Μαγεία μυαλού. Με τι έχει να κάνει; Η μαγεία το μυαλού για εμένα υποδεικνύει τον τομέα αυτόν της μαγείας που ασχολείται με επιδράσεις ψυχολογικές και ανάγνωσης μυαλού. Έτσι,αντίθετα με την παραδοσιακή μαγεία, χρησιμοποιεί τη δύναμη του λόγου, γλωσσική εξαπάτηση, μη λεκτική επικοινωνία και ποικίλες άλλες τεχνικές για να δημιουργήσει την ψευδαίσθηση μιας έκτης αίσθησης.
Brain magic. What's brain magic all about? Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects. So unlike traditional magic, it uses the power of words, linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.
Τώρα, θα δείξω σε όλους σας πόσο εύκολο είναι να χειραγωγήσεις τον ανθρώπινο νου εφόσον ξέρεις το "πως". Και θέλω όλοι από κάτω να συμμετέχουν μαζί μου και ο καθένας εδώ. Θέλω όλοι να μου κάνετε έτσι τα χέρια σας,πρώτα απ'όλα Εντάξει,χτυπήστε τα μαζί μια φορά. Εντάξει,γυρίστε τα χέρια σας. Τώρα ακολουθήστε ακριβώς τις κινήσεις μου. Τώρα περίπου το μισό κοινό έχει πάνω το αριστερό χέρι. Γιατί έτσι; Εντάξει, αλλάξτε τα,σηκώστε το δεξί σας χέρι. Ωραία,τώρα,διασταυρώστε τα χέρια σας,ώστε το δεξί να είναι από πάνω, περιπλέξτε τα δάχτυλά σας έτσι σιγουρέψτε ότι ο δεξιός αντίχειρας είναι έξω από τον αριστερό- αυτό είναι πολύ σημαντικό. Τα δικό σου είναι ανάποδα,άρα άλλαξέ το Τέλεια.Επεκτείνετε μου τα δάχτυλά σας έτσι. Εντάξει.Χτυπήστε τα ελαφρώς μια φορά. Ωραία, τώρα, αν δεν μου επιτρέπατε να εξαπατήσω τα μυαλά σας, θα μπορούσατε όλοι να κάνετε αυτό. (Γέλια) Άρα,τώρα μπορείτε να καταλάβετε πόσο απλό είναι για μένα να εξαπατήσεις τον ανθρώπινο νου,αφού ξέρεις το "πως". (Γέλια)
I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. I want everybody downstairs also to join in with me and everybody. I want everybody to put out your hands like this for me, first of all. OK, clap them together, once. OK, reverse your hands. Now, follow my actions exactly. Now about half the audience has their left hand up. Why is that? OK, swap them around, put your right hand up. Cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, then make sure your right thumb is outside your left thumb -- that's very important. Yours is the other way around, so swap it around. Excellent, OK. Extend your fingers like this for me. All right. Tap them together once. OK, now, if you did not allow me to deceive your minds, you would all be able to do this. (Laughter) (Laughter ends) Now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how. (Laughter)
Τώρα, θυμάμαι όταν ήμουν κάπου στα 15, διάβασα ένα αντίτυπο του περιοδικού Life, που περιέγραφε την ιστορία μιας 75χρονης τυφλής Ρωσσίδας που μπορούσε να αισθανθεί τυπωμένα γράμματα- υπάρχουν ακόμα άτομα που προσπαθούν να το πετύχουν εδώ- (Γέλια) που μπορούσε να αισθανθεί τυπωμένα γράμματα και ακόμη και χρώματα, μόνο με την αφή. Και ήταν τελείως τυφλή. Μπορούσε να διαβάσει και σειριακούς αριθμούς σε λογαριασμούς όταν ήταν τοποθετημένοι ανάποδα, σε σκληρή επιφάνεια. Ήμουν γοητευμένος ,αλλά ταυτόχρονα και σκεπτικός. Πως θα μπορούσε κανείς να διαβάσει με τις άκρες των δαχτύλων; Ξέρετε,αν πραγματικά το σκεφτείς, αν κάποιος είναι τελείως τυφλός- ένας χθες έκανε μια επίδειξη σε ενα απ'τα δωμάτια όπου άτομα έπρεπε να κλείσουν τα μάτια τους,και μπορούσαν μόνο να ακούν.- Και είναι πραγματικά κάτι περίεργο να προσπαθήσεις και να συμπεράνεις, πως θα μπορούσε κανείς να διαβάσει με τις άκρες των δαχτύλων; Τώρα, νωρίτερα, ως μέρος μιας εκπομπής στην οποία εμφανίζομαι στο ΜΤV, προσπάθησα να κάνω μια παρόμοια επίδειξη αυτού που σήμερα γνωρίζουμε ως ενόραση. Ας ρίξουμε μια ματιά.
Now, I remember when I was about 15, (Laughter) I read a copy of Life magazine, which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman who could sense printed letters -- there's still people trying to do it -- (Laughter) -- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch. And she was completely blind. She could also read the serial numbers on bills when they were placed, face down, on a hard surface. Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. How could somebody read using their fingertips? You know, if you actually think about it, if somebody is totally blind -- a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms, where people had to close their eyes and they could just hear things. And it's just a really weird thing to try and figure out. How could somebody read using their fingertips? Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV, I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight. So, let's take a look.
(Βίντεο) Άντρας: Εδώ είμαστε. Θα σε οδηγήσω στο αμάξι.
(Video) Man: There we go. I'm going to guide you into the car.
Kathryn: (Γέλια)
Kathryn Thomas: (Laughter)
Άντρας: Είσαι εντάξει,συνέχισε να περπατάς.
Man: You're OK, keep on going.
Kathryn: Τι κάνεις;
KT: How are you?
Keith Barry: Kathryn, Keith εδώ, θα σε πάω σε μια μυστική τοποθεσία, εντάξει;
Keith Barry: Kathryn, it's Keith here. I'm going to take you to a secret location, OK?
KB: Kathryn, δεν υπήρχε τρόπος να δείς μέσα από το μαντήλι.
Kathryn, there was no way you could see through that blindfold.
Kathryn: Εντάξει, αλλά μη λες έτσι το όνομά μου.
KT: OK, but don't say my name like that. KB: But you're OK?
ΚΒ: Όχι, αλλά είσαι καλά, έτσι;
KT: Yes.
Kathryn: Ναι.
KB: No way to see through it? KT: No.
Δεν υπάρχει τρόπος να δεις από μέσα του, σύμφωνοι;
Όχι.
KB: I'll take it off.
KB: Εντάξει, θα το βγάλω εγώ, είσαι καλά, είσαι καλά. Θες να βγάλεις το υπόλοιπο εσύ; Συνέχισε και βγάλ'το, είσαι εντάξει. Θα σταματήσω για ένα δεύτερο.
Do you want to take the rest off? Take it off, you're OK. We'll stop for a second.
Kathryn: Φοβάμαι τόσο για το τι πρόκειται να δώ.
KT: I'm so afraid of what I'm going to see.
KB: Όχι, όχι, είσαι καλά, βγάλε το. Είσαι ΟΚ, είσαι ασφαλής. Έχεις ποτέ ακούσει για τη δεύτερη όραση;
KB: You're fine, take it off. You're OK. You're safe. Have you ever heard of second sight?
Kathryn: Όχι.
KT: No.
KB: Δεύτερη όραση είναι όταν ένας ειδικός στον έλεγχο σκέψης μπορεί να δει απ'τα μάτια κάποιου άλλου. Και θα το προσπαθήσω τώρα.
KB: Second sight is whereby a mind-control expert can see through somebody else's eyes. And I'm going to try that right now.
Kathryn: Θεέ μου.
KT: God.
KB: Είσαι έτοιμη; Πού είναι;;; Δεν υπάρχει τρόπος...
KB: Are you ready? Where is it? There's no way --
Kathryn: (Beep) Θεέ μου!
KT: (Beep) KT: Oh, my God!
KB: Σσσσ. Μην λες τίποτα. Προσπαθώ να δω από τα μάτια σου. Δεν μπορώ να δω....
KB: Don't say anything, I'm trying to see through your eyes. I can't see.
Kathryn: Ένας τοίχος, ένας τοίχος.
KT: There's a wall, there's a wall.
KB: Κοίτα το δρόμο, κοίτα το δρόμο!
KB: Look at the road, look at the road.
Kathryn: Εντάξει, εντάξει, Θεέ μου!
KT: OK, OK, OK. Oh, my God!
KB: Τώρα, τίποτα να έρχεται;
KB: Now, anything coming at all? KT: No.
Kathryn: Όχι, όχι.
KB: Sure there's not?
KB: Σίγουρα όχι;
Kathryn: Όχι, όχι, κοιτάζω ακόμη το δρόμο. Κοιτάζω το δρόμο όλη την ώρα, Δεν παίρνω τα μάτια μου απ'τον δρόμο. (Beep) (Beep) (Beep) Ωχ, Θεέ μου!
KT: No, no, I'm just still looking at the road. I'm looking at the road, all the time. I'm not taking my eyes off the road. (Beep) (Beep) (Beep) KT: Oh, my God!
KB: Πού είμαστε; Πού είμαστε; Πάμε ανηφορικά, έτσι δεν είναι;
KB: Where are we? Where are we? We're going uphill, are we going uphill?
Kathryn: Κοίτα τον δρόμο-(Beep) Ακόμα φοράει αυτό καταραμένο μαντήλι.
KT: Look at the road -- (Beep) Still got that goddamn blindfold on.
KB: Τι;
KB: What?
Kathryn: Πώς το κάνεις αυτό;
KT: How are you doing this?
KB: Μην αποσπάς τη συγκέντρωσή μου. KB: Είμαστε καλά,παρόλα αυτά;
KB: Just don't break my concentration. We're OK, though? KT: Yes.
Kathryn: Ναι. Είναι πολύ παράξενο αυτό. Σχεδόν φτάσαμε. Θεέ μου! Θεέ μου!
That's so weird. We're nearly there. Oh, my God! Oh, my God!
KB: Και έχω σταματήσει.
KB: And I've stopped.
Kathryn: Είναι παράξενο. Είσαι ένα τέρας της φύσης! Ήταν ότι πιο τρομακτικό έχω κάνει στη ζωή μου.
KT: That is weird. You're like a freak-ass of nature. That was the most scary thing I've ever done in my life!
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ευχαριστώ. Επί την ευκαιρία, πριν δύο μέρες, θα το βιντεοσκοπούσαμε εκεί κάτω, στο στάδιο δρόμου, και είχαμε ένα παιδί στο αμάξι, και έναν κάμερα μαν από πίσω, αλλά στη μισή διαδρομή, μου πε ότι κάτι, νομίζω ήταν ένα εννιάρι η κάτι τέτοιο, κόλλησε στο πόδι του. Έτσι σταμάτησα γρήγορα και αυτό ήταν.
KB: Thank you. By the way, two days ago, we were going to film this down there, at the race course, and we got a guy into a car, and we got a camera man in the back, but halfway through the drive, he told me he had, I think it was a nine-millimeter, stuck to his leg.
Άρα πιστεύετε ότι είναι δυνατόν να δεις απ'τα μάτια κάποιου άλλου; Αυτό είναι το ερώτημα. Οι περισσότεροι εδώ θα έλεγαν αυτόματα όχι,εντάξει, αλλά θέλω να συνειδητοποιήσετε κάποια γεγονότα. Δεν μπορούσα να δω απ'το μαντήλι. Το αμάξι δεν ήταν "πειραγμένο" με κανέναν τρόπο, το κορίτσι-δεν την είχα ξανασυναντήσει, ωραία. Άρα θέλω να το σκεφτείτε για λίγο. Πολλοί προσπαθούν να σκεφτούν μια λογική λύση γι'αυτό που έγινε. Αλλά μιας και τα μυαλά σας δεν είναι προπονημένα στην τέχνη της εξαπάτησης, οι λύσεις που σκέφτεστε το 99% των φορών θα είναι τελείως εκτός.
So, I stopped pretty quick, and that was it. So, do you believe it's possible to see through somebody else's eyes? That's the question. Now, most people here would automatically say no. OK, but I want you to realize some facts. I couldn't see through the blindfold. The car was not gimmicked or tricked in any way. The girl, I'd never met before, all right. So, I want you to just think about it for a moment. A lot of people try to come up with a logical solution to what just happened, all right. But because your brains are not trained in the art of deception, the solutions you come up with will, 99 percent of the time, be way off the mark.
Διότι η μαγεία έχει να κάνει με τη κατεύθυνση της προσοχής. Αν,για παράδειγμα δεν ήθελα να δείτε το δεξί μου χέρι, τότε,δεν το κοιτάω. Αλλά αν ήθελα να δείτε το δεξί μου χέρι, τότε το κοιτάω και εγώ, βλέπετε. Είναι πολύ απλό όταν ξέρεις τον τρόπο, αλλά και πολύ μπερδεμένο με άλλους τρόπους.
This is because magic is all about directing attention. If, for instance, I didn't want you to look at my right hand, then I don't look at it. But if I wanted you to look at my right hand, then I look at it, too. You see, it's very simple, once you know how, but very complicated in other ways.
Τώρα, θα σας κάνω μια επίδειξη εδώ, ζωντανά. Θέλω δύο άτομα να με βοηθήσουν γρήγορα. Μπορείς να έρθεις εσύ; Και,να δούμε,κάτω στο τέλος,εδώ, μπορεί να ανέβεις και εσύ,γρήγορα; Σε πειράζει; Ναι,εσύ στο τέλος. Ωραία, χειροκροτήστε τους όσο ανεβαίνουν. Ίσως, θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα σκαλιά, εκεί. (Χειροκρότημα) Τώρα, είναι πολύ σημαντικό για όλους εδώ να καταλάβουν ότι δεν έχω κανονίσει τίποτα με εσάς παιδιά Δεν ξέρετε τι θα συμβεί. Σύμφωνοι; Θα σας πείραζε να σταθείτε εδώ για μια στιγμή; Το όνομά σου;
I'm going to give you some demonstrations right now. I need two people to help me out real quick. Can you come up? And let's see, down at the end, here, can you also come up, real quick? Do you mind? Yes, at the end. OK, give them a round of applause as they come up. You might want to use the stairs, there. (Applause) It's very important for everybody here to realize I haven't set anything up with you. You don't know what will happen, right? Would you mind just standing over here for a moment?
Nicole: Nicole.
Your name is? Nicole: Nicole.
KB: Nicole, και; (Ήχος τηλεφώνου)
KB: Nicole, and? (Telephone ringing)
KB: Εντάξει. Απάντησε τους, βασικά, εδώ είναι το πράγμα, απάντησε, απάντησε. (Γέλια)
KB: Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it. (Laughter) Is it a girl? Man: They've already gone.
KB: Είναι κορίτσι;
Άντρας: Το έκλεισαν ήδη.
KB: OK, swap over positions.
KB: Εντάξει, το έκλεισαν. Θα σου πώ τι, αλλάξτε θέσεις. Αν μπορείς να σταθείς εδώ θα είναι πιο εύκολο. Κρίμα που το έκλεισαν, θα τους είχα πει ότι ήταν ο άσσος μπαστούνι. Ωραία, λίγο πιο κοντά. (Γέλια) Λίγο πιο κοντά. (Γέλια) Λίγο πιο κοντά, ελάτε -- φαίνονται πραγματικά αγχωμένοι εδώ πάνω. Ελάτε λίγο πιο κοντά
Can you stand over here? This will make it easier. Pity, I would have told them it was the ace of spades. OK, a little bit closer. (Laughter) OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here. Do you believe in witchcraft?
Ωραία, τώρα, πιστεύεις καθόλου στα μάγια;
Nicole: No.
Nicole: Όχι.
KB: Voodoo?
KB: Voodoo? Nicole: No.
Nicole: Όχι.
KB: Things that go bump in the night? Nicole: No.
KB: Πλάσματα που μας τρομάζουν τη νύχτα;
Nicole: Όχι.
KB: Besides, who's next, no, OK.
ΚΒ: Εκτός, ποιός είναι ο επόμενος, όχι, εντάξει. Θέλω να μου σταθείς ακριβώς έτσι, ανέβασε τα μανίκια σου αν δεν σε πειράζει. Ωραία, τώρα, θέλω να έχεις επίγνωση όλων των διαφορετικών αισθήσεων γύρω σου, γιατί θα κάνουμε ένα πείραμα Voodoo τώρα. Θέλω να έχεις επίγνωση των αισθήσεων, αλλά μην πεις τίποτα μέχρι να σε ρωτήσω, και μην ανοίξεις τα μάτια σου μέχρι να στο ζητήσω. Από αυτή τη στιγμή , κλείσε τα μάτια σου, μη λες τίποτα, μην τα ανοίξεις, έχε επίγνωση των αισθήσεων.
I want you to just stand exactly like this for me, pull up your sleeves, if you don't mind. OK, now, I want you to be aware of all the different sensations around you, because we'll try a voodoo experiment. I want you to be aware of the sensations, but don't say anything until I ask you, and don't open your eyes until I ask you. From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations.
Ναι ή όχι, ένιωσες τίποτα;
Yes or no, did you feel anything?
Nicole: Ναι.
Nicole: Yes.
KB: Το ένιωσες; Τι ένιωσες;
KB: You did feel that? What did you feel?
Nicole: Ένα άγγιγμα στην πλάτη μου.
Nicole: A touch on my back.
KB: Πόσες φορές το ένιωσες;
KB: How many times did you feel it?
Nicole: Δύο.
Nicole: Twice.
KB: Δύο φορές, ωραία, άπλωσε το αριστερό σου χέρι μπροστά σου. Άπλωσέ το αριστερό χέρι σου, ωραία. Εντάξει, κράτησέ το εκεί. Έχε επίγνωση των αισθήσεων, μην λες τίποτα, μην ανοίξεις τα μάτια σου, ωραία. Ένιωσες τίποτα εκεί;
KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you. Extend your left arm, OK. OK, keep it there. Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK. Did you feel anything, there?
Nicole: Ναι.
Nicole: Yes. KB: What did you feel?
KB: Τι ένιωσες;
Nicole: Τρία...
Nicole: Three --
KB: Κάτι σαν γαργάλισμα;
KB: Like a tickling sensation? Nicole: Yes.
Nicole: Ναι.
KB: Μπορείς να μας δείξεις πού; Ωραία, τέλεια. Άνοιξε τα μάτια σου. Ποτέ δε σε ακούμπησα. Ακούμπησα μόνο την δικιά του πλάτη και το δικό του χέρι. Ένα Voodoo πείραμα. (Γέλια) Ναι, γυρίζω όλη τη νύχτα σε κλαμπ κάπως έτσι. (Γέλια) Κάτσε εδώ για ένα δεύτερο. Θα σε ξαναχρησιμοποιήσω, σε λίγο. Και εσύ μπορείς να κάτσεις ακριβώς εδώ, αν δεν ενοχλείσαι. Κάτσε εδώ.
KB: Can you show us where? OK, excellent. Open your eyes. I never touched you. I just touched his back, and I just touched his arm. A voodoo experiment. (Laughter) Yeah, I walk around nightclubs all night like this. (Laughter) You just take a seat over here for a second. I'm going to use you again, in a moment. Can you take a seat right over here, if you don't mind. Sit right here. Man: OK.
Man: Εντάξει.
KB: Κάτσε, Τέλεια. Τώρα, αυτό που θέλω να κάνεις είναι να κοιτάς απευθείας εμένα, πάρε μια βαθιά ανάσα από τη μύτη, εκπνέοντας από το στόμα, και χαλάρωσε. Άσε τα μάτια σου να κλείσουν. σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα κλείσε τα μάτια σου. Ωραία, τώρα, δε σε υπνωτίζω, Απλά σε βάζω σε μια αυξημένη κατάσταση συγχρονικότητας, ώστε τα μυαλά μας να ευθυγραμμιστούν. Και όσο βυθίζεσαι και παρασύρεσαι σε αυτή τη χαλαρωμένη κατάσταση μυαλού, θα πάρω το δεξί σου χέρι και θα το τοποθετήσω εδώ πάνω,
KB: OK, take a seat. Excellent, OK. Now, what I want you to do is look directly at me, OK, just take a deep breath in through your nose, letting it out through your mouth, and relax. Allow your eyes to close, on five, four, three, two, one. Close your eyes right now. OK, now, I'm not hypnotizing you, I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity, so our minds are along the same lines. And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind, I'm going to take your left hand, and just place it up here. I want you to hold it there just for a moment,
Και θέλω να το κρατήσεις εκεί μόνο για λίγο, και θέλω μόνο να αφήσεις το χέρι σου να βυθιστεί και να πέσει στο τραπέζι στον ίδιο βαθμό και ταχύτητα όπως και εσύ βυθίζεσαι σε αυτή τη χαλαρωμένη κατάσταση συνειδητότητας, και άσε το να πάει τελείως κάτω στο τραπέζι. Αυτό είναι, τελείως κάτω, τελείως κάτω, τελείως κάτω και άλλο, και άλλο, και άλλο, και άλλο, και άλλο, και άλλο, Τέλεια. Θέλω να το αφήσεις να κολλήσει σταθερά στο τραπέζι. Ωραία τώρα ασ'το να μείνει εκεί. Ωραία, κάποια στιγμή, θα νιώσεις μια συγκεκριμένη πίεση, και θέλω να έχεις επίγνωση της πίεσης. Απλά έχε επίγνωση της πίεσης. Και θέλω μόνο να επιτρέψεις στο χέρι σου να ανηψωθεί ξανά από το τραπέζι όταν νιώσεις την πίεση να φεύγει, μα μόνο όταν νιώσεις την πίεση να ελευθερώνεται. Καταλαβαίνεις; Απλά απάντησε ναι ή όχι. Καταλαβαίνεις;
and I only want you to allow your hand to sink and drift and float back to the tabletop at the same rate and speed as you drift and float into this relaxed state of awareness, and allow it to go all the way down to the tabletop. That's it, all the way down, all the way down. and further, and further. Excellent. I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop. OK, now, allow it to stay there. OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK, and I want you to be aware of the pressure. Just be aware of the pressure. And I only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release, but only when you feel the pressure release. Do you understand? Just answer yes or no. Man: Yes.
Άντρας: Ναι.
KB: Κράτα το εκεί. Και όταν νιώσεις την πίεση να επιστρέφει, θέλω μόνο να αφήσεις το χέρι σου να πέσει πίσω στο τραπέζι, μα μόνο όταν νιώσεις την πίεση. (Γέλια) Ωραία, έγινε θαυμάσια, ας το ξαναπροσπαθήσουμε.
KB: Hold it right there. And only when you feel the pressure go back, allow your hand to drift back to the tabletop, but only when you feel the pressure. (Laughter) OK, that was wonderfully done. Let's try it again.
Τέλεια. Τώρα που πήρες την ιδέα, ας δοκιμάσουμε κάτι ακόμα πιο ενδιαφέρον. Άσε το να κολλήσει σταθερά στο τραπέζι, κράτα τα μάτια σου κλειστά. Μπορείς να σηκωθείς; Ωραία, απλά στάσου, προς τα εμπρός. Θέλω να δείξεις απευθείας στο μέτωπό του, Φαντάσου μια σύνδεση μεταξύ εσένα και αυτού, μόνο όταν θέλεις την πίεση να φύγει, κάνε μια χειρονομία προς τα πάνω, έτσι, μα μόνο όταν θέλεις την πίεση να φύγει. Μπορείς να περιμένεις όσο θέλεις, μα μόνο όταν θέλεις την πίεση να φύγει, Εντάξει, ας το ξαναπροσπαθήσουμε. Ωραία, τώρα φαντάσου τη σύνδεση. Δείξε απευθείας στο μέτωπό του, μα μόνο όταν θες την πίεση να φύγει, θα το ξαναδοκιμάσουμε. Δούλεψε αυτή τη φορά, τέλεια. Κράτα το εκεί, κρατήστε το εκεί και οι δυό σας, μόνο όταν θέλεις την πίεση να επιστρέψει, κάνε μια καθοδική χειρονομία. Μπορείς να περιμένεις όσο θέλεις. Το'κανες αρκετά γρήγορα, αλλά κατέβηκε, ωραία.
Excellent. Now that you've got the idea, let's try something even more interesting. Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed. Can you stand up? Just stand, stage forward. I want you to point directly at his forehead. OK. Imagine a connection between you and him. Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want it to be released. You can wait as long as you want, but only when you want the pressure released. OK, let's try it again. OK, now, imagine the connection, OK. Point directly at his forehead. Only when you want the pressure released, we'll try it again. OK, it worked that time, excellent. And hold it there, both of you. Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. You can wait as long as you want. You did it pretty quickly, but it went down, OK.
Τώρα θέλω να ξέρεις πως κάποια στιγμή, όταν χτυπήσω τα δάχτυλά μου, τα μάτια σου θα ανοίξουν, ξανά. Είναι καλό να θυμάσαι να ξεχάσεις, ή να ξεχάσεις να θυμάσαι τι συνέβη. Οι περισσότεροι σε ρωτάνε τι στο καλό έγινε εκεί πάνω; Αλλά παρόλο που δεν είσαι υπνωτισμένος, θα ξεχάσεις όλα όσα έγιναν. (Γέλια) Σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο ένα--άνοιξε τα μάτια σου. Χειροκροτήστε τους, όσο επιστρέφουν στις θέσεις τους. (Χειροκρότημα) Ωραία, μπορείς να πάς πίσω.
Now, I want you to be aware that in a moment, when I snap my fingers, your eyes will open, again. It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened. Most people ask you, "What the hell just happened up here?" But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened. On five, four, three, two, one -- open your eyes, wide awake. Give them a round of applause, as they go back to their seats. (Applause) OK, you can go back. (Applause)
Κάποτε, είδα μια ταινία με όνομα "Οι θεοί είναι τρελοί." Την έχει δει κανείς αυτή την ταινία; Ναι. (Χειροκρότημα) Θυμάστε όταν έριξαν το μπουκάλι κόκα κόλα από το αεροπλάνο, και προσγειώθηκε και δεν έσπασε; Τώρα, δείτε, αυτό συνέβη διότι αυτά τα μπουκάλια είναι συμπαγή. Είναι σχεδόν αδύνατον να σπάσεις ένα μπουκάλι κόκα κόλα. Θες να το δοκιμάσεις; Καλή δουλειά. (Γέλια) Δεν έχει καμιά πιθανότητα.
I once saw a film called "The Gods Are Crazy." Has anybody here seen that film? Yeah. Remember when they threw the Coke out of the airplane, and it landed on the ground, and it didn't break? Now, see, that's because Coke bottles are solid. It's nearly impossible to break a Coke bottle. Do you want to try it? Good job. She's not taking any chances. (Laughter)
Βλέπεις, η ψυχοκίνηση είναι η παραφυσική επίδραση του νού σε φυσικά γεγονότα και διαδικασίες. Για κάποιους μάγους ή mentalists κάποιες φορές το κουτάλι θα λυγίσει ή θα λιώσει, κάποιες όχι. Κάποιες φορές το αντικείμενο θα κυλίσει στο τραπέζι, άλλες όχι. Εξαρτάται από το πόση ενέργεια έχεις εκείνη τη μέρα, και τα λοιπά. Θα κάνουμε ένα πείραμα στην ψυχοκίνηση, τώρα. Έλα εδώ, δίπλα μου. Τέλεια.
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes. For some magicians or mentalists, sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not. Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not. It depends on how much energy you have that day, so on and so forth. We're going to try an experiment in psychokinesis, right now. Come right over here, next to me. Excellent.
Τώρα ρίξε μια ματιά στο μπουκάλι. Σιγούρεψε ότι είναι συμπαγές, υπάρχει μόνο μια τρύπα, και ότι ένα κανονικό μπουκάλι κοκ. Και μπορείς να το χτυπήσεις στο τραπέζι, αν θέλεις Πρόσεχε. Ακόμα και αν είναι συμπαγές, κάθομαι μακριά. Θέλω να πιέσεις εδώ με δύο δάχτυλα και τον αντίχειρά σου. Τέλεια. Τώρα, έχω ένα θρύμα γυαλί εδώ. Θέλω να εξετάσεις το θρύμα γυαλιού. Πρόσεχε, γιατί είναι αιχμηρό. Απλά κράτησε το για λίγο. Τώρα, κράτα το εκεί.
Now, have a look at the Coke bottle. Make sure it is solid, there's only one hole, and it's a normal Coke bottle. And you can whack it against the table, if you want; be careful. Even though it's solid, I'm standing away. I want you to pinch right here with two fingers and your thumb. Excellent. Now, I've got a shard of glass here, OK. I want you to examine the shard of glass. Careful, it's sharp. Just hold on to it for a moment. Now, hold it out here.
Θέλω να φανταστείς, τώρα, μια αποτυχημένη σχέση από χρόνια πριν θέλω να φανταστείς όλη την αρνητική ενέργεια από αυτήν τη χωρισμένη σχέση, με αυτόν, να μεταδίδεται στο σπασμένο κομμάτι γυαλί, που θα τον αντιπροσωπεύει. Αλλά θέλω να το πάρεις πολύ σοβαρά. Κοίτα το γυαλί, αγνόησέ τους όλους εδώ. Κάποια στιγμή, θα νιώσεις μια συγκεκριμένη αίσθηση, και όταν νιώσεις αυτή την αίσθηση, θέλω να ρίξεις το κομμάτι γυαλί μέσα στο μπουκάλι. Σκέψου αυτόν το άνθρωπο, αυτόν τον μπα--,αυτόν τον άνθρωπο, (Γέλια) Προσπαθώ να είμαι καλός εδώ. Όταν νιώσεις την αίσθηση-- μπορεί να πάρει λίγο-- ρίξε το στο μπουκάλι. Εντάξει, ρίξε το μέσα.
I want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago. I want you to imagine all the negative energy from that broken relationship, from that guy, being imparted into the broken piece of glass, which will represent him, OK. But I want you to take this very seriously. Stare at the glass, ignore everybody right here. In a moment, you'll feel a certain sensation, OK, and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle. Think of that guy, that ba -- that guy. (Laughter) I'm trying to be good here. OK, and when you feel the sensation -- it might take a while -- drop it into the glass. OK, drop it in.
Τώρα, φαντάσου όλη την αρνητική ενέργεια εκεί μέσα. Φαντάσου το όνομά του, φαντάσου τον, μέσα στο γυαλί. Και θέλω να απελευθερώσεις αυτήν την αρνητική ενέργεια. κουνώντας το από μεριά σε μεριά. (Γέλια)
Now, imagine all that negative energy in there. Imagine his name and imagine him inside the glass. And I want you to release that negative energy by shaking it from side to side. (Burst)
Ήταν πολλή αρνητική ενέργεια, δημιουργημένη εκεί μέσα. (Γέλια) (Χειροκρότημα) Θέλω επίσης να σκεφτείς το όνομά του. Κοίτα με και σκέψου το όνομά του. Έχεις το όνομά του; Ωραία, σκέψου πόσα γράμματα έχει το όνομά του. Σκέψου πόσα γράμματα στο όνομα. Υπάρχουν πέντε γράμματα στο όνομα. Δεν αντέδρασες σε αυτό, άρα είναι τέσσερα γράμματα στον τίτλο. Σκέψου ένα από τα γράμματα στο όνομα. Σκέψου ένα από τα γράμματα. Υπάρχει ένα Κ στο όνομά του. Το ξερα διότι και το δικό μου όνομα αρχίζει με Κ αλλά το δικό του όνομα δεν αρχίζει με Κ, αρχίζει με Μ. Πες στον Μike ότι τον χαιρετώ, όταν τον ξαναδείς. Αυτό ήταν το όνομά του;
(Laughter) That was a lot of negative energy, built up in there. (Laughter) (Applause) I also want you to look at me and think of his name. OK, think of how many letters in the title of his name. There's five letters in the title. You didn't react to that, so it's four letters. Think of one of the letters in the title. There's a K in his name, there is a K. I knew that because my name starts with a K also, but his name doesn't start with a K, it starts with an M. Tell Mike I said hello, the next time you see him. Was that his name? Nicole: Mm-hmm.
Nicole: Μμ-χμμ.. KB: Ωραία χειροκροτήστε την. (Χειροκρότημα) Σας ευχαριστώ (Χειροκρότημα) Έχω κάτι ακόμα να μοιραστώ μαζί σας τώρα.
KB: OK, give her a round of applause. (Applause) Thank you. (Applause) (Applause ends)
Βασικά, Chris, θα διάλεγα εσένα γι'αυτό, αλλά αντί να σε διαλέξω, μπορείς να πηδήξεις εδώ και να διαλέξεις ένα θύμα γι'αυτό το πείραμα; Και πρέπει να είναι αρσενικό θύμα, αυτό είναι το μόνο.
I've got one more thing to share with you right now. Actually, Chris, I was going to pick you for this, but instead of picking you, can you hop up here and pick a victim for this next experiment? And it should be a male victim, that's the only thing.
Chris Anderson: Ωχ, εντάξει.
Chris Anderson: Oh, OK.
KB: Θα σε χρησιμοποιούσα γι'αυτό, αλλά αποφάσισα ότι θα ήθελα να επιστρέψω άλλη χρονιά. (Γέλια)
KB: I was going to use you, but I decided I might want to come back another year. (Laughter)
CA: Για να τον ανταμείψουμε που είπε "εύρηκα", και επειδή επέλεξε τον Michael Mercil να έρθει και να μας μιλήσει -- Steve Jurvetson.
CA: Well, to reward him for saying "eureka," and for selecting Michael Mercil to come and talk to us -- Steve Jurvetson.
KB: Εντάξει, Steve, έλα εδώ πάνω. (Χειροκρότημα)
KB: OK, Steve, come on up here. (Applause)
CA: Ήξερες!
CA: You knew!
KB: Εντάξει, Steve, θέλω να καθίσεις ,πίσω από εδώ. Τώρα, Steve.--Μπορείς να ελέγξεις από κάτω. Συνέχισε, δεν έχω φανταχτερούς βοηθούς από κει κάτω. Απλά, επέμεναν επειδή ήμουν μάγος να βάλουν ένα ωραίο μαύρο τραπέζομάντηλο. Στο'πα, Εντάξει. (Γέλια) Έχω τέσσερις ξύλινους πλίνθους εδώ, Steve. Ένας, δύο, τρεις, τέσσερις. Τώρα, είναι όλοι ακριβώς ίδιοι εκτός αυτόν που προφανώς έχει μια ανοξείδωτη ατσάλινη αιχμή έξω από αυτόν. Θέλω να την εξετάσεις, και να σιγουρέψεις ότι είναι συμπαγής. Χαρούμενος;
KB: OK, Steve, I want you to take a seat, right behind here. Excellent. Now, Steve -- oh, you can check underneath. Go ahead, I've no fancy assistants underneath there. They insist that because I was a magician, put a nice, black tablecloth on. There you are, OK. (Laughter) I've got four wooden plinths here, Steve. One, two, three and four. Now, they're all the exact same except this one obviously has a stainless steel spike sticking out of it. I want you to examine it, and make sure it's solid. Happy?
Steve Jurvetson: Μμμμ, ναι.
Steve Jurvetson: Mmm, yes.
KB: Εντάξει. Steve, θα σταθώ μπροστά απ'το τραπέζι, όσο θα στέκομαι μπροστά απ'το τραπέζι, θέλω να βάλεις τα κύπελλα πάνω στους πλίνθους, κάπως έτσι. σε όποια σειρά θέλεις, και μετά ανακάτεψέ τα όλα ώστε κανείς να μην έχει ιδέα που βρίσκεται η αιχμή, εντάξει; SJ: Κανένας στο κοινό;
KB: OK. Now, Steve, I'm going to stand in front of the table, When I stand in front of the table, I want you to put the cups on the plinths, in any order you want, and then mix them all up, so nobody has any idea where the spike is, all right? SJ: No one in the audience?
KB: Κανείς στο κοινό, και για να σε βοηθήσω, θα τους κόψω τη θέα, ώστε κανείς να μην μπορεί να δει τι κάνεις. Θα κοιτάω και εγώ μακριά, άρα, ανακάτεψέ, τώρα. Ωραία, και πες μου όταν είσαι έτοιμος. (Γέλια)
KB: Yes, and just to help you out, I'll block them from view, so nobody can see what you're doing. I'll also look away. So, go ahead and mix them up, now. OK, and tell me when you're done. (Laughter)
Τέλειωσες;
(Laughter) KB: You done? SJ: Almost.
SJ: Μμμμ, σχεδόν.
KB: Σχεδόν. Εντάξει σιγουρεύεις ότι είναι καλά κρυμμένη. Τώρα-- ωχ, έχουμε έναν πονηρό εδώ, έχουμε έναν εδώ. (Χειροκρότημα) Εντάξει θα τα αφήσουμε έτσι. (Γέλια) Εγώ θα γελάσω τελευταίος, όμως (Γέλια) Τώρα Steve, ξέρεις που είναι η αιχμή, αλλά κανείς άλλος δεν ξέρει; Σωστά; Αλλά δε θέλω ούτε εσύ να ξέρεις, άρα στρίψε πάνω στην καρέκλα σου. Θα με παρακολουθούν για να σιγουρέψουν ότι δεν κάνω τίποτα περίεργο, Όχι, μείνε, εντάξει. Τώρα, Steve, κοίτα πίσω. Άρα, τώρα δεν ξέρεις που είναι η αιχμή, και δεν ξέρω ούτε εγώ που είναι. Τώρα, υπάρχει κανένας τρόπος να δεις από το μαντήλι;
KB: Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden. Oh, we've got one here, we've got one here. (Applause) So, all right, we'll leave them like that. (Laughter) I'm going to have the last laugh, though. (Laughter) Now, Steve, you know where the spike is, but nobody else, does? Correct? But I don't want you to know either, so swivel around on your chair. They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny. No, stay around, OK. Now, Steve, look back. Now you don't know where the spike is, and I don't know where it is either. Now, is there any way to see through this blindfold?
SJ: Να το φορέσω;
SJ: Put this on?
KB: Όχι, απλά υπάρχει κανένας τρόπος να δεις από μέσα του;
KB: No, just, is there any way to see through it? No?
SJ: Μμμμ.
KB: Όχι;
SJ: No, I can't see through it. KB: Excellent.
SJ: Όχι, δεν μπορώ να δω από αυτό.
KB: Δεν μπορείς να δεις από αυτό. Τέλεια, εντάξει. Τώρα, θα φορέσω το τυφλοπάνι. Μην τα δεματιάσεις, εντάξει. Ανακάτεψε τα ξανά. Μην μετακινήσεις τα κύπελλα, γιατί δεν θέλω κανείς να δει που είναι η αιχμή, αλλά ανακάτεψε ξανά τους πλίνθους, και μετά ευθυγράμμισέ τους έτσι, εντάξει; Θα βάλω το μαντήλι. Ανακάτεψέ τα ξανά. Όχι χαζομάρες αυτή τη φορά. Ωραία, συνέχισε, ανακάτεψέ τα. Το χέρι μου είναι στη ζωή, εδώ, άρα, -σε κίνδυνο. (Γέλια) Πες μου όταν είσαι έτοιμος.
Now, I'm going to put on the blindfold. Don't stack them up, OK. Give them an extra mix up. Don't move the cups, I don't want anybody to see where the spike is, but give the plinths an extra mix up, and then line them up. I'll put the blindfold on. Give them an extra mix up. No messing around this time. OK, go ahead, mix them up. My hand is at risk here. (Laughter) Tell me when you're done. SJ: Done.
SJ: Έτοιμος.
KB: OK, where are you? Put out your hand. Your right hand.
KB: Εντάξει, πού είσαι; Άπλωσε το χέρι σου. Το δεξί σου χέρι.Είναι αυτό--όχι, εντάξει. Πες μου όταν είμαι πάνω από ένα κύπελλο.
Tell me when I'm over a cup. SJ: You're over a cup. KB: I'm over a cup, right now?
SJ: Είσαι πάνω από κύπελλο.
KB: Είμαι πάνω από κύπελλο τώρα;
SJ: Μμμμ.
SJ: Mm-hmm.
KB: Τώρα, Steve, νομίζεις ότι είναι εδώ; Ναι ή όχι;
KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no?
SJ: Ωχ! (Γέλια)
SJ: Oh! (Laughter)
KB: Σου είπα ότι εγώ θα γέλαγα τελευταίος. (Γέλια)
KB: I told you I'd have the last laugh. (Laughter)
SJ: Δεν νομίζω ότι είναι εκεί.
SJ: I don't think it's there. KB: No? Good decision.
KB: Όχι; Καλή απόφαση. (Γέλια) (Χειροκρότημα)
(Laughter) (Applause)
Τώρα, αν πάω έτσι, υπάρχει άλλο κύπελλο εδώ; SJ: Μπορούμε να το κάνουμε με το αριστερό χέρι;
(Applause ends) Now, if I go this way, is there another cup over here? SJ: Can we do the left hand?
KB: Ωχ, όχι, όχι. Με ρώτησε αν θα μπορούσε με το αριστερό χέρι. Απολύτως όχι. (Γέλια)
KB: Oh, no, no, no. He asked me could he do the left hand. Absolutely not. (Laughter)
KB: Τώρα, αν πάω έτσι, υπάρχει άλλο κύπελλο;
KB: If I go this way, is there another cup?
SJ: Είναι ένα κύπελλο προς τα εκεί, ναι.
KB: Πες μου πότε να σταματήσω.
SJ: Yes. KB: Tell me when to stop.
SJ: Εντάξει.
KB: Εκεί;
SJ: OK. KB: There?
SJ: Ναι, είναι ένα.
SJ: Yes, there's one.
KB: Νομίζεις ότι είναι εδώ, ναι ή όχι; Aυτή είναι η δικιά σου απόφαση, όχι δική μου. (Γέλια)
KB: OK. Do you think it's here, yes or no? This is your decision, not mine. (Laughter)
Θα πω όχι.
SJ: I'm going to say no. KB: Good decision.
ΚΒ: Καλή απόφαση. (Γέλια) Ωραία, δώσε μου και τα δύο χέρια. Τώρα, βάλε τα πάνω και στα δύο κύπελλα. Νομίζεις ότι η αιχμή είναι κάτω από το αριστερό σου χέρι, ή κάτω από το δεξί σου χέρι;
(Laughter) OK, give me both hands. Now, put them on both cups. Do you think the spike is under your left or your right hand?
SJ: Σε κανένα.
SJ: Neither.
KB: Κανένα, ωχ, εντάξει. Αλλά αν έπρεπε να μαντέψεις; (Γέλια)
KB: Neither, oh, OK. But if you were to guess. (Laughter)
SJ: Νομίζω είναι κάτω από το δεξί μου χέρι. KB:Νομίζεις ότι είναι κάτω απ'το δεξί σου χέρι; Τώρα θυμήσου ότι εσύ έκανες όλες τις επιλογές από την αρχή. Ψυχολόγοι, συμπεράνετε το. Δες
SJ: Under my right hand. KB: Under your right hand? Now, remember, you made all the decisions all along. Psychologists, figure this out. (SJ gasps)
Have a look.
Ωχ! (Χειροκρότημα) Σας ευχαριστώ.
SJ: Oh! (Applause) KB: Thank you.
Σας ευχαριστώ. Αν κάποιος θέλει να δει μερικά τεχνάσματα του χεριού μετά θα είμαι έξω. Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα) Σας ευχαριστώ.
(Applause ends) If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside. Thank you. (Applause) Thank you.
Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Thank you. (Applause)