So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner, the word "love" probably comes to mind, and instantly other emotions rush in: joy and hope, excitement, trust and security, and yes, sometimes sadness and disappointment. There might not be a word in the dictionary that more of us are connected to than love.
여러분이 자녀, 친한 친구 또는 애인에 대해 생각할 때 아마 '사랑'이란 단어가 떠오르고 다른 감정들도 즉각 몰려올겁니다. 기쁨, 희망, 희열, 신뢰와 안심, 그리고 때때로는 슬픔과 실망도 말이죠. 사랑이란 단어보다 더 공감할 수 있는 단어는 아마 사전에 없을 겁니다.
Yet, given its central importance in our lives, isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love? We build friendships, navigate early romantic relationships, get married and bring babies home from the hospital with the expectation that we'll figure it out. But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love. It can be subtle things like guilting a friend into spending time with you or sneaking a peak at your partner's texts or shaming a child for their lack of effort at school. 100 percent of us will be on the receiving end of unhealthy relationship behaviors and 100 percent of us will do unhealthy things. It's part of being human. In its worst form, the harm we inflict on loved ones shows up as abuse and violence, and relationship abuse is something that one in three women and one in four men will experience in their lifetime. Now, if you're like most people, when you hear those stats, you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me." It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence," to think that they happen to someone else somewhere else. But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us. We just call them different things and ignore the connection. Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
그렇지만 우리 인생에 가장 중요한 것임에도 불구하고 어떻게 사랑해야 하는지 제대로 배우지 않았다는 게 신기하지 않나요? 우리는 우정을 쌓고, 어릴 때부터 연애를 하고 결혼을 하고 병원에서 아기를 집으로 데려옵니다. 어떻게든 잘 될 거라는 기대를 하면서요. 하지만 우리는 종종 사랑하는 이를 아프게 하고 존중하지 않습니다. 사소한 것일 수도 있습니다 친구에게 죄책감을 느끼게 해 당신과 시간을 보내게 하거나, 애인의 문자를 훔쳐보거나, 아니면 공부를 열심히 안한다고 아이가 창피를 줍니다. 우리 모두 건강하지 않은 관계를 만드는 행동들을 당하고 있고 우리 모두 건전하지 못한 행동들을 합니다. 인간이니까요. 사랑의 이에게 끼치는 피해가 최악의 형태로 치닫으면 학대와 폭력으로 나타나고 데이트 폭력은 여성 세 명 중 한 명과 남성 네 명 중 한 명이 일생에 반드시 겪는 것이라고 합니다 여러분이 대부분의 사람과 같다면 이 말을 듣고 "아니, 나에겐 절대 일어나지 않을거야" 라고 하겠죠. "학대"와 "폭력"같은 단어를 피하고 다른 곳에서, 다른 사람에게나 일어난다고 생각하는 것이 본능적인 것입니다. 그러나 사실은 해로운 관계와 학대는 우리 주위 어디에나 있습니다. 그저 그걸 다르게 부르고 우리와의 관련성에 등 돌립니다. 학대는 해로운 사랑으로 위장해 아무도 모르게 우리에게 다가옵니다.
I work for an organization called One Love started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend. This was a tragedy no one saw coming, but when they looked back, they realized the warning signs were there just no one understood what they were seeing. Called crazy or drama or too much drinking, his actions weren't understood to be what they really were, which was clear signs of danger. Her family realized that if anyone had been educated about these signs, her death could have been prevented. So today we're on a mission to make sure that others have the information that Yeardley and her friends didn't. We have three main goals: give all of us a language for talking about a subject that's quite awkward and uncomfortable to discuss; empower a whole front line, namely friends, to help; and, in the process, improve all of our ability to love better.
저는 원러브라는 단체에서 일합니다. 딸 이어들리가 전남친에게 살해당하자 그 가족이 세운 단체입니다. 아무도 생각 못했던 비극이었죠. 하지만 돌이켜보면서 깨닫는 것은 경고 신호가 있었지만 아무도 그 신호가 무슨 의미인지 이해 못 했던 거죠. 미쳐서 그랬든 드라마같은 일이 일어났든 과음해서 그랬든 그가 한 행동들은 명확하게 위험을 알려주는 신호였음에도 사람들은 그렇게 인지하지 못했어요. 그녀의 가족들이 이 신호들에 대해 교육받았더라면 딸의 죽음을 예방할 수 있었을 거라 말합니다. 그래서 저희는 이어들리와 친구들은 몰랐던 정보를 타인에게 알려주려는 사명감을 가지고 있습니다. 저희는 3가지 목표가 있습니다. 말하기 어색하고 불편한 주제에 대해 이야기 할 수 있는 언어를 사람들에게 주는 것과, 최전방, 주로 친구들에게, 도움을 줄 수 있는 힘을 주는 것과, 그 과정에서 더 나은 사랑을 할 능력을 길러주는 것입니다.
To do this, it's always important to start by illuminating the unhealthy signs that we frequently miss, and our work really focuses on creating content to start conversations with young people. As you'd expect, most of our content is pretty serious, given the subject at hand, but today I'm going to use one of our more light-hearted yet still thought-provoking pieces, "The Couplets," to illuminate five markers of unhealthy love.
그러기 위해선 우리가 종종 놓치는 위험한 신호들을 조명하는 것에서 시작하는 게 중요합니다. 그리고 저희 일은 젊은 층과 대화를 시작하기 위한 대화 재료를 만드는 것에 집중되어 있습니다. 저희가 다루는 문제의 특성상 대부분의 컨텐츠는 매우 진지한 내용들입니다. 하지만 오늘 저는 좀 가벼우면서 생각을 하게 만드는 주제에 대해 얘기할 거예요. "커플 연구" 해로운 사랑의 5가지 신호를 조명해보기 위해서요.
The first is intensity.
첫째는 강도입니다.
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
(영상) 블루: 며칠 동안 너를 못 봐서 보고 싶었어.
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
오렌지: 나도 그랬어. (#사랑이죠)
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime. What have you been doing without me for five whole minutes?
블루: 5분 동안 못 봤는데 평생만큼 길게 느껴졌어. 나 없이 5분 동안 뭐 했어?
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
오렌지: 겨우 3분이었는데. (#이건사랑이아니야)
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do. Abusive relationships don't start out abusive. They start out exciting and exhilarating. There's an intensity of affection and emotion, a rush. It feels really good. You feel so lucky, like you've hit the jackpot. But in unhealthy love, these feelings shift over time from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating. You feel it in your gut. Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend says "I love you" faster than you were ready for or starts showing up everywhere, texting and calling a lot. Maybe they're impatient when you're slow to respond, even though they know you had other things going on that day. It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters, it's how it evolves. It's important in the early days of a new relationship to pay attention to how you're feeling. Are you comfortable with the pace of intimacy? Do you feel like you have space and room to breathe? It's also really important to start practicing using your voice to talk about your own needs. Are your requests respected?
케이티: 눈치채신 분 있나요? 저는 느꼈어요. 폭력적인 관계는 폭력에서 시작되지 않습니다. 신나고 즐겁게 시작돼요. 애정과 감정이 파도처럼 강렬하게 밀려옵니다. 정말 기분이 좋아요. 로또에 당첨된 것처럼 운이 좋다고 느낍니다. 하지만 해로운 사랑이면 이 기분은 점차 달라집니다 신나는 기분에서 부담스러워지다가 어쩌면 숨막히는 기분까지 드는거죠. 속으로 느낄 거예요. 마음의 준비가 덜 됐는데 새 애인이 "사랑해"라는 말을 하거나 여기 저기서 나타나고, 문자와 전화도 많이 할 때 말이죠. 내가 오늘 바쁠 거라는 걸 알았으면서도 답장을 늦게한다고 재촉할 때도요. 관계가 어떻게 시작되는지는 중요하지 않아요. 어떻게 발전하느냐가 중요하죠. 새로운 관계에서는 초기에 내 감정에 귀기울이는 게 중요해요. 가까워지는 속도가 너무 빠르진 않은가? 충분한 개인 공간을 보장받고 있다고 느끼는가? 자신의 요구를 말하기 위해 목소리를 내는 연습을 하는 것은 정말로 중요합니다. 여러분의 요구 사항은 존중받나요?
A second marker is isolation.
두 번째 신호는 고립입니다.
(Video) Orange 2: Want to hang out?
(영상) 오렌지 2: 같이 놀래?
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
오렌지 1: 꿀잼 월요일은 항상 남친이랑 함께야.
Orange 2: Want to hang out?
오렌지 2: 같이 놀래?
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
오렌지 1: 꿀잼 월요일은 항상 남친이랑 함께야.
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
오렌지 2: 내일은? 오렌지 1: 늦잠 화요일이야.
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
오렌지 2: 수요일은? 오렌지 1: 혼자 놀아.
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed and misunderstood signs of unhealthy love. Why? Because every new relationship starts out with this intense desire to spend time together, it's easy to miss when something shifts. Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend starts pulling you away from your friends and family, your support system, and tethering you more tightly to them. They might say things like, "Why do you hang out with them? They're such losers" about your best friends, or, "They want us to break up. They're totally against us" about your family. Isolation is about sowing seeds of doubt about everyone from your prerelationship life. Healthy love includes independence, two people who love spending time together but who stay connected to the people and activities they cared about before. While at first you might spend every waking minute together, over time maintaining independence is key. You do this by making plans with friends and sticking to them and encouraging your partner to do the same.
케이티: 제 생각에 고립은 가장 많이 간과되고 오해받는 불건전한 사랑의 신호같아요. 왜냐고요? 모든 새 관계는 함께 시간을 보내고 싶은 강렬한 열망에서 시작되어서 변화가 일어나도 놓치기 쉽거든요. 고립은 새 남친이나 여친이 여러분을 친구와 가족에게서, 여러분의 아군에게서 멀어지게 만들면서 서서히 일어납니다. 자신에게 여러분을 묶어놓으면서요. 애인이 이런 말을 할 수도 있어요. "왜 걔네랑 놀아? 찌질한 애들인데." 여러분의 친구에 대해서요. 아니면 "우리를 헤어지게 만들려는 거야. 우리의 적이야." 여러분의 가족에 대해서요. 고립은 사귀기 전에 여러분의 삶에 있던 모두에 대해 의심을 품게 만드는 것입니다. 건전한 사랑은 자립을 포함합니다. 사랑하는 두 사람이 함께 시간을 보내면서도 예전에 소중했던 사람들과 여전히 함께 어울리고 연락하고 지내는 것이죠. 초기에는 매 순간을 함께 보낼지라도 시간이 지나면서 각자의 생활을 갖는 것이 중요합니다. 이는 친구들과 계획을 세우고 그 계획을 지키고, 애인도 똑같이 하도록 함으로써 이룰 수 있습니다.
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
불건전한 사랑의 세 번째 신호는 심한 질투입니다.
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
(영상) 블루 2: 왜 이렇게 행복해 해?
Blue 1: She just started following me on Instagram!
블루 1: 걔가 인스타그램에서 날 팔로우했어!
Blue 2: What are you so nervous about?
블루 2: 왜 이렇게 불안해 해?
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
블루 1: ㄱ.. 걔가 모든 SNS에서 날 팔로우했어.
(#thatsnotlove)
(#그건사랑이아니야)
KH: As the honeymoon period begins to fade, extreme jealousy can creep in. Your partner might become more demanding, needing to know where you are and who you're with all the time, or they might start following you everywhere, online and off. Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust, frequent accusations of flirting with other people or cheating, and refusal to listen to you when you tell them they have nothing to worry about and that you only love them. Jealousy is a part of any human relationship, but extreme jealousy is different. There's a threatening, desperate and angry edge to it. Love shouldn't feel like this.
케이티: 깨가 쏟아지는 시기가 끝나가면서 극심한 질투를 느끼기 시작할 수 있습니다. 애인이 요구하는 게 더 많아지면서 여러분이 어디에, 누구와 있는지 알려고 하거나 온라인과 오프라인 모두에서 여러분을 추적하려고 할 수 있어요. 심한 질투는 소유욕과 불신, 다른 사람에게 작업걸거나 바람을 피웠다고 자주 의심하는 것을 동반합니다. 걱정할 것이 없다고 너만을 사랑한다고 말해도 여러분의 말을 들으려하지 않아요. 어느 인간관계든 질투는 존재합니다. 하지만 심한 질투는 달라요. 위협적이고 극단적이며, 분노를 포함하고 있습니다. 사랑은 이런 느낌이어선 안 돼요.
A fourth marker is belittling.
네 번째 신호는 무시입니다.
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
(영상) 블루: 같이 놀래? 오렌지: 공부해야 되.
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
블루: 어차피 A받을 거야. 넌 똑똑하잖아. (#이건사랑)
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
블루: 같이 놀래? 오렌지: 공부해야 되.
Blue: You'll get an F anyway, F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
블루: 어차피 F받을텐데. 너 머리 나쁘잖아. (#이건사랑이아니야)
KH: Yeah, hmm. In unhealthy love, words are used as weapons. Conversations that used to be fun and lighthearted turn mean and embarrassing. Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts, or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense. When you try to explain that your feelings have been hurt, they shut you down and accuse you of overreacting. "Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break." You are silenced by these words. It seems pretty obvious, but your partner should have your back. Their words should build you up, not break you down. They should keep your secrets and be loyal. They should make you feel more confident, not less.
케이티: 네, 음... 건강하지 않은 사랑에서 말은 무기가 됩니다. 즐겁고 쾌활했던 대화가 못되고 당혹스럽게 변하죠. 애인이 여러분을 마음에 상처를 주면서 놀릴 수도 있고, 여러분을 소재로 한 이야기나 농담으로 웃기려고 할 수도 있어요. 여러분의 기분이 상했다고 말하려고 하면 이들은 여러분의 말을 듣지 않고 과민반응으로 몰아갑니다. "너 왜 이렇게 예민해? 뭐가 문제야. 나 좀 내버려 둬." 이런 말로 여러분의 입을 막죠. 너무나 당연한 거지만 애인은 여러분 편이어야 해요. 그의 말은 당신을 좌절시키지 않고 용기를 줘야해요. 여러분의 비밀을 지켜주고 의리가 있어야 해요. 자신감을 북돋아 주어야지 깎아내리면 안됩니다.
Finally, a fifth marker: volatility.
마지막으로 다섯 번째 신호는 감정 기복입니다.
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
(영상) 오렌지 1: 우리 헤어지면 슬플거야.
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
오렌지 2: 나도 그래. (#이건사랑)
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up. I'd throw myself off this step. I would! Don't try to stop me!
오렌지 1: 우리가 헤어지면 너무 우울할거야. 이 계단에서 뛰어내릴 거야. 진짜야! 나 말리지마!
(#thatsnotlove)
(#이건사랑이아니야)
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows: as tension rises, so does volatility. Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups, hateful and hurtful comments like, "You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!" followed quickly by apologies and promises it will never happen again. By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous your relationship has become.
케이티: 잦은 이별과 화해, 극심한 행복감과 극심한 슬픔으로 긴장감이 고조될수록 감정의 기복도 심해집니다. 눈물나고 짜증나는 싸움을 하고선 감정적으로 화해를 하고, 증오로 가득찬 가시 돋친 말을 하죠. "너는 쓰레기야. 왜 너랑 사귀고 있는지 모르겠어!" 그리고는 금세 다신 안그러겠다는 약속과 사과를 합니다. 이 때쯤에는 이미 관계의 롤러코스터에 길들여져 있어서 이 관계가 얼마나 불건전하고, 심지어는 위험하게 변했는지 보지 못할 수도 있어요.
It can be really hard to see when unhealthy love turns towards abuse, but it's fair to say that the more of these markers your relationship might have, the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be. And if your instinct is to break up and leave, which is advice so many of us give our friends when they're in unhealthy relationships, that's not always the best advice. Time of breakup can be a real trigger for violence. If you fear you might be headed towards abuse or in abuse, you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
불건전한 사랑이 학대로 변했을 때 알아차리는 것은 정말 어려워요. 여러분의 관계에 이런 신호가 더 많이 보일수록 그 관계는 더 불건전하고 심지어는 위험하다고 충분히 결론내릴 수 있습니다. 여러분의 본능이 헤어지라고 말하고 있다면, 이것은 건강하지 않은 관계에 있는 친구들에게 우리가 해주는 조언이기도 하지만, 가장 좋은 방법은 아닙니다. 이별의 순간은 폭력을 유발할 수 있거든요. 학대받을 위험에 있거나 학대받고 있다면 안전한 이별 방법에 대해 전문가의 조언을 구하는 것이 필요합니다.
But it's not just about romantic relationships and it's not just about violence. Understanding the signs of unhealthy love can help you audit and understand nearly every relationship in your life. For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship or why every interaction with a certain family member leaves you discouraged and anxious. You might even begin to see how your own intensity and jealousy is causing problems with colleagues at work. Understanding is the first step to improving, and while you can't make every unhealthy relationship healthy -- some you're going to have to leave behind -- you can do your part every day to do relationships better. And here's the exciting news: it's actually not rocket science. Open communication, mutual respect, kindness, patience -- we can practice these things every day.
하지만 이건 연애나 폭력에 관한 것만은 아니에요. 불건전한 사랑의 신호를 이해하는 것은 인생 대부분의 관계를 이해하고 점검할 수 있게 도와줍니다. 생애 처음으로 왜 내가 이 친구와의 관계에 실망했는지, 왜 가족 중에 이 사람과 대화할 때 불안하고 기가 죽는지 이해하게 될 수도 있어요. 직장 동료와의 관계에서 내 감정의 강도와 질투심이 어떤 문제를 일으키는지 알게 될수도 있습니다. 이해는 개선의 첫 걸음입니다. 모든 비정상적 관계를 건강하게 바꿀 수는 없겠지만, 어떤 관계들은 포기해야 하겠지만, 관계를 개선시키기 위해 매일 여러분의 역할을 다할 수는 있습니다. 좋은 소식은 그렇게 어렵지 않다는 것이죠. 진솔한 대화, 상호 존중, 친절함과 인내심. 우리가 매일 연습할 수 있는 것들이죠.
And while practice will definitely make you better, I have to promise you it's also not going to make you perfect. I do this for a living and every day I think and talk about healthy relationships, and still I do unhealthy things. Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast, I completely lost it. With an intentionally angry edge, I screamed, "Everybody just shut up and do what I say! You are the worst! I am going to take away screen time and dessert and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
물론 연습할수록 더 나아지겠지만 완벽해지진 못할 겁니다. 저는 이게 직업이고 매일 건전한 관계에 대해 고민하고 이야기하지만 아직도 건강하지 못한 행동을 합니다. 며칠 전 제 아이들 4명을 문 밖으로 내보내려 하고 있었어요. 말다툼하고, 서로 싸우고, 아침식사에 대해 불평하는 속에서 저는 한계에 다다랐어요. 화내려는 의도를 가지고 저는 소리질렀어요. "모두 입 다물고 엄마 말 들어! 너네가 제일 나빠! TV시간이랑 디저트랑 너네가 좋아하는 것들은 모두 금지해 버릴거야!"
(Laughter)
(웃음)
Anybody been there?
이랬던 적 있으신가요?
(Applause)
(박수)
Volatility, belittling. My oldest son turned around and looked at me, and said, "Mom, that's not love."
감정 기복과 무시. 제 첫째 아들이 저를 보고 말하길 "엄마, 그건 사랑이 아녜요."
(Laughter)
(웃음)
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out. Trust me. But then I gathered myself and I thought, you know what, I'm actually proud. I'm proud that he has a language to make me pause. I want all of my kids to understand what the bar should be for how they're treated and to have a language and a voice to use when that bar is not met versus just accepting it. For too long, we've treated relationships as a soft topic, when relationship skills are one of the most important and hard to build things in life. Not only can understanding unhealthy signs help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love, but understanding and practicing the art of being healthy can improve nearly every aspect of your life. I'm completely convinced that while love is an instinct and an emotion, the ability to love better is a skill we can all build and improve on over time.
순간 제 잘못을 짚은 아들을 정말 죽이고 싶었어요. 진짜로요. 하지만 정신을 가다듬고 생각해보니, 이건 사실 정말 자랑스러운 일이었죠. 제 행동을 저지시킬 말을 할 수 있는 아들이 자랑스러웠어요. 저는 제 자식들이 자신이 어떻게 대우받아야하는지를 알고, 대우받지 못하는 상황에서는 이를 묵인하지 않고 목소리를 낼 수 있길 바랍니다. 너무나 오랫동안 우리는 관계를 가벼운 주제로 대했습니다. 관계를 맺는 기술이 인생에서 가장 중요하고, 개발하기 힘든 것 중에 하나인 데도요. 건강하지 않다는 신호를 이해하는 것은 건강하지 않은 사랑으로 빠지는 길을 피하게 해줄 뿐만 아니라 건강한 사랑을 이해하고 실천하게 함으로써 삶의 많은 부분을 나아지게 할 수 있습니다. 사랑은 본능이고 감정이지만 더 나은 사랑을 하는 능력은 우리 모두가 시간을 투자해서 얻을 수 있고, 개발할 수 있는 기술이라고 저는 믿습니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)