عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي، تتبادر إلى أذهانكم كلمة "الحب"، وتتدفق مشاعر أخرى، كالسعادة والأمل، والحماسة والثقة والشعور بالأمان، وأحياناً الحزن وخيبة الأمل. وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب.
So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner, the word "love" probably comes to mind, and instantly other emotions rush in: joy and hope, excitement, trust and security, and yes, sometimes sadness and disappointment. There might not be a word in the dictionary that more of us are connected to than love.
ورغم أهميتها الرئيسية في حياتنا، أليس من المثير للاهتمام أننا لم نتعلم صراحة كيف نحب؟ نكون صداقات، ونجتاز علاقات رومانسية في سن مبكرة، ثم نتزوج وننجب الأطفال على أمل أننا سنكتشف الأمر. ولكن الحقيقة هي أننا كثيراً ما نؤذي ونزدري من نحبهم. قد تكون أمورًا هينة، مثل تأنيب صديق ليقضي الوقت معك، أو اختلاس النظر إلى رسائل شريكك، أو إحراج طفل بسبب عدم بذله الجهد في المدرسة. مائة بالمئة منا سيكونون الطرف المتلقي للسلوكيات غير الصحية في العلاقات، ومائة بالمئة منا سيفعلون أشياء غير صحية. إنه جزء من طبيعتنا الإنسانية. وفي أسوأ أشكاله، يظهر الضرر الذي نلحقه بأحبائنا كإساءة وعنف، والإساءة في العلاقات أمر تواجهه واحدة من كل ثلاث نساء وواحد من كل أربعة رجال في حياتهم. الآن، إذا كنتم مثل معظم الناس، عندما تسمعون هذه الإحصائيات، سوف تقولون: "أوه، لا، لا، لا، هذا لن يحدث لي أبدًا." من الغريزي الابتعاد عن الكلمات "سوء المعاملة" و "العنف"، ونفكر أنها قد تحدث لشخص آخر في مكان آخر. ولكن الحقيقة هي، أن العلاقات غير الصحية وسوء المعاملة في كل مكان حولنا. نحن فقط نسميها بأسماء مختلفة ونتجاهل الصلة. إن الإساءة تتسلل إلينا متنكرة في صورة حب غير صحي.
Yet, given its central importance in our lives, isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love? We build friendships, navigate early romantic relationships, get married and bring babies home from the hospital with the expectation that we'll figure it out. But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love. It can be subtle things like guilting a friend into spending time with you or sneaking a peak at your partner's texts or shaming a child for their lack of effort at school. 100 percent of us will be on the receiving end of unhealthy relationship behaviors and 100 percent of us will do unhealthy things. It's part of being human. In its worst form, the harm we inflict on loved ones shows up as abuse and violence, and relationship abuse is something that one in three women and one in four men will experience in their lifetime. Now, if you're like most people, when you hear those stats, you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me." It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence," to think that they happen to someone else somewhere else. But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us. We just call them different things and ignore the connection. Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.
أنا أعمل في منظمة تدعى (وان لوف)، أنشأتها عائلة قُتلت ابنتهم (يردلي) على يد صديقها السابق. كانت هذه مأساة لم يتوقعها أحد، ولكن عندما نظروا إلى الماضي، أدركوا وجود علامات منذرة، غير أنهم لم يفهموا ما رأوه. وأسموه جنونًا أو دراما أو سكرًا، لم تُفهم أفعاله على حقيقتها، بينما كانت علامات واضحة على الخطر. وقد أدركت عائلتها أنه إذا علم أي شخص منهم هذه العلامات، لكان ممكنًا منع موتها. لذلك نحن اليوم في مهمة للتأكد أن الآخرين لديهم المعلومات التي لم تعرفها (يردلي) وأصدقاؤها. لدينا ثلاثة أهداف رئيسية: منحنا جميعًا لغة للحديث عن موضوع محرج للغاية وغير مريح للمناقشة. وتمكين خط المواجهة، أي الأصدقاء، من المساعدة. وخلال هذه العملية، تحسين قدرتنا على الحب بشكل أفضل.
I work for an organization called One Love started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend. This was a tragedy no one saw coming, but when they looked back, they realized the warning signs were there just no one understood what they were seeing. Called crazy or drama or too much drinking, his actions weren't understood to be what they really were, which was clear signs of danger. Her family realized that if anyone had been educated about these signs, her death could have been prevented. So today we're on a mission to make sure that others have the information that Yeardley and her friends didn't. We have three main goals: give all of us a language for talking about a subject that's quite awkward and uncomfortable to discuss; empower a whole front line, namely friends, to help; and, in the process, improve all of our ability to love better.
ولفعل ذلك، من المهم دائمًا البدء بإلقاء الضوء على علامات الخطر التي لا ننتبه لها غالبًا، ويركز عملنا على إنشاء المحتوى لبدء المناقشة مع الشباب. وكما تتوقعون، فإن معظم المحتوى لدينا جدي جدًا، بما فيه هذا الموضوع، لكن اليوم سأستخدم أحد أخف موادنا ومع ذلك أكثرها إثارة للتأمل، "الزوجان"، لإلقاء الضوء على خمس علامات للحب غير الصحي.
To do this, it's always important to start by illuminating the unhealthy signs that we frequently miss, and our work really focuses on creating content to start conversations with young people. As you'd expect, most of our content is pretty serious, given the subject at hand, but today I'm going to use one of our more light-hearted yet still thought-provoking pieces, "The Couplets," to illuminate five markers of unhealthy love.
الأولى هي الحدة.
The first is intensity.
(فيديو) أزرق: لم أرَك منذ بضعة أيام. لقد اشتقت إليك.
(Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.
برتقالة: اشتقت لك أيضًا. (#هذا حب)
Orange: I've missed you too. (#thatslove)
أزرق: لم أرك منذ خمس دقائق. مرت كأنها العمر بأكمله. ماذا كنت تفعلين بدوني لمدة خمس دقائق كاملة؟
Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime. What have you been doing without me for five whole minutes?
برتقالة: لقد كانت ثلاث دقائق فقط. (#هذا ليس حباً)
Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)
(كاتي هود): هل تعرف أحدكم على ذلك؟ لا أدري، أنا فعلت. العلاقات المؤذية لا تبدأ بالأذى. وإنما تبدأ مثيرة ومبهجة. بها غزارة من المودة والعاطفة، وبها اندفاع. إنه شعور جيد حقًا. تشعر أنك محظوظ جدًا، وكأنك قد فزت بالجائزة الكبرى. ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا. تشعر بذلك داخلك. ربما عندما يقول صديقك أو صديقتك الجديدة، "أحبك"، أسرع مما ترغب فيه، أو يبدأ بالظهور في كل مكان، ويرسل الرسائل ويتصل كثيرًا. ربما يكونون غير صبورين عندما تكون بطيئًا في الاستجابة، على الرغم من أنهم يعرفون أنك تقوم بأشياء أخرى في ذلك اليوم. من المهم أن تتذكروا أنه لا يهم كيفية بدء العلاقة، وإنما كيفية تطورها. من المهم في الأيام الأولى لأي علاقة جديدة أن تولي اهتمامًا لكيفية شعورك. هل أنت مرتاح لتسارع الألفة؟ هل تشعر أن لديك مساحة للتنفس؟ من المهم أيضًا بدء التدرب على استخدام صوتك للحديث عن احتياجاتك الخاصة. هل تُحترم طلباتك؟
Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do. Abusive relationships don't start out abusive. They start out exciting and exhilarating. There's an intensity of affection and emotion, a rush. It feels really good. You feel so lucky, like you've hit the jackpot. But in unhealthy love, these feelings shift over time from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating. You feel it in your gut. Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend says "I love you" faster than you were ready for or starts showing up everywhere, texting and calling a lot. Maybe they're impatient when you're slow to respond, even though they know you had other things going on that day. It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters, it's how it evolves. It's important in the early days of a new relationship to pay attention to how you're feeling. Are you comfortable with the pace of intimacy? Do you feel like you have space and room to breathe? It's also really important to start practicing using your voice to talk about your own needs. Are your requests respected?
العلامة الثانية هي العزلة.
A second marker is isolation.
(فيديو) برتقالة 2: هل تريدون الخروج؟
(Video) Orange 2: Want to hang out?
برتقالة 1: أنا وصديقي دائمًا ما نمرح يوم الاثنين.
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
برتقالة 2: هل تريدون الخروج؟
Orange 2: Want to hang out?
برتقالة 1: أنا وصديقي دائمًا ما نمرح يوم الاثنين.
Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.
- برتقالة 2: غدًا؟ - برتقالة 1: يوم الثلاثاء، هو يوم الغفوة.
Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.
- برتقالة 2: الأربعاء؟ - برتقالة 1: ليس يوم الأصدقاء.
Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.
(كاتي): إذا سألتوني، فالعزلة هي واحدة من أكثر العلامات المُغفلة والتي يساء فهمها على الحب غير الصحي. لماذا؟ لأن كل علاقة جديدة تبدأ برغبة شديدة لقضاء الوقت معًا، ومن السهل أن تغفل عندما يتغير شيء ما. تزحف العزلة عندما يبدأ صديقك أو صديقتك الجديدة بإبعادك عن أصدقائك وعائلتك، نظام الدعم الخاص بك، ويربطك بإحكام به. ربما يقولون أشياء مثل، "لماذا تخرج معهم؟ إنهم فاشلون" عن أعز أصدقائك، أو، "إنهم يرجون إنفصالنا. هم ضدنا" عن عائلتك. العزلة تعتمد على زرع بذور الشك تجاه كل شخص في حياتك السابقة. الحب الصحي يدعم الاستقلالية، شخصان يحبان قضاء الوقت معًا ولكنهما يبقيان متصلان بالناس والنشاطات التي اعتادوا الاهتمام بها. بينما قد تمضون كل وقتكم معًا في البداية، ولكن مع مرور الوقت يكون الاستقلال هامًا. تفعلون ذلك بوضع خطط مع الأصدقاء وتنفيذها، وتشجيع شريكك ليفعل بالمثل.
KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed and misunderstood signs of unhealthy love. Why? Because every new relationship starts out with this intense desire to spend time together, it's easy to miss when something shifts. Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend starts pulling you away from your friends and family, your support system, and tethering you more tightly to them. They might say things like, "Why do you hang out with them? They're such losers" about your best friends, or, "They want us to break up. They're totally against us" about your family. Isolation is about sowing seeds of doubt about everyone from your prerelationship life. Healthy love includes independence, two people who love spending time together but who stay connected to the people and activities they cared about before. While at first you might spend every waking minute together, over time maintaining independence is key. You do this by making plans with friends and sticking to them and encouraging your partner to do the same.
العلامة الثالثة على الحب غير الصحي هي الغيرة الحادة.
A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.
(فيديو) أزرق 2: لماذا أنت سعيد جدًا؟
(Video) Blue 2: What are you so happy about?
أزرق 1: لقد بدأت تتابعني على إنستاجرام!
Blue 1: She just started following me on Instagram!
أزرق 2: لماذا أنت متوتر جدًا؟
Blue 2: What are you so nervous about?
أزرق 1: لقد بدأت تتابعني، في كل مكان.
Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.
(#ليس حبًا)
(#thatsnotlove)
(كاتي): بنهاية شهر العسل، تبدأ الغيرة بالظهور. ربما يصبح شريكك متطلبًا أكثر، ويرغب في معرفة أين كنت ومع من كنت طوال الوقت، أو ربما يبدؤون في تتبعك بكل مكان، على الإنترنت وخارجه. الغيرة الحادة تجلب أيضًا التملك وعدم الثقة، اتهامات متكررة بمغازلة الآخرين أو الخيانة، ورفض الاستماع إليك عندما تخبرهم أنه ليس هناك ما ينبغي أن يقلقهم، وأنك تحبهم. الغيرة جزء من أي علاقة إنسانية، ولكن الغيرة الحادة أمر مختلف. هناك حد مهدد ومتهور وغاضب لها. ولا ينبغي أن يبدو الحب هكذا.
KH: As the honeymoon period begins to fade, extreme jealousy can creep in. Your partner might become more demanding, needing to know where you are and who you're with all the time, or they might start following you everywhere, online and off. Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust, frequent accusations of flirting with other people or cheating, and refusal to listen to you when you tell them they have nothing to worry about and that you only love them. Jealousy is a part of any human relationship, but extreme jealousy is different. There's a threatening, desperate and angry edge to it. Love shouldn't feel like this.
العلامة الرابعة هي التقليل من الشأن.
A fourth marker is belittling.
(فيديو) - أزرق: هل نخرج؟ - برتقالة: ينبغي أن أدرس.
(Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
أزرق: سوف تحصلين على امتياز لروعتك. (#هذا حب)
Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)
- أزرق: هل نخرج؟ - برتقالة: ينبغي أن أدرس.
Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.
أزرق: سوف ترسبين على كل حال، لأنك غبية. (#ليس حبًا)
Blue: You'll get an F anyway, F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)
(كاتي): نعم، امم. في الحب غير الصحي، تستخدم الكلمات كالسلاح. المحادثات الممتعة المرحة تصبح لئيمة ومحرجة. ربما يسخر منك شريكك بطرق مؤذية، أو ربما يروون قصصًا ونكات لإضحاك الناس على حسابك. وعندما تحاول أن تشرح أن مشاعرك قد جرحت، يسكتونك ويتهمونك بالمبالغة. "لماذا أنت حساس للغاية؟ ما هي مشكلتك. أعطني استراحة." يتم إسكاتك بهذه الكلمات. ربما كان ذلك واضحًا ولكن على شريكك أن يدعمك. ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك. وعليهم أن يحفظوا أسرارك ويكونوا مخلصين. عليهم أن يشعروك بثقة أكبر، لا أقل.
KH: Yeah, hmm. In unhealthy love, words are used as weapons. Conversations that used to be fun and lighthearted turn mean and embarrassing. Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts, or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense. When you try to explain that your feelings have been hurt, they shut you down and accuse you of overreacting. "Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break." You are silenced by these words. It seems pretty obvious, but your partner should have your back. Their words should build you up, not break you down. They should keep your secrets and be loyal. They should make you feel more confident, not less.
وأخيرًا، العلامة الخامسة: التقلب.
Finally, a fifth marker: volatility.
(فيديو) برتقالة 1: سأحزن كثيرًا إذا افترقنا.
(Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.
برتقالة 2: سأحزن أنا أيضًا. (#هذا حب)
Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)
برتقالة 1: سأكتئب إذا افترقنا يومًا. سألقي نفسي من فوق هذا الدرج. سأفعل! لا تمنعيني!
Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up. I'd throw myself off this step. I would! Don't try to stop me!
(#ليس حبًا)
(#thatsnotlove)
(كاتي): افتراق وعودة متكررين، فرح غامر وكرب شديد، كلما زاد التوتر، زاد التقلب. معارك مبكية محبطة متبوعة بتصالح مهتاج، تعليقات كارهة مؤذية مثل: "أنت عديم القيمة، لا أعلم ماذا يبقيني معك!" متبوعة باعتذارات ووعود بعدم تكرارها مجددًا. عند هذا الحد، تكون قد اعتدت هذه العلاقة المضطربة إلى حد عدم إدراك مدى السوء وفي بعض الأحيان الخطورة التي أصبحت عليها هذه العلاقة.
KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows: as tension rises, so does volatility. Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups, hateful and hurtful comments like, "You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!" followed quickly by apologies and promises it will never happen again. By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous your relationship has become.
قد يصعب حقًا إدراك متى يتحول الحب غير الصحي إلى الإساءة، ولكن من العدل أن نذكر أنه كلما زادت هذه العلامات في علاقتك، كلما كانت علاقتك غير صحية وربما خطرة. وإن أشارت غريزتك إلى ضرورة الانفصال والرحيل، وهي نصيحة نمنحها إلى كثير من أصدقائنا عندما يرتبطون بعلاقات غير صحية، هذه ليست أفضل نصيحة دائمًا. فتوقيت الرحيل قد يحفز العنف. إن كنت تخشى أنك على وشك التعرض لإساءة أو أنك تتعرض لإساءة فعليك استشارة المختصين لطلب النصيحة عن كيفية الرحيل بأمان.
It can be really hard to see when unhealthy love turns towards abuse, but it's fair to say that the more of these markers your relationship might have, the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be. And if your instinct is to break up and leave, which is advice so many of us give our friends when they're in unhealthy relationships, that's not always the best advice. Time of breakup can be a real trigger for violence. If you fear you might be headed towards abuse or in abuse, you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.
ولكن الأمر لا يتعلق بالعلاقات العاطفية فقط، ولا يتعلق بالعنف فقط. ففهم علامات الحب غير الصحي ستساعدك في فحص وفهم كل علاقة بحياتك. وللمرة الأولى، ستدرك لماذا تشعرك صداقة ما بالإحباط، أو لماذا يتركك التفاعل مع أحد أفراد أسرتك محبطًا ومهمومًا. ربما تبدأ أيضًا في ملاحظة كيف تسبب حدتك وغيرتك المشاكل مع زملائك في العمل. والفهم هو أول خطوة للتحسن، وبينما لا يمكنك تحويل كل علاقة غير صحية إلى علاقة صحية... فقد تضطر إلى ترك بعضها خلفك... إلا أنك ستؤدي دورك كل يوم لجعل علاقاتك أفضل. وها هي الأخبار المثيرة: ليس الأمر صعبا في الواقع. التواصل المفتوح، والاحترام المتبادل، واللطف، والصبر... يمكننا ممارسة هذه الأشياء كل يوم.
But it's not just about romantic relationships and it's not just about violence. Understanding the signs of unhealthy love can help you audit and understand nearly every relationship in your life. For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship or why every interaction with a certain family member leaves you discouraged and anxious. You might even begin to see how your own intensity and jealousy is causing problems with colleagues at work. Understanding is the first step to improving, and while you can't make every unhealthy relationship healthy -- some you're going to have to leave behind -- you can do your part every day to do relationships better. And here's the exciting news: it's actually not rocket science. Open communication, mutual respect, kindness, patience -- we can practice these things every day.
وبينما ستجعلك الممارسة أفضل بالتأكيد، على أن أنبئكم أنها لن تجعلكم مثاليين. أكسب عيشي من هذا، وفي كل يوم أفكر وأتحدث عن العلاقات الصحية، ومازلت أقوم بأمور غير صحية. في ذلك اليوم، بينما كنت أحاول إطلاق أطفالي الأربعة من الباب وسط مشاجرة وتنازع وشكاوى حول الإفطار، فقدت عقلي تمامًا. وبشدة الغضب المتعمد، صرخت، "فلتصمتوا جميعًا ولتفعلوا ما أقول! أنتم الأسوأ! سوف أمنعكم من استخدام الشاشات والحلوى وأي شيء آخر قد تستمتعون به في الحياة!"
And while practice will definitely make you better, I have to promise you it's also not going to make you perfect. I do this for a living and every day I think and talk about healthy relationships, and still I do unhealthy things. Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast, I completely lost it. With an intentionally angry edge, I screamed, "Everybody just shut up and do what I say! You are the worst! I am going to take away screen time and dessert and anything else you could possibly ever enjoy in life!"
(ضحك)
(Laughter)
هل مررتم بذلك من قبل؟
Anybody been there?
(تصفيق)
(Applause)
التقلب، وتقليل الشأن. التفت ابني الأكبر ونظر إلي وقال: "أمي، هذا ليس حبًا."
Volatility, belittling. My oldest son turned around and looked at me, and said, "Mom, that's not love."
(ضحك)
(Laughter)
ولدقيقة، رغبت بقتله لانتقادي. صدقوني. ولكني استجمعت نفسي وكنت، كما تعلمون، فخورة بالفعل. فخورة لأنه يمتلك لغة لإيقافي. أود أن يفهم جميع أبنائي ما هي الحدود في طريقة معاملتهم، وأن يكون لديهم لغة وصوت ليستخدموه عند تجاوز هذه الحدود بدلًا من تقبل ذلك فقط. لوقت طويل، تعاملنا مع العلاقات باستخفاف، بينما المهارات في العلاقات هي من أهم وأصعب ما نبنيه في الحياة. إن فهم العلامات غير الصحية لا يساعد فقط على تجنب التعثر بحب غير صحي، ولكن فهم وممارسة فن العلاقات الصحية يمكن أن يحسن جميع مناحي الحياة. أنا على يقين تام أنه في حين يكون الحب غريزة وعاطفة، تكون القدرة على الحب بشكل أفضل مهارة يمكننا تنميتها وتحسينها مع الوقت.
For a minute, I really wanted to kill him for calling me out. Trust me. But then I gathered myself and I thought, you know what, I'm actually proud. I'm proud that he has a language to make me pause. I want all of my kids to understand what the bar should be for how they're treated and to have a language and a voice to use when that bar is not met versus just accepting it. For too long, we've treated relationships as a soft topic, when relationship skills are one of the most important and hard to build things in life. Not only can understanding unhealthy signs help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love, but understanding and practicing the art of being healthy can improve nearly every aspect of your life. I'm completely convinced that while love is an instinct and an emotion, the ability to love better is a skill we can all build and improve on over time.
شكرًا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)