. OK, and tell me when you're done.
KB: Niemand in het publiek. En om je te helpen, houd ik ze uit het zicht, zodat niemand ziet wat je doet. Ik kijk ook weg. Meng ze nu. Vertel me wanneer je klaar bent.
(Laughter)
(Gelach)
(Laughter)
KB: You done? SJ: Almost.
Ben je klaar?
SJ: Mmm, bijna.
KB: Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden. Oh, we've got one here, we've got one here.
KB: Bijna, oh, je zorgt dat het goed verborgen is. Nu -- oh, we hebben er eentje hier, we hebben er eentje.
(Applause)
(Gelach) (Applaus)
So, all right, we'll leave them like that.
Goed, we laten ze zo staan.
(Laughter)
(Gelach)
I'm going to have the last laugh, though.
Maar ik lach het laatst, let maar op.
(Laughter)
(Gelach)
Now, Steve, you know where the spike is, but nobody else, does? Correct? But I don't want you to know either, so swivel around on your chair. They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny. No, stay around, OK. Now, Steve, look back. Now you don't know where the spike is, and I don't know where it is either. Now, is there any way to see through this blindfold?
Nu, Steve, je weet waar de pin is, maar verder niemand? Juist? Maar ik wil dat jij het ook niet weet, dus draai je even om. Zij letten op mij zodat ik niets geks doe. Nee, blijf zo, oké. Nu, Steve, kijk weer hier. Dus nu weet jij ook niet waar de pin is, en ik weet het ook niet. Nu, kan je iets zien door deze blinddoek?
SJ: Put this on?
SJ: Aandoen?
KB: No, just, is there any way to see through it? No?
KB: Nee, alleen of je iets kan zien
hier doorheen.
SJ: No, I can't see through it. KB: Excellent.
KB: Nee?
Now, I'm going to put on the blindfold. Don't stack them up, OK. Give them an extra mix up. Don't move the cups, I don't want anybody to see where the spike is, but give the plinths an extra mix up, and then line them up. I'll put the blindfold on. Give them an extra mix up. No messing around this time. OK, go ahead, mix them up. My hand is at risk here.
SJ: Nee, ik zie niets. KB: Je ziet niets. Uitstekend. Nu ga ik de blinddoek omdoen. Niet opstapelen. Mix ze nog eens extra. Laat de bekertjes staan, want ik wil dat niemand ziet waar de pin is, maar meng de onderzetters nog eens, en dan zet je ze op een rijtje, goed? Ik doe de blinddoek om. Meng ze nog eens extra. Geen geintjes deze keer. Ga je gang, meng ze. Mijn hand staat op het spel hier.
(Laughter)
(Gelach)
Tell me when you're done. SJ: Done.
Vertel me als je klaar bent.
KB: OK, where are you? Put out your hand. Your right hand.
SJ: Klaar.
Tell me when I'm over a cup.
KB: Oké, waar ben je? Steek je hand uit. Je rechterhand. Is dat -- nee, oké.
SJ: You're over a cup. KB: I'm over a cup, right now?
Zeg me als ik over een bekertje ben.
SJ: Je zit erboven.
KB: Ik zit boven een bekertje?
SJ: Mm-hmm.
SJ: Mm-hmm.
KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no?
KB: Steve, denk je dat hij hier is? Ja of nee?
SJ: Oh!
SJ: Oh!
(Laughter)
(Gelach)
KB: I told you I'd have the last laugh.
KB: Ik zei dat ik het laatst zou lachen.
(Laughter)
(Gelach)
SJ: I don't think it's there. KB: No? Good decision.
SJ: Ik denk niet dat hij hier is.
KB: Nee? Goede keuze.
(Laughter)
(Gelach)
(Applause)
(Applaus)
(Applause ends)
Now, if I go this way, is there another cup over here?
Nu, als ik zo beweeg, is er nog een bekertje?
SJ: Can we do the left hand?
SJ: Kunnen we de linkerhand doen?
KB: Oh, no, no, no. He asked me could he do the left hand. Absolutely not.
KB: Oh, nee, nee. Hij vroeg me of het met de linkerhand mag. Absoluut niet.
(Laughter)
(Gelach)
KB: If I go this way, is there another cup?
KB: Als ik zo beweeg, is er een bekertje? SJ: Daar is een bekertje, ja.
SJ: Yes. KB: Tell me when to stop.
KB: Zeg me waar ik moet stoppen. SJ: Oké.
SJ: OK. KB: There?
KB: Daar? SJ: Ja, daar is er een.
SJ: Yes, there's one.
KB: Oké. Denk je dat hij daar is?
KB: OK. Do you think it's here, yes or no? This is your decision, not mine.
Het is jouw beslissing, niet de mijne.
(Laughter)
(Gelach)
SJ: I'm going to say no. KB: Good decision.
SJ: Ik zeg nee.
(Laughter)
KB: Goede beslissing.
OK, give me both hands. Now, put them on both cups. Do you think the spike is under your left or your right hand?
(Gelach) Oké, geef me beide handen. Plaats ze nu op beide bekers. Denk je dat de pin onder je linkerhand is, of onder je rechterhand?
SJ: Neither.
SJ: Uh... geen van beide.
KB: Neither, oh, OK. But if you were to guess.
KB: Geen van beide...oh... oké. Maar als je tóch moest kiezen.
(Laughter)
(Gelach)
SJ: Under my right hand. KB: Under your right hand? Now, remember, you made all the decisions all along. Psychologists, figure this out.
SJ: Onder mijn rechterhand, denk ik. KB: Je rechterhand? Jij hebt alle beslissingen genomen. Psychologen, zoek het maar uit.
(SJ gasps)
Kijk maar even.
Have a look.
SJ: Oh!
SJ: Oh!
(Applause)
(Applaus)
KB: Thank you.
KB: Dank je. (Applaus)
Dank je.
(Applause ends) If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside. Thank you.
Als iemand straks wat vingervlugheid wil zien, ik ben buiten. Dank je.
(Applause)
(Applaus)
Thank you.
(Dank je)
Thank you.
(Dank je)
(Applause)
(Applaus)