My name is Katrina Spade, and I grew up in a medical family where it was fairly normal to talk about death and dying at the dinner table. But I didn't go into medicine like so many of my family members. Instead, I went to architecture school to learn how to design. And while I was there, I began to be curious about what would happen to my physical body after I died. What would my nearest and dearest do with me?
Je m'appelle Katrina Spade et j'ai grandi dans une famille médicale où il était assez normal de parler de la mort à table. Mais je n'ai pas fait médecine comme beaucoup de mes proches. J'ai fait une école d'architecture pour apprendre à concevoir. Pendant cette période, j'ai commencé à m’intéresser sur ce qui arriverait à mon corps après ma mort. Qu'est-ce-que mes proches feraient de moi ?
So if the existence and the fact of your own mortality doesn't get you down, the state of our current funerary practices will. Today, almost 50 percent of Americans choose conventional burial. Conventional burial begins with embalming, where funeral staff drain bodily fluid and replace it with a mixture designed to preserve the corpse and give it a lifelike glow. Then, as you know, bodies are buried in a casket in a concrete-lined grave in a cemetery. All told, in US cemeteries, we bury enough metal to build a Golden Gate Bridge, enough wood to build 1,800 single family homes, and enough formaldehyde-laden embalming fluid to fill eight Olympic-size swimming pools.
Si l'existence et la réalité de votre propre mortalité ne vous donnent pas le cafard, nos pratiques funéraires actuelles le feront. Actuellement, presque 50 % des Américains choisissent l'enterrement conventionnel. Il commence par l'embaumement ; le personnel funéraire vide les fluides corporels et les remplace par un mélange destiné à préserver le cadavre et lui donner l'air vivant. Ensuite, comme vous le savez, les corps sont enterrés dans un cercueil dans une tombe doublée en béton, dans un cimetière. Au total, dans les cimetières américains, on enterre assez de métal pour reproduire le pont du Golden Gate, assez de bois pour fabriquer 1 800 pavillons et assez de fluide d’embaumement plein de formaldéhyde pour remplir huit piscines olympiques.
In addition, cemeteries all over the world are reaching capacity. Turns out, it doesn't really make good business sense to sell someone a piece of land for eternity.
De plus, les cimetières à travers le monde sont presque pleins. Il s’avère qu'économiquement parlant, il n'est pas logique de vendre à quelqu'un un bout de terrain pour l’éternité.
(Laughter)
(Rires)
Whose idea was that?
Qui a eu cette idée ?
In some places, you can't buy a plot no matter how much money you have. As a result, cremation rates have risen fast. In 1950, if you suggested your grandmother be incinerated after she died, you'd probably be kicked from the family deathbed. But today, almost half of Americans choose cremation, citing simpler, cheaper and more ecological as reasons. I used to think that cremation was a sustainable form of disposition, but just think about it for a second. Cremation destroys the potential we have to give back to the earth after we've died. It uses an energy-intensive process to turn bodies into ash, polluting the air and contributing to climate change. All told, cremations in the US emit a staggering 600 million pounds of carbon dioxide into the atmosphere annually. The truly awful truth is that the very last thing that most of us will do on this earth is poison it.
Dans certains endroits, même les riches ne peuvent pas acheter de parcelle. Du coup, les taux de crémation sont montés en flèche. En 1950, si on suggérait d'incinérer sa grand-mère après son décès, on se serait fait renvoyer du chevet de la mourante. Mais aujourd'hui, presque la moitié des Américains choisissent la crémation car elle semble plus simple, moins chère et plus écologique. Je pensais que la crémation était un procédé durable d'élimination, mais pensez-y une seconde. La crémation détruit le potentiel que nous avons de rendre à la terre à notre mort. Elle utilise un processus énergivore pour convertir les corps en cendres, polluant l'air et contribuant au changement climatique. En fait, les crémations aux États-Unis émettent un total impressionnant de 272 155 de tonnes de CO2 dans l’atmosphère chaque année. La terrible vérité est que la dernière chose qu'on fera sur Terre sera de l'empoisonner.
It's like we've created, accepted and death-denied our way into a status quo that puts as much distance between ourselves and nature as is humanly possible. Our modern funerary practices are designed to stave off the natural processes that happen to a body after death. In other words, they're meant to prevent us from decomposing. But the truth is that nature is really, really good at death. We've all seen it. When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle. In nature, death creates life.
Comme si on avait créé et accepté un statu quo tout en niant notre mort et en mettant autant de distance entre nous et la nature qu'il est humainement possible. Nos pratiques funéraires modernes sont conçues pour diminuer les réactions du corps après la mort. En d'autres termes, elles sont censées stopper la décomposition. Mais la vérité c'est que la nature est douée avec la mort. On l'a tous vu. Quand la matière organique meurt dans la nature, les microbes et les bactéries la mélangent à un sol riche en nutriments, complétant le cycle de la vie. Dans la nature, la mort créée la vie.
Back in architecture school, I was thinking about all this, and I set out on a plan to redesign death care. Could I create a system that was beneficial to the earth and that used nature as a guide rather than something to be feared? Something that was gentle to the planet? That planet, after all, supports our living bodies our whole lives.
En retournant à l'école d'architecture, je réfléchissais à tout cela, et j'ai pensé à un plan pour repenser les soins mortuaires. Pourrais-je créer un système bénéfique pour la Terre et qui voit la nature comme un guide plutôt que comme une menace ? Quelque chose de doux pour la planète ? Cette planète, après tout, porte nos corps vivants toute notre vie.
And while I was mulling this all over over the drawing board, the phone rang. It was my friend Kate. She was like, "Hey, have you heard about the farmers who are composting whole cows?" And I was like, "Mmmm."
Quand je tournais tout ça dans ma tête, sur ma table à dessin, le téléphone a sonné. C'était mon amie Kate. Elle a dit : « Salut ! Tu as entendu parler de ces fermiers qui compostent des vaches entières ? » J'ai dit : « Hmmm. »
(Laughter)
(Rires)
Turns out that farmers in agricultural institutions have been practicing something called livestock mortality composting for decades. Mortality composting is where you take an animal high in nitrogen and cover it with co-composting materials that are high in carbon. It's an aerobic process, so it requires oxygen, and it requires plenty of moisture as well. In the most basic setup, a cow is covered with a few feet of wood chips, which are high in carbon, and left outside for nature, for breezes to provide oxygen and rain to provide moisture. In about nine months, all that remains is a nutrient-rich compost. The flesh has been decomposed entirely, as have the bones. I know.
Il se trouve que des fermiers des institutions agricoles font ce qu'ils appellent le compostage de cadavres d'animaux depuis des dizaines d’années. Composter un cadavre, c'est prendre un animal riche en azote et le couvrir de matériaux de co-compostage riches en carbone. C'est un processus aérobie donc il a besoin d’oxygène et aussi de beaucoup d'humidité. Dans un cas classique, une vache est couverte d'un mètre de copeaux riches en carbone et elle est laissée à l'air libre pour que le vent apporte de l’oxygène et la pluie de l'humidité. En environ 9 mois, tout ce qui reste est un compost riche en nutriments. La chair a entièrement disparu, tout comme les os. Je sais.
(Laughter)
(Rires)
So I would definitely call myself a decomposition nerd, but I am far, far from a scientist, and one way you can tell this is true is that I have often called the process of composting "magic."
Je pense donc pouvoir me qualifier de geek de la décomposition mais je suis très loin d’être une scientifique. Et ce qui le prouve c'est que j'ai souvent qualifié ce procédé de « magique ».
(Laughter)
(Rires)
So basically, all we humans need to do is create the right environment for nature to do its job. It's like the opposite of antibacterial soap. Instead of fighting them, we welcome microbes and bacteria in with open arms. These tiny, amazing creatures break down molecules into smaller molecules and atoms, which are then incorporated into new molecules. In other words, that cow is transformed. It's no longer a cow. It's been cycled back into nature. See? Magic.
En résumé, notre mission en tant qu'humains, est de créer le cadre idéal pour que la nature puisse travailler. C'est l'inverse du savon antibactérien. Au lieu de les combattre, on accueille les microbes et les bactéries à bras ouverts. Ces magnifiques petites créatures décomposent les molécules en molécules et atomes plus petits, qui sont incorporés à d'autres molécules. En d'autres termes, cette vache est transformée. Ce n'est plus une vache. Elle a été rendue à la nature. Vous voyez ? Magique.
You can probably imagine the light bulb that went off in my head after I received that phone call. I began designing a system based on the principles of livestock mortality composting that would take human beings and transform them into soil.
Imaginez l'ampoule qui s'est allumée dans ma tête après ce coup de téléphone. J'ai commencé à concevoir un système basé sur les principes du compostage de cadavres d'animaux qui prendrait les corps humains et les transformerait en terre.
Fast-forward five years and the project has grown in ways I truly never could have imagined. We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil. We've partnered and collaborated with experts in soil science, decomposition, alternative death care, law and architecture. We've raised funds from foundations and individuals in order to design a prototype of this system, and we've heard from tens of thousands of people all over the world who want this option to be available. OK. In the next few years, it's our goal to build the first full-scale human composting facility right in the city of Seattle.
Cinq ans plus tard, le projet a évolué comme je n'aurais jamais pu l'imaginer. On a créé un modèle urbain évolutif, reproductible et non lucratif basé sur la science du compostage de cadavres d'animaux qui transforme les corps humains en terre. On s'est associé et on a collaboré avec des experts en science du sol, en décomposition, en soins mortuaires alternatifs, en droit et en architecture. On a obtenu des fonds de fondations et d'individus pour concevoir un prototype de ce système et des centaines de milliers de personnes à travers le monde voulaient que cette option soit disponible. Ok. Dans les années à venir, notre but est de construire le premier service complet de compostage humain dans la ville de Seattle.
(Applause)
(Applaudissements)
Imagine it, part public park, part funeral home, part memorial to the people we love, a place where we can reconnect with the cycles of nature and treat bodies with gentleness and respect.
Imaginez. Une partie parc public, une partie maison funéraire, une partie mémorial pour les personnes que nous aimons. Un endroit où nous pouvons nous reconnecter avec la nature et traiter les corps avec délicatesse et respect.
The infrastructure is simple. Inside a vertical core, bodies and wood chips undergo accelerated natural decomposition, or composting, and are transformed into soil. When someone dies, their body is taken to a human composting facility. After wrapping the deceased in a simple shroud, friends and family carry the body to the top of the core, which contains the natural decomposition system. During a laying in ceremony, they gently place the body into the core and cover it with wood chips. This begins the gentle transformation from human to soil. Over the next few weeks, the body decomposes naturally. Microbes and bacteria break down carbon, then protein, to create a new substance, a rich, earthy soil. This soil can then be used to grow new life. Eventually, you could be a lemon tree.
L'infrastructure est simple. Dans un noyau vertical, les corps et les copeaux subissent une décomposition naturelle avancée, ou compostage et sont transformés en terre. Quand quelqu’un meurt, leur corps va dans un centre de compostage humain. Après avoir enveloppé le défunt dans un simple linceul, les amis et la famille portent le corps jusqu'en haut du noyau qui contient le système de décomposition naturelle. Pendant la cérémonie de dépôt du corps, ils le placent délicatement dans le noyau et le recouvrent de copeaux. C'est le début de la lente transformation de l'humain en terre. Les semaines suivantes, le corps se décompose naturellement. Les microbes et les bactéries rejettent carbone et protéine pour créer une nouvelle substance, une terre riche. Cette terre peut être utilisée pour créer la vie. Un jour, vous pourriez être un citronnier.
(Applause)
(Applaudissements)
Yeah, thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)
Who's thinking about lemon meringue pie right now?
Qui pense à une tarte au citron meringuée maintenant ?
(Laughter)
(Rires)
A lemon drop? Something stronger?
Une pastille au citron ? Plus fort ?
So in addition to housing the core, these buildings will function to support the grieving by providing space for memorial services and end-of-life planning. The potential for repurposing is huge. Old churches and industrial warehouses can be converted into places where we create soil and honor life.
Donc en plus d’abriter le noyau, ces bâtiments permettront de soutenir les endeuillés en fournissant un espace pour les funérailles et les dispositions. Le potentiel d'exploitation est énorme. Les vieilles églises et les entrepôts peuvent devenir des endroits où on peut créer de la terre et honorer la vie.
We want to bring back the aspect of ritual that's been diluted over the past hundred years as cremation rates have risen and religious affiliation has declined. Our Seattle facility will function as a model for these places all over the world. We've heard from communities in South Africa, Australia, the UK, Canada and beyond. We're creating a design toolkit that will help others design and build facilities that will contain technical specifications and regulatory best practices. We want to help individuals, organizations, and down the road, municipalities design and build facilities in their own cities. The idea is that every one of these places should look and feel completely different with the same system inside. They're really meant to be designed for the neighborhood in which they reside and the community which they serve.
On veut rétablir l'aspect rituel qui a disparu ces cent dernières années à cause de la hausse des taux de crémation et du déclin de l'appartenance religieuse. Notre centre de Seattle représentera un modèle pour ces lieux dans le monde entier. Des communautés d'Afrique du Sud, d'Australie, du Royaume-Uni, du Canada et d'ailleurs nous ont contactées. On a créé un outil de conception qui aidera les autres à concevoir et à construire des centres qui renfermeront des spécifications techniques et les meilleures régulations. On veut aider les individus, les structures et par la suite, les municipalités à concevoir et à construire des centres dans leurs villes. L'idée est que tous ces lieux paraissent différents tout en ayant le même système. Ils doivent être conçus pour les quartiers dans lesquels ils sont installés et pour les communautés qu'ils servent.
The other idea is for supportive staff to be on hand to help families with the care and preparation of loved ones' bodies. We're banishing practices that bewilder and disempower and creating a system that is beautiful and meaningful and transparent. We believe that access to ecological death care is a human right.
L'autre idée est d'avoir sur place une équipe d'accompagnement pour aider les familles à préparer les corps de leurs proches. On bannit les pratiques déroutantes et paralysantes et on créé un système beau et important. Et transparent. On pense que l'accès à des soins mortuaires écologiques est un droit.
OK, so you know the old saying, if you can compost a cow, you can compost a human?
Vous connaissez ce vieux dicton qui dit : « Si tu compostes une vache, pourquoi pas un humain ? »
(Laughter)
(Rires)
Turns out, it's true. Since 2014, we've been running a pilot project in the hills of North Carolina with the Forensic Anthropology Department at Western Carolina University. Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs. This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well. Soil scientists at Washington State University, the grad students, anyway, are working to compost teeth with amalgam fillings so that we can understand what happens to the mercury therein. Next up, we'll be beginning experiments to determine what happens to chemo drugs and pharmaceuticals during the composting process, and whether additional remediation will be needed.
Il se trouve que c'est vrai. Depuis 2014, on dirige un projet pilote dans les collines de Caroline du Nord avec le Département d'anthropologie médico légale de la Western Carolina University. Les corps de six donneurs ont été couverts de copeaux, de l'oxygène étant fournie grâce au vent, les microbes et les bactéries faisant leur travail. Ce programme pilote nous a permis de prouver qu'il est possible d'exploiter la pouvoir incroyable de la décomposition naturelle pour changer les corps humains en terre. Et on travaille aussi avec d'autres universités. Des chercheurs de la Washington State University, des étudiants diplômés, travaillent sur le compostage des plombages pour que l'on puisse comprendre ce qui arrive au mercure. Ensuite, on commencera des tests pour déterminer le sort des traitements chimiothérapiques et médicaments pendant le processus de compostage et la nécessité d'une nouvelle décontamination.
By the way, composting creates a great deal of heat, especially this particular type of composting. One week after we began composting our fifth donor body, the temperature inside that mound of wood chips reached 158 degrees Fahrenheit. Imagine harnessing that heat to create energy or comfort the grieving on a cold day.
au fait, le compostage créé beaucoup de chaleur, surtout ce genre de compostage. Une semaine après le début du compostage du corps de notre cinquième donneur, la température dans ce tas de copeaux a atteint 70 degrés Celsius. Imaginez pouvoir exploiter cette chaleur pour créer de l'énergie ou pour réconforter les endeuillés s'il fait froid.
The death care revolution has begun. It's an exciting time to be alive.
La révolution des soins mortuaires est lancée. C'est un grand moment à vivre.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)