Have you ever heard the one about how breastfeeding is free?
Ați auzit vreodată cum că alăptatul este gratuit?
(Laughter)
(Râsete)
Yeah, it's pretty funny, because it's only free if we don't value women's time and energy. Any mother can tell you how much time and energy it takes to liquify her body -- to literally dissolve herself --
Da, este destul de amuzant, fiindcă este gratuit doar dacă nu prețuim timpul și energia femeilor. Orice mamă îți poate spune de cât timp și de câtă energie este nevoie pentru a-și lichefia corpul, să se dizolve, la propriu,
(Laughter)
(Râsete)
as she feeds this precious little cannibal.
în timp ce hrănește acest mic canibal prețios.
(Laughter)
(Râsete)
Milk is why mammals suck. At Arizona State University, in the Comparative Lactation Lab, I decode mothers' milk composition to understand its complexity and how it influences infant development. The most important thing that I've learned is that we do not do enough to support mothers and babies. And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks. It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance.
Laptele este motivul pentru care mamiferele sug. La Arizona State University, în Laboratorul de Comparare a Laptelui, am decodificat compoziția laptelui matern pentru a-i înțelege complexitatea și modul cum influențează dezvoltarea bebelușilor. Cel mai important lucru pe care l-am învățat este că noi nu sprijinim suficient mamele și bebelușii. Iar când dezamăgim mamele și bebelușii, îi dezamăgim pe toți cei ce iubesc mamele și bebelușii: tații, partenerii, bunicii, mătușele, prietenii și rudele apropiate care formează rețele sociale umane. Este timpul să renunțăm la soluțiile și sloganurile simple și să trecem dincolo de simpla nuanțare.
I was very fortunate to run smack-dab into that nuance very early, during my first interview with a journalist when she asked me, "How long should a mother breastfeed her baby?" And it was that word "should" that brought me up short, because I will never tell a woman what she should do with her body.
Am avut norocul să mă poticnesc de aceste nuanțări chiar de la început, când la primul meu interviu cu un jurnalist, ea m-a întrebat: „Cât timp ar trebui o mamă să-și alăpteze copilul la sân?” Și exact acest „ar trebui” m-a trezit la realitate, deoarece niciodată nu-i voi spune unei femei ce „ar trebui” să facă cu corpul ei.
Babies survive and thrive because their mother's milk is food, medicine and signal. For young infants, mother's milk is a complete diet that provides all the building blocks for their bodies, that shapes their brain and fuels all of their activity. Mother's milk also feeds the microbes that are colonizing the infant's intestinal tract. Mothers aren't just eating for two, they're eating for two to the trillions. Milk provides immunofactors that help fight pathogens and mother's milk provides hormones that signal to the infant's body.
Bebelușii supraviețuiesc și cresc pentru că laptele mamei este mâncare, medicament și semnal. Pentru bebeluși, laptele matern este o hrană completă care furnizează toate elementele de bază necesare corpului, pentru formarea creierului și stimularea întregii activități. Laptele matern mai hrănește microbii care trăiesc în tractul intestinal al copilului. Mamele nu mănâncă doar pentru doi, ele mănâncă pentru doi până la miliarde. Laptele furnizează factori imuni vitali care ajută la lupta cu patogenii, iar laptele matern furnizează hormoni care transmit semnale bebelușului.
But in recent decades, we have come to take milk for granted. We stopped seeing something in plain sight. We began to think of milk as standardized, homogenized, pasteurized, packaged, powdered, flavored and formulated. We abandoned the milk of human kindness and turned our priorities elsewhere.
În ultimele decenii, am ajuns să considerăm laptele un lucru firesc. Nu mai vedem lucrurile evidente. Vedem laptele ca ceva standardizat, omogenizat, pasteurizat, împachetat, sub formă de praf, aromat și compus. Am abandonat laptele bunătății umane și ne-am îndreptat prioritățile în altă parte.
At the National Institutes of Health in Washington DC is the National Library of Medicine, which contains 25 million articles -- the brain trust of life science and biomedical research. We can use keywords to search that database, and when we do that, we discover nearly a million articles about pregnancy, but far fewer about breast milk and lactation. When we zoom in on the number of articles just investigating breast milk, we see that we know much more about coffee, wine and tomatoes.
La Institutul Național de Sănătate din Wahington DC se află Biblioteca Națională de Medicină, care are 25 milioane de articole, „fundația” științelor naturii și cercetării biomedicale. Putem folosi cuvinte cheie pentru a căuta în acea bază de date, și când facem asta, descoperim aproape un milion de articole despre sarcină, dar mult mai puține despre laptele matern și despre lactație. Când ne concentrăm pe articolele ce investighează laptele matern, descoperim că știm mult mai multe despre cafea, vin sau tomate.
(Laughter)
(Râsete)
We know over twice as much about erectile dysfunction.
Știm de două ori mai multe despre disfuncția erectilă.
(Laughter)
(Râsete)
I'm not saying we shouldn't know about those things -- I'm a scientist, I think we should know about everything. But that we know so much less --
Nu zic că n-ar trebui să știm despre lucrurile astea, sunt om de știință, cred că trebuie să știm orice. Dar faptul că știm cu mult mai puțin
(Laughter)
(Râsete)
about breast milk -- the first fluid a young mammal is adapted to consume -- should make us angry. Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime. That means that nearly 130 million babies are born each year. These mothers and babies deserve our best science.
despre laptele matern, primul lichid pe care un pui mamifer îl poate consuma, ar trebui să ne supere. Global, nouă din zece femei vor naște cel puțin un copil în viața lor. Asta înseamnă că aproape 130 milioane de bebeluși se nasc în fiecare an. Aceste mame și bebelușii lor merită cele mai bune cunoștințe științifice.
Recent research has shown that milk doesn't just grow the body, it fuels behavior and shapes neurodevelopment. In 2015, researchers discovered that the mixture of breast milk and baby saliva -- specifically, baby saliva -- causes a chemical reaction that produces hydrogen peroxide that can kill staph and salmonella. And from humans and other mammal species, we're starting to understand that the biological recipe of milk can be different when produced for sons or daughters. When we reach for donor milk in the neonatal intensive care unit, or formula on the store shelf, it's nearly one-size-fits-all. We aren't thinking about how sons and daughters may grow at different rates, or different ways, and that milk may be a part of that.
Cercetări recente au arătat că laptele matern nu doar dezvoltă corpul, ci influențează comportamentul și ajută la dezvoltarea neurologică a copilului. În 2015, cercetătorii au descoperit că laptele matern amestecat cu saliva bebelușului, în special saliva bebelușului, declanșează o reacție chimică care produce peroxid de hidrogen ce ucide stafilococii și salmonela. Atât de la oameni cât și de la alte mamifere, începem să înțelegem că rețeta biologică a laptelui este diferită pentru băieți și pentru fete. La terapie intensivă neonatală, când folosim lapte matern donat sau o formulă înlocuitoare din magazin, e o soluție aproape universală. Nu ne gândim la faptul că băieții și fetele cresc într-un ritm diferit sau în moduri diferite, iar laptele are un rol în asta.
Mothers have gotten the message and the vast majority of mothers intend to breastfeed, but many do not reach their breastfeeding goals. That is not their failure; it's ours. Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders, C-section and preterm births all can disrupt the underlying biology of lactation. And many women do not have knowledgeable clinical support.
Mamele au recepționat mesajul și marea majoritate a mamelor vor să alăpteze, însă nu toate își pot atinge acest scop. Acesta nu este eșecul lor; este eșecul nostru. Frecvența tot mai mare a unor condiții medicale precum obezitatea, tulburările endocrine, cezariana și nașterile premature, toate acestea pot perturba lactația. Multe femei nu primesc suport clinic de specialitate.
Twenty-five years ago, the World Health Organization and UNICEF established criteria for hospitals to be considered baby friendly -- that provide the optimal level of support for mother-infant bonding and infant feeding. Today, only one in five babies in the United States is born in a baby-friendly hospital. This is a problem, because mothers can grapple with many problems in the minutes, hours, days and weeks of lactation. They can have struggles with establishing latch, with pain, with milk letdown and perceptions of milk supply. These mothers deserve knowledgeable clinical staff that understand these processes.
Cu 25 de ani în urmă, Organizația Mondială a Sănătății și UNICEF au stabilit criterii pentru spitale ca acestea să fie potrivite pentru bebeluși, să ofere nivelul optim de ajutor pentru a susține legătura mamă-copil și hrănirea bebelușilor. În prezent, în Statele Unite doar unul din cinci bebeluși se naște într-un spital potrivit pentru bebeluși. Aceasta este o problemă, deoarece mamele se confruntă cu multe probleme în minutele, orele, zilele și săptămânile de lactație. Pot avea probleme cu potrivirea la sân, cu durerea, cu ejecția laptelui și cu perceperea cantității de lapte. Aceste mame merită personal clinic specializat care înțelege aceste procese.
Mothers will call me as they're grappling with these struggles, crying with wobbly voices. "It's not working. This is what I'm supposed to naturally be able to do. Why is it not working?" And just because something is evolutionarily ancient doesn't mean that it's easy or that we're instantly good at it. You know what else is evolutionarily ancient?
Mamele adesea apelează la mine când se confruntă cu aceste probleme, plângând cu voce stinsă. „Nu funcționează. Asta se presupune că pot face în mod natural. De ce nu funcționează?” Și doar pentru că ceva este vechi de când lumea, nu înseamnă că este și ușor sau că ne și pricepem dintr-o dată. Știți ce mai e vechi de când lumea?
(Laughter)
(Râsete)
Sex. And nobody expects us to start out being good at it.
Sexul. Și nimeni nu se așteaptă să fim buni la asta de la început.
(Laughter)
(Râsete)
Clinicians best deliver quality equitable care when they have continuing education about how to best support lactation and breastfeeding. And in order to have that continuing education, we need to anchor it to cutting-edge research in both the life sciences and the social sciences, because we need to recognize that too often historical traumas and implicit biases sit in the space between a new mother and her clinician. The body is political. If our breastfeeding support is not intersectional, it's not good enough. And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.
Medicii oferă cel mai bine îngrijire de calitate când beneficiază de formare continuă cu privire la cum să sprijine lactația și hrănirea la sân. Și pentru a dispune de acea formare continuă avem nevoie să o „ancorăm” în cercetări de ultimă oră, atât în științele vieții cât și în științele sociale, pentru că e nevoie să recunoaștem că prea adesea traumele vechi și prejudecățile implicite stau între o mamă și medicul ei. Corpul este politic. Dacă sprijinul nostru pentru alăptare nu este inter-secțional, nu este suficient de bun. Iar pentru mamele care trebuie să se reîntoarcă la muncă, deoarece țări ca SUA nu asigură concediu plătit pentru îngrijirea copilului, ele poate trebuie să se întoarcă la muncă la doar câteva zile după naștere.
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? The answer is: we can't. I'm talking to you, legislators, and the voters who elect them. I'm talking to you, job creators and collective bargaining units, and workers, and shareholders. We all have a stake in the public health of our community, and we all have a role to play in achieving it. Breast milk is a part of improving human health. In the NICU, when infants are born early or sick or injured, milk or bioactive constituents in milk can be critically important. Environments or ecologies, or communities where there's high risk of infectious disease, breast milk can be incredibly protective. Where there are emergencies like storms and earthquakes, when the electricity goes out, when safe water is not available, breast milk can keep babies fed and hydrated. And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.
Cum optimizăm sănătatea mamelor și a copiilor doar transmițând mamelor mesaje despre laptele matern și fără a furniza suportul instituțional care facilitează acea legătură dintre copil și mamă pentru a sprijini alăptarea? Răspunsul este: nu putem. Mă adresez vouă, legislatorilor, și alegătorilor care-i votați. Mă adresez vouă, negociatorilor și creatorilor de locuri de muncă și muncitorilor și acționarilor. Cu toții avem un rol în sănătatea publică a comunității noastre și cu toții jucăm un rol în atingerea acestuia. Laptele matern îmbunătățește sănătatea umană. La Terapie Intensivă, când copiii se nasc prematur, bolnavi sau răniți, laptele sau constituenții bioactivi din lapte sunt de o importanță crucială. În mediile, locurile sau comunitățile în care există un mare risc de boli infecțioase, laptele matern poate oferi incredibil de multă protecție. Unde survin urgențe precum furtuni sau cutremure, când se întrerupe curentul, când nu există apă potabilă, laptele matern îi hrănește și hidratează pe copilași. Iar în contextul crizelor umanitare, cum ar fi mamele siriene ce fug din zonele de război, cele mai mici picături îi pot feri pe bebeluși de cele mai mare provocări.
But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers. It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. We can all do a better job of supporting the diversity of moms raising their babies in a diversity of ways.
Dar pentru a înțelege laptele matern nu e destul să transmitem mesaje mamelor și politicienilor. E important să înțelegem de ce e important laptele matern, ca să putem oferi formule mai bune pentru mamele care nu pot alăpta sau nu alăptează din orișice motive. Cu toții putem face o treabă mai bună în a sprijini diversitatea de mame care-și cresc bebelușii într-o varietate de moduri.
As women around the world struggle to achieve political, social and economic equality, we must reimagine motherhood as not the central, core aspect of womanhood, but one of the many potential facets of what makes women awesome.
În timp ce femeile din întreaga lume se zbat să obțină egalitate politică, socială și economică, noi trebuie să reconcepem maternitatea nu ca aspectul central al feminității, ci ca una dintre multele fațete care le fac pe femei grozave.
It's time.
A sosit timpul.
(Applause)
(Aplauze)