So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner, the word "love" probably comes to mind, and instantly other emotions rush in: joy and hope, excitement, trust and security, and yes, sometimes sadness and disappointment. There might not be a word in the dictionary that more of us are connected to than love.
Kai galvojame apie vaiką, artimą draugą, ar romantinį partnerį tikriausiai mintyse iškyla žodis „Meilė“. Kartu atskuba ir kitos emocijos: džiaugsmas, viltis, jaudulys, pasitikėjimas ir saugumas. O kartais – liūdesys ir nusivylimas. Tikriausiai nėra kito žodžio žodyne su kuriuo dauguma mūsų būtų susįję labiau nei su meile.
Yet, given its central importance in our lives, isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love? We build friendships, navigate early romantic relationships, get married and bring babies home from the hospital with the expectation that we'll figure it out. But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love. It can be subtle things like guilting a friend into spending time with you or sneaking a peak at your partner's texts or shaming a child for their lack of effort at school. 100 percent of us will be on the receiving end of unhealthy relationship behaviors and 100 percent of us will do unhealthy things. It's part of being human. In its worst form, the harm we inflict on loved ones shows up as abuse and violence, and relationship abuse is something that one in three women and one in four men will experience in their lifetime. Now, if you're like most people, when you hear those stats, you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me." It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence," to think that they happen to someone else somewhere else. But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us. We just call them different things and ignore the connection. Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
Tačiau atsižvelgiant į šio jausmo svarbą mūsų gyvenimuose, ar nėra keista, kad niekas mūsų nemoko kaip mylėti? Mes kuriame draugystes, statome ankstyvus romantinius santykius, tuokiamės, nešamės naujagimius namo iš ligoninės tikėdamiesi, kad visko išmoksime patys. Bet tiesa tokia, kad mes dažnai skaudiname ir nepagarbiai elgiamės su tais, kuriuos mylime. Tai gali būti subtilūs dalykai, kaip kad prikalbinti draugę praleisti daugiau laiko su mumis, žvilgtelėti į partnerio rašomą žinutę, ar sugėdyti vaiką, kad nepakankamai pasistengė mokykloje. 100 procentų mūsų patirsime tokį nesveikų santykių elgesį ir 100 procentų mūsų patys taip pasielgsime. Tai žmogiška. Blogiausiu atveju, žala, kurią sukeliame mylimiesiems pasireiškia piknaudžiavimu ir smurtu. Tokius žalojančius santykius viena iš trijų moterų ir vienas iš keturių vyrų patirs bent kartą gyvenime. Jeigu esate kaip dauguma žmonių, išgirdę šią statistiką, pagalvosite „Oi ne ne ne, man taip niekada nenutiks“. Instinktyvu atsitraukti nuo žodžių „užgauliojimas“ ir „smurtas“, manyti, kad tai nutinka tik kažkam kitam, kažkur kitur. Bet tiesa tokia, kad nesveiki santykiai ir smurtas yra visur aplink mus. Mes tiesiog vadiname juos kitais vardais, ir ignoruojame ryšį tarp jų. Smurtas atsliūkina pas mus pasislėpęs nesveikoje meilėje.
I work for an organization called One Love started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend. This was a tragedy no one saw coming, but when they looked back, they realized the warning signs were there just no one understood what they were seeing. Called crazy or drama or too much drinking, his actions weren't understood to be what they really were, which was clear signs of danger. Her family realized that if anyone had been educated about these signs, her death could have been prevented. So today we're on a mission to make sure that others have the information that Yeardley and her friends didn't. We have three main goals: give all of us a language for talking about a subject that's quite awkward and uncomfortable to discuss; empower a whole front line, namely friends, to help; and, in the process, improve all of our ability to love better.
Aš dirbu organizacijoje pavadinimu „Viena Meilė“, įsteigtoje šeimos, kurių dukrą Yeardley nužudė jos buvęs vaikinas. Tai tragedija, kurios niekas nenuspėjo, tačiau žiūrėdami atgal pastebėjo, kad įspėjimo ženklai buvo matyti, tik niekas nesuprato, ką jie matė. Dažnai vadinami beprotiškumu, drama, ar per daug gėrimo, jo veiksmai buvo neteisingai suprasti, nors ir reiškė aiškų pavojų. Jos šeima suvokė, kad jei kas nors būtų pakankamai išmanę apie šiuos ženklus, merginos mirties būtų išvengta. Taigi šiandien mes vykdome misiją užtikrinti, kad kiti turėtų informaciją, kurios Yeardley ir jos draugai neturėjo. Mūsų trys pagrindiniai tikslai: surasti mums visiems žodžius kalbėti tokia kėblia ir nepatogia tema; įgalinti visus artimuosius, ypač draugus, padėti; ir procese patobulinti mūsų visų gebėjimą mylėti.
To do this, it's always important to start by illuminating the unhealthy signs that we frequently miss, and our work really focuses on creating content to start conversations with young people. As you'd expect, most of our content is pretty serious, given the subject at hand, but today I'm going to use one of our more light-hearted yet still thought-provoking pieces, "The Couplets," to illuminate five markers of unhealthy love.
Norint to pasiekti, svarbu pradėti įvardijant nesveikus ženklus, kuriuos dažnai pražiūrime. Mums taip pat rūpi kurti turinį, kuris padėtų pradėti pokalbį su jaunais žmonėmis. Kaip galima tikėtis, mūsų turinys yra pakankamai rimtas, atsižvelgiant į problemą, tačiau šiandien aš pasitelksiu vieną mūsų šviesesnių bet vis tiek verčiančių susimąstyti pavyzdžių „Dvieiliai“ įliustruoti penkis nesveikos meilės ženklus.
The first is intensity.
Pirmasis – intensyvumas.
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
(Video) Mėlynas: „Nemačiau tavęs keletą dienų. Pasiigau tavęs.“
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
Oranžinė: „Aš tavęs irgi pasiilgau. (#taimeilė)“
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime. What have you been doing without me for five whole minutes?
Mėlynas: „Nemačiau tavęs penkias minutes. Atrodo, lyg amžinybę. Ką veikei visas penkias minutes be manęs?“
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
Oranžinė: „Praėjo tik trys minutės. (#tainemeilė)“
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do. Abusive relationships don't start out abusive. They start out exciting and exhilarating. There's an intensity of affection and emotion, a rush. It feels really good. You feel so lucky, like you've hit the jackpot. But in unhealthy love, these feelings shift over time from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating. You feel it in your gut. Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend says "I love you" faster than you were ready for or starts showing up everywhere, texting and calling a lot. Maybe they're impatient when you're slow to respond, even though they know you had other things going on that day. It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters, it's how it evolves. It's important in the early days of a new relationship to pay attention to how you're feeling. Are you comfortable with the pace of intimacy? Do you feel like you have space and room to breathe? It's also really important to start practicing using your voice to talk about your own needs. Are your requests respected?
Ar kas nors atpažįstate tai? Nežinau. Aš atpažįstu. Žalojantys santykiai neprasideda žalojimu. Jie prasideda jauduliu ir laime. Intensyvia emocija ir prieraišumu, skubėjimu. Tai labai geras jausmas. Jautiesi lyg tau pasisekė, lyg laimėjai loteriją. Tačiau nesveikoje meilėje šie jausmai su laiku pasikeičia, iš jaudulingų į viską užgožiančius ir galbūt šiek tiek dusinančius. Giliai viduje jaučiate tai. Galbūt tuomet, kai naujas vaikinas ar mergina prisipažįsta jums meile greičiau nei esate tam pasirengę, ar pradeda rodytis visur, kur ir jūs, nuolat rašyti ir skambinti. Galbūt jie nekantrūs, kai užtrankate atsakyti, nors ir žino, kad esate labai užsiėmęs tą dieną. Svarbu atsiminti, kad svarbiausia ne kaip santykiai prasideda, bet kaip jie vystosi. Svarbu ankstyvosiomis naujų santykių dienomis pastebėti kaip jaučiatės. Ar jus tenkina intymumo tempas? Ar jaučiate, kad turite pakankamai erdvės kvėpuoti? Svarbu išmokti naudoti savo balsą kalbant apie savo poreikius. Ar į jūsų pageidavimus atsižvelgta?
A second marker is isolation.
Antrasis ženklas – atskirtis.
(Video) Orange 2: Want to hang out?
(Video) Oranžinė 2: „Nori ką nors nuveikti?“
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
Oražinė 1: „Mes su vaikinu visada praleidžiame pirmadienį kartu.“
Orange 2: Want to hang out?
Oranžinė 2: „Nori ką nors nuveikti?“
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
Oražinė 1: „Mes su vaikinu visada praleidžiame pirmadienį kartu.“
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
Oražinė 2: „Rytoj?“ Oražinė 1: „Ir antradienį.“
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
Oražinė 2: „Trečiadienį?“ Oražinė 1: „Ir trečiadienį.“
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed and misunderstood signs of unhealthy love. Why? Because every new relationship starts out with this intense desire to spend time together, it's easy to miss when something shifts. Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend starts pulling you away from your friends and family, your support system, and tethering you more tightly to them. They might say things like, "Why do you hang out with them? They're such losers" about your best friends, or, "They want us to break up. They're totally against us" about your family. Isolation is about sowing seeds of doubt about everyone from your prerelationship life. Healthy love includes independence, two people who love spending time together but who stay connected to the people and activities they cared about before. While at first you might spend every waking minute together, over time maintaining independence is key. You do this by making plans with friends and sticking to them and encouraging your partner to do the same.
Jei paklaustumėte manes, atskirtis yra viena dažniausiai pražiūrimų ir nesuprastų nesveikos meilės ženklų. Kodėl? Todėl, kad nauji santykiai prasideda intensyviu noru leisti laiką kartu, tad lengva nepastebėti, kai kažkas pasikeičia. Atskirtis atsiranda kai jūsų naujas vaikinas ar mergina pradeda pamažu traukti jus toliau nuo jūsų šeimos ir draugų, jūsų paramos sistemos, vis tvirčiau prisirišdami jus prie savęs. Jie galbūt sako tokius dalykus, kaip „Kodėl leidi laiką su jais? Jie nevykėliai“ apie jūsų draugus, arba „Jie nori, kad išsiskirtumėme. Jie nusistatę prieš mus“ apie jūsų šeimą. Atskirtis tai abejonių sėklų sėjimas apie kiekvieną žmogų iš jūsų gyvenimo iki šių santykių. Nepriklausomybė vienam nuo kito yra sveikos meilės dalis – du žmonės kurie mėgsta leisti laiką kartu, ir kurie palaiko ryšius su žmonėmis ir veiklomis, kurias turėjo iki tol. Iš pradžių jūs galbūt praleidžiate kiekvieną minutę kartu, tačiau su laiku svarbu palaikyti nepriklausomybę. Tai darote kai turite planų su draugais ir juos vykdote, ir paskatinate savo partnerį daryti tą patį.
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
Trečiasis nesveikos meilės ženklas - perdėtas pavydas.
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
(Video) Mėlynas 2: „Ko toks laimingas?“
Blue 1: She just started following me on Instagram!
Mėlynas 1: „Ji ėmė mane sekti Instagrame!“
Blue 2: What are you so nervous about?
Mėlynas 2: „Ko toks nervingas?“
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
Mėlynas 1: „Ji, ji ėmė mane sekti, visur.“
(#thatsnotlove)
(#tainemeilė)
KH: As the honeymoon period begins to fade, extreme jealousy can creep in. Your partner might become more demanding, needing to know where you are and who you're with all the time, or they might start following you everywhere, online and off. Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust, frequent accusations of flirting with other people or cheating, and refusal to listen to you when you tell them they have nothing to worry about and that you only love them. Jealousy is a part of any human relationship, but extreme jealousy is different. There's a threatening, desperate and angry edge to it. Love shouldn't feel like this.
Kai mėdaus mėnuo baigiasi, gali išryškėti perdėtas pavydas. Jūsų partneris gali tapti pernelyg reiklus, norintis nuolatos žinoti kur ir su kuo esate, galbūt jis net ims jus persekioti visur, internete ir už jo. Perdėtas pavydas taip pat atneša savinimasi ir nepasitikėjimą, dažnus kaltinimus dėl flirtavimo su kitais žmonėmis, apgaudinėjimo, atsisakymą girdėti jus, kai sakote jiems, kad nėra ko nerimauti, kad mylite tik juos. Pavydas yra bet kokių žmogiškų santykių dalis, bet perdėtas pavydas yra kitoks. Jis – grėsmingas, beviltiškas ir piktas. Meilė neturėtų tokia būti.
A fourth marker is belittling.
Ketvirtasis ženklas yra menkinimas.
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
(Video) Mėlynas: „Nori nuveikti ką nors?“ Oranžinė: „Aš turiu mokytis.“
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
Mėlynas: „Vis tiek gausi 10. 10 už nuostabumą. (#taimeilė)“
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
Mėlynas: „Nori nuveikti ką nors?“ Oranžinė: „Aš turiu mokytis.“
Blue: You'll get an F anyway, F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
Mėlynas: „Vis tiek gausi 2. 2, 2 už... kvailumą. (#tainemeilė)“
KH: Yeah, hmm. In unhealthy love, words are used as weapons. Conversations that used to be fun and lighthearted turn mean and embarrassing. Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts, or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense. When you try to explain that your feelings have been hurt, they shut you down and accuse you of overreacting. "Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break." You are silenced by these words. It seems pretty obvious, but your partner should have your back. Their words should build you up, not break you down. They should keep your secrets and be loyal. They should make you feel more confident, not less.
Taip. Nesveikoje meilėje žodžiai naudojami kaip ginklai. Pokalbiai, kurie būdavo lengvi ir šviesūs, tampa įžūliais ir gėdingais. Galbūt jūsų partneris skaudžiai pajuokauja apie jus, galbūt pasakoja nemalonias istorijas ir juokelius apie jus, kai to nenorite. Kai mėginate paaiškinti, jog tai jus skaudina, jie užsidaro ir apkaltina jus, kad pernelyg imate į širdį. „Kodėl tu tokia jautri? Kur tavo problema? Nusiramink.“ Jaučiatės nutildyti tokių žodžių. Atrodo savaime suprantama, tačiau partneris turėtų jus palaikyti. Jų žodžiai turėtų jus kelti į viršų, ne žeminti. Jie turėtų saugoti jūsų paslaptis, ir būti ištikimi. Jie turėtų padėti jums pasijusti labiau pasitinkinčiais savimi, ne mažiau.
Finally, a fifth marker: volatility.
Galiausiai, penktasis ženklas – nepastovumas.
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
(Video) Oranžinė 1: „Liūdėčiau, jei išsiskirtume.“
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
Oranžinė 2: „Aš taip pat. (#taimeilė)“
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up. I'd throw myself off this step. I would! Don't try to stop me!
Oranžinė 1: „Aš taip liūdėčiau, jei išsiskirtume. Aš nusiridenčiau nuo laiptų. Tikrai! Ir nemėgink manęs sustabdyti!“
(#thatsnotlove)
(#tainemeilė)
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows: as tension rises, so does volatility. Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups, hateful and hurtful comments like, "You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!" followed quickly by apologies and promises it will never happen again. By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous your relationship has become.
Dažni išsiskyrimai ir susitaikymai, aukštos aukštumos ir žemos žemumos, kai įtampa kyla, stiprėja ir nepastovumas. Pilni ašarų ir įsierzinę pykčiai su emocingais susitaikymais po jų, kandūs ir žeidžiantys komentarai, kaip kad „Tu nesi nieko vertas, nežinau kodėl esu su tavimi!“ po kurių seka greiti atsiprašymai ir pažadai, kad daugiau taip nenutiks. Tame etape jūs jau taip įpratę prie šių santykių greitųjų kalnelių, kad galbūt nebepastebite, kokiais nesveikais ir gal net pavojingais patapo jūsų santykiai.
It can be really hard to see when unhealthy love turns towards abuse, but it's fair to say that the more of these markers your relationship might have, the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be. And if your instinct is to break up and leave, which is advice so many of us give our friends when they're in unhealthy relationships, that's not always the best advice. Time of breakup can be a real trigger for violence. If you fear you might be headed towards abuse or in abuse, you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
Gali būti ypač sudėtinga pastebėti kai nesveika meilė patampa žalojančia, tačiau užtenka paminėti, kad kuo daugiau šių ženklų yra jūsų santykiuose, tuo labiau nesveiki ir galbūt net pavojingi gali būti jūsų santykiai. Ir jeigu jūsų instinktai sako išsiskirti ir išeiti, kaip kad mes visi dažnai patariame savo draugams kuomet pastebime juos nesveikuose santykiuose, tai nebūtinai yra pats geriausias patarimas. Išsiskyrimas gali iššaukti smurtą. Jeigu nerimaujate, kad taip galite iššaukti smurtą, ar jau esate smurtiniuose santykiuose, būtina pasitarti su ekspertu apie tai,
But it's not just about romantic relationships and it's not just about violence. Understanding the signs of unhealthy love can help you audit and understand nearly every relationship in your life. For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship or why every interaction with a certain family member leaves you discouraged and anxious. You might even begin to see how your own intensity and jealousy is causing problems with colleagues at work. Understanding is the first step to improving, and while you can't make every unhealthy relationship healthy -- some you're going to have to leave behind -- you can do your part every day to do relationships better. And here's the exciting news: it's actually not rocket science. Open communication, mutual respect, kindness, patience -- we can practice these things every day.
kaip saugiai palikti šiuos santykius. Bet kalbame ne tik apie romantinius santykius, ne tik apie smurtą. Suprasdami nesveikos meilės ženklus jūs galite stebėti ir suvokti beveik visus santykius savo gyvenime. Pirmą kartą gyvenime, galbūt suprasite kodėl nusiviliate draugyste, ar kodėl kiekvienas susitikimas su tam tikru šeimos nariu jums sukelia neigiamus jausmus. Galbūt netgi pastebėsite kaip jūsų pačių intensyvumas ir pavydas sukelia problemų su kolegomis darbe. Suvokimas tai pirmas žingsnis į tobulėjimą, ir kol jūs negalite paversti kiekvienų nesveikų santykių sveikais, ir kai kuriuos iš jų jums teks palikti, jūs galite kadien stengtis kurti sveikesnius santykius. O štai ir džiugios naujienos – tai iš tikrųjų nėra taip sudėtinga. Atvira komunikacija, abipusė pagarba, kilnumas, kantrybė – mes galime mokytis šių dalykų kasdien.
And while practice will definitely make you better, I have to promise you it's also not going to make you perfect. I do this for a living and every day I think and talk about healthy relationships, and still I do unhealthy things. Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast, I completely lost it. With an intentionally angry edge, I screamed, "Everybody just shut up and do what I say! You are the worst! I am going to take away screen time and dessert and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
Ir kol praktika tikrai padės jums patobulėti, privalau pažadėti, kad tai nepadarys jūsų tobulais. Tai – mano darbas, kiekvieną dieną aš mąstau ir kalbu apie sveikus santykius, bet vis tiek pasielgiu žalojančiai kitų atžvilgiu. Tik vakar, kai mėginau išsiruošti iš namų su keturiais vaikais, tarp ginčų, rėkavimų ir skundų apie pusryčius, aš visiškai praradau kantrybę. Tyčia su didžiuliu pykčiu, aš surėkiau: „Visi užsičiaupiat ir darot taip, kaip sakau! Jūs – patys blogiausi! Atimsiu telefonus, negausit saldymynų ir daugiau nieko, kas bent kiek jums gyvenime teiktų malonumą!“
(Laughter)
(Juokas)
Anybody been there?
Ar kas nors tai patyrėte?
(Applause)
(Plojimai)
Volatility, belittling. My oldest son turned around and looked at me, and said, "Mom, that's not love."
Nepastovumas, menkinimas. Mano vyriausias sūnus atsisuko, pažiūrėjo į mane ir pasakė: „Mama, tai ne meilė.“
(Laughter)
(Juokas)
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out. Trust me. But then I gathered myself and I thought, you know what, I'm actually proud. I'm proud that he has a language to make me pause. I want all of my kids to understand what the bar should be for how they're treated and to have a language and a voice to use when that bar is not met versus just accepting it. For too long, we've treated relationships as a soft topic, when relationship skills are one of the most important and hard to build things in life. Not only can understanding unhealthy signs help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love, but understanding and practicing the art of being healthy can improve nearly every aspect of your life. I'm completely convinced that while love is an instinct and an emotion, the ability to love better is a skill we can all build and improve on over time.
Tą akimirką, aš tikrai norėjau jį užmušti už tokį kaltinimą. Patikėkit manimi. Tačiau aš susikaupiau ir pamaniau sau, kad žinote, iš tikrųjų, aš didžiuojuosi. Didžiuojuosi, kad jis rado žodžių mane sustabdyti. Aš noriu, kad visi mano vaikai suprastų koks elgesys su jais yra priimtinas, ir turėtų balsą ir žodžių išreikšti, kai elgesys nėra priimtinas, vietoj to, kad tiesiog su tuo susitaikytų. Pernelyg ilgai mes priskyrėme santykius prie „nerimtų temų“, kai iš tiesų santykių įgūdžiai yra vieni svarbiausių ir sunkiausiai išmokstamų gyvenime. Gebėjimas suvokti nesveikų santykių ženklus ne tik padeda neįklimpti į nesveiką meilę, bet sveikos gyvensenos praktikavimas gali patobulinti beveik visus jūsų gyvenimo aspektus. Aš esu visiškai įsitikinusi, kad nors meilė ir yra instinktas, ir emocija, gebėjimas mylėti yra įgūdis, kurį įgyti ir su laiku ištobulinti galime visi.
Thank you.
Ačiū jums.
(Applause)
(Plojimai)