So it's 1995, I'm in college, and a friend and I go on a road trip from Providence, Rhode Island to Portland, Oregon. And you know, we're young and unemployed, so we do the whole thing on back roads through state parks and national forests -- basically the longest route we can possibly take. And somewhere in the middle of South Dakota, I turn to my friend and I ask her a question that's been bothering me for 2,000 miles. "What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?" My friend looks at me totally blankly. There's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look. (Laughter) And I'm like, "You know, all the signs we keep seeing with the Chinese character on them." She just stares at me for a few moments, and then she cracks up, because she figures out what I'm talking about. And what I'm talking about is this. (Laughter) Right, the famous Chinese character for picnic area.
1995 թ․-ին, ես սովորում էի համալսարանում, և իմ ընկերուհու հետ ճամփորդում էի Պրովիդենս, Ռոդ Այլենդից դեպի Պորտլենդ, Օրեգոն։ Գիտեք, մենք երիտասարդ էինք ու գործազուրկ, այդ պատճառով ընտրել էինք ճանապարհ, որն անցնում էր նահանգային այգիների և ազգային անտառների միջով, կարճ ասած` ընտրել էինք հնարավոր ամենաերկար ճանապարհը։ Հարավային Դակոտայում ինչ-որ տեղ, ես շրջվում եմ դեպի իմ ընկերուհին, և տալիս մի հարց, որն ինձ տանջում էր 3000 կմ-ի ընթացքում։ «Ի՞նչ է նշանակում այդ չինական հիերոգլիֆը, որ անընդհատ տեսնում եմ ճանապարհին»։ Իմ ընկերուհին ապշած նայում է ինձ վրա։ Առաջին շարքում նստած պարոնը կատարյալ ընդօրինակում է այդ հայացքը։ (Ծիծաղ) Ես շարունակում եմ․ «Դե գիտես, բոլոր այն նշանները, որ մենք տեսնում ենք, որոնց վրա չինական հիերոգլիֆ է պատկերված»։ Նա շարունակում է զարմացած նայել ինձ վրա մի քանի վայրկյան, և ապա սկսում է ծիծաղել, քանի որ հասկանում է, թե ինչի մասին եմ խոսում։ Եվ ահա թե ինչի մասին էի ես խոսում։ (Ծիծաղ) Ահա, պիկնիկի տարածք խորհրդանշող հայտնի չինական հիերոգլիֆը։
(Laughter)
(Ծիծաղ)
I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this -- why we sometimes misunderstand the signs around us, and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature. In other words, as you heard Chris say, I've spent the last five years thinking about being wrong. This might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage: no job competition. (Laughter) In fact, most of us do everything we can to avoid thinking about being wrong, or at least to avoid thinking about the possibility that we ourselves are wrong. We get it in the abstract. We all know everybody in this room makes mistakes. The human species, in general, is fallible -- okay fine.
Ես անցկացրել եմ իմ կյանքի վերջին հինգ տարին, մտածելով այն իրավիճակների մասին, որոնք սրան շատ նման են․ թե ինչու ենք մենք երբեմն սխալ մեկնաբանում մեր շուրջն եղած նշանները, և ինչպես ենք մենք վարվում, երբ դա տեղի է ունենում, և ինչ է այդ ամենն ասում մեր մարդկային էության մասին։ Այլ կերպ ասած` ինչպես Քրիսն է ասում, ես անցկացրել եմ իմ վերջին հինգ տարին սխալ լինելու մասին մտածելով։ Դուք կարող եք զարմանալ, որ ես այսպիսի տարօրինակ կարիերայի ուղի եմ բռնել, բայց իրականում ես մեծ առավելություն ունեմ՝ մրցակցության բացակայություն։ (Ծիծաղ) Իրականում, մեզանից շատերն ամեն բան անում են, որպեսզի խուսափեն սխալ լինելու մասին մտածելուց, կամ առնվազն խուսափեն այն մասին մտածելուց, որ մենք ինքներս կարող է սխալ լինենք։ Տեսականորեն մենք շատ լավ դա հասկանում ենք։ Մենք բոլորս գիտենք, որ այս սենյակում բոլորը սխալներ են գործում։ Մարդկային տեսակը, ընդհանուր առմամբ, սխալվում է, դա նորմալ է։
But when it comes down to me, right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window -- and I can't actually think of anything I'm wrong about. And the thing is, the present tense is where we live. We go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense. So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything.
Բայց երբ հերթը հասնում է ինձ, հենց այս պահին, բոլոր այն համոզմունքներին, որ ես ունեմ, այստեղ ներկա ժամանակում, տեսականորեն սխալ լինելու մասին հանկարծակիորեն հօդս են ցնդում, և ես չեմ կարող անգամ պատկերացնել մի բան, որի մասին սխալվում եմ։ Եվ ահա թե ինչում է խնդիրը, մենք բոլորս ապրում ենք ներկա ժամանակում։ Մենք գնում ենք հանդիպումների ներկա ժամանակում, մենք արձակուրդ ենք գնում ներկա ժամանակում, մենք ընտրությունների ենք գնում և քվեարկում ներկա ժամանակում։ Փաստացիորեն, մենք բոլորս ապրում ենք մեր կյանքը, պարփակված մեր սեփական իրավացիության մի փոքր փուչիկի մեջ։
I think this is a problem. I think it's a problem for each of us as individuals, in our personal and professional lives, and I think it's a problem for all of us collectively as a culture. So what I want to do today is, first of all, talk about why we get stuck inside this feeling of being right. And second, why it's such a problem. And finally, I want to convince you that it is possible to step outside of that feeling and that if you can do so, it is the single greatest moral, intellectual and creative leap you can make.
Կարծում եմ, որ դա խնդիր է։ Կարծում եմ, որ դա խնդիր է մեզանից յուրաքանչյուրի համար, որպես անհատ, մեր անձնական և մասնագիտական կյանքում, ինչպես նաև մեզ բոլորիս համար, միասին վերցրած` որպես հասարակություն։ Այսպիսով, այսօր ես ուզում եմ, նախ, խոսել այն մասին, թե ինչու ենք մենք պարփակված սեփական իրավացիության համոզմունքի մեջ։ Եվ ապա, թե ինչու է դա խնդիր հանդիսանում։ Եվ վերջապես, ես ուզում եմ համոզել ձեզ, որ միանգամայն հնարավոր է, հաղթահարել այդ զգացմունքը, և եթե դուք կարողանաք անել դա, դա կլինի ամենահիանալի, բարոյական, ինտելեկտուալ և ստեղծագործական քայլը, որը դուք կարող եք անել։
So why do we get stuck in this feeling of being right? One reason, actually, has to do with a feeling of being wrong. So let me ask you guys something -- or actually, let me ask you guys something, because you're right here: How does it feel -- emotionally -- how does it feel to be wrong? Dreadful. Thumbs down. Embarrassing. Okay, wonderful, great. Dreadful, thumbs down, embarrassing -- thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. You guys are answering the question: How does it feel to realize you're wrong? (Laughter) Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right? I mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, like my stupid Chinese character mistake. But just being wrong doesn't feel like anything.
Ինչու՞ ենք մենք պարփակված սեփական իրավացիության զգացմունքի մեջ։ Պատճառներից մեկը կապ ունի սխալ լինելու զգացմունքների հետ։ Թուլ տվեք մի բան հարցնել ձեզ, կամ թույլ տվեք մի բան հարցնել ձեզ, քանի որ դուք հենց այստեղ եք։ Ինչպե՞ս ես դուք ձեզ զգում երբ սխալվում եք։ Ահավոր։ Շատ վատ։ Շփոթված։ Լավ, հիանալի է։ Սարսափելի, շատ վատ, շփոթված, շնորհակալ եմ, դրանք հրաշալի պատասխաններ են, բայց դրանց մեկ այլ հարցի պատասխաններ են։ Դուք պատասխանում եք հետևյալ հարցին․ Ի՞նչ եք զգում, երբ գիտակցում եք, որ սխալ եք։ (Ծիծաղ) Գիտակցումը, որ դուք սխալ եք, կարող է ձեզ ստիպել զգալ այդ ամենը և էլի ուրիշ բաներ էլ, ճի՞շտ է։ Նկատի ունեմ, դա կարող է լինել կործանիչ, բացահայտման նման, այն կարող է իրականում զվարճալի լինել, ինչպես օրինակ չինական հիերոգլիֆի իմ հիմար սխալը։ Բայց պարզապես սխալ լինելը որևէ զգացմունք չի առաջացնում։
I'll give you an analogy. Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner? In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff, which is fine -- he's a bird, he can fly. But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him. And what's funny -- at least if you're six years old -- is that the coyote's totally fine too. He just keeps running -- right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid-air. That's when he falls. When we're wrong about something -- not when we realize it, but before that -- we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. You know, we're already wrong, we're already in trouble, but we feel like we're on solid ground. So I should actually correct something I said a moment ago. It does feel like something to be wrong; it feels like being right.
Ահա մի անալոգիա։ Հիշում եք Loony Tunes-ի այն մուլտֆիլմը, որտեղ մի խեղճ դաշտագայլ միշտ հետապանդում է բայց երբեք չի կարողանում հասնել մի թռչնակի։ Մուլտֆիլմի գրեթե բոլոր դրվագներում, մի պահ կա, երբ դաշտագայլը վազում է թռչունի հետևից, և թռչունը վազում է ժայռից անդին, ինչը նորմալ է, քանի որ նա թռչուն է և կարող է թռնել։ Բայց դաշտագայլը իր հետևից է վազում։ Եվ ահա թե ինչն է զվարճալի, համենայն դեպս երբ դուք վեց տարեկան եք, որ դաշտագայլը նույնպես խնդիր չունի։ Նա շարունակում է վազել, մինչ այն պահը, երբ ներքև է նայում և գիտակցում է, որ օդում է գտնվում։ Հենց այդ ժամանակ էլ նա վայր է ընկնում։ Երբ մենք սխալվում ենք, բայղ դեռ չենք գիտակցել դա, մենք նման ենք այդ դաշտագայլին, երբ նա վազում է օդում, բայց դեռ ներքև չի նայել։ Մենք արդեն սխալվել ենք, մենք արդեն խնդիր ունենք, բայց մենք զգում ենք կարծես ամեն բան լավ է։ Բայց ես պետք է իրականում ուղղեմ իմ մի քիչ առաջ ասածը։ Սխալ լինելը նման է մի բանի, այն նման է իրավացի լինելուն։
(Laughter)
(Ծիծաղ)
So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness. I call this error blindness. Most of the time, we don't have any kind of internal cue to let us know that we're wrong about something, until it's too late. But there's a second reason that we get stuck inside this feeling as well -- and this one is cultural. Think back for a moment to elementary school. You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this. This is not mine, by the way. (Laughter) So there you are in grade school, and you know exactly what to think about the kid who got this paper. It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework. So by the time you are nine years old, you've already learned, first of all, that people who get stuff wrong are lazy, irresponsible dimwits -- and second of all, that the way to succeed in life is to never make any mistakes.
Այսպիսով, դա մեկ պատճառ է, կառուցվածքային պատճառ, որը ստիպում է մեզ պարփակված մնալ սեփական իրավացիության համոզմունքի մեջ։ Ես անվանում եմ դա սխալների հանդեպ կուրություն։ Դեպքերի մեծամասնությունում մենք չունենք որևէ ներքին ազդանշան, որը կհուշի մեզ, որ մենք սխալվում ենք, քանի դեռ շատ ուշ չէ։ Բայց կա նաև երկրորդ պատճառը, որը ստիպում է մեզ միշտ իրավացի գտնվելու համոզմունքն ունենալ, և այն վերաբերում է մեր հասարակության մշակույթին։ Հիշեք մի պահ ձեր դպրոցական տարիները։ Դուք նստած եք դասարանում, և ձեր ուսուցիչը բաժանում է ստուգողական աշխատանքները, և դրանցից մեկն այսպիսի տեսք ունի։ Սա իմը չէ, ի դեպ։ (Ծիծաղ) Եվ ահա դուք դպրոցում եք, և դուք հստակ գիտեք, թե ինչպիսի կարծիք կազմել այն երեխայի մասին, ով գրել է այդ ստուգողական աշխատանքը։ Նա հիմար է, անախորժություններ է ստեղծում, երբեք չի անում իր տնային աշխատանքը։ Եվ այդպես, մինչ դուք դառնում եք իննը տարեկան, դուք արդեն սովորրում եք, նախ, որ մարդիկ, ովքեր սխալներ են անում ծույլ, անպատասխանատու հիմարներ են, և երկրորդ, որ կյանքում հաջողության հասնելու գրավականը սխալներից զերծ մնալն է։
We learn these really bad lessons really well. And a lot of us -- and I suspect, especially a lot of us in this room -- deal with them by just becoming perfect little A students, perfectionists, over-achievers. Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra-marathoner? (Laughter) You're all CFO, astrophysicists, ultra-marathoners, it turns out. Okay, so fine. Except that then we freak out at the possibility that we've gotten something wrong. Because according to this, getting something wrong means there's something wrong with us. So we just insist that we're right, because it makes us feel smart and responsible and virtuous and safe.
Մենք շատ լավ սովորում ենք այդ վատ դասը։ Եվ մեզանից շատերը, և ես կասկածում եմ, որ մեզանից շատերը, հատկապես այս սենյակում, այդ դասից քաղում են այն միտքը, որ պետք է դառնալ կատարյալ միայն հինգերով սովորող աշակերտ, պերֆեկցիոնիստ, գերազանցիկ։ Ճի՞շտ եմ ասում, պր․ Գլխավոր տնօրեն, աստրոֆիզիկ, մարաթոնային վազքի մասնակից։ (Ծիծաղ) Ինչպես պարզվում է, դուք բոլորդ գլխավոր տնօրեններ, աստրոֆիզիկներ և մարաթոնային վազքի մասնակիցներ եք։ Շատ լավ։ Բայց այդ դեպքում մենք սկսում ենք սարսափել նույնիսկ այն մտքից, որ ինչ-որ տեղ սխալվել ենք։ Քանի որ, մենք գիտենք, որ սխալվելը նշանակում է, որ մեզ հետ ինչ-որ բան այն չէ։ Այդպիսով, մենք պարզապես պնդում ենք, որ մենք ճիշտ ենք, քանի որ դա նշանակում է, որ մենք խելացի ենք, պատասխանատու, ողջախոհ և հուսալի։
So let me tell you a story. A couple of years ago, a woman comes into Beth Israel Deaconess Medical Center for a surgery. Beth Israel's in Boston. It's the teaching hospital for Harvard -- one of the best hospitals in the country. So this woman comes in and she's taken into the operating room. She's anesthetized, the surgeon does his thing -- stitches her back up, sends her out to the recovery room. Everything seems to have gone fine. And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?" Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one. When the vice president for health care quality at Beth Israel spoke about this incident, he said something very interesting. He said, "For whatever reason, the surgeon simply felt that he was on the correct side of the patient." (Laughter) The point of this story is that trusting too much in the feeling of being on the correct side of anything can be very dangerous.
Թույլ տվեք մի պատմություն պատմել։ Մի քանի տարի առաջ, մի կին դիմեց Beth Israel Deaconess բժշկական կենտրոն` վիրահատության համար։ Beth Israel-ը Բոստոնում է։ Այն Հարվարդի հիվանդանոցն է, երկրում ամենալավ հիվանդանոցներից մեկն է։ Այսպիսով, այդ կնոջը վիրահատում են։ Նրան անզգայացնում են, վիրաբույժը կատարում է իր աշխատանքը, դնում է կարերը և ուղարկում հիվանդին իր սենյակ՝ ապաքինման։ Ամեն բան կարծես թե լավ է։ Կինն արթնանում է, նայում է ինքն իրեն, և հարցնում․ «Ինչու՞ է իմ մարմնի սխալ կողմը վիրակապերի մեջ»։ Իսկ վիրակապված է նրա սխալ կողմն այն պատճառով, որովհետև վիրաբույժը վիրահատել է նրա ձախ ոտքը, աջի փոխարեն։ Երբ հիվանդանոցի առողջապահության որակի փոխնախագահը պատահարի մասին ելույթ ունեցավ, նա ասաց մի շատ հետաքրքիր բան։ Նա ասաց․ «Ինչ-ինչ պատճառով, վիրաբույժը համոզված է եղել, որ նա հիվանդի ճիշտ կողմում է գտնվում»։ (Ծիծաղ) Այս պատմությունը ցույց է տալիս, որ վստահելը մեր այն համոզմունքին, որ մենք ինչ-որ բանի ճիշտ կողմում ենք գտնվում, կարող է շատ վտանգավոր լինել։
This internal sense of rightness that we all experience so often is not a reliable guide to what is actually going on in the external world. And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global economy. So this is a huge practical problem. But it's also a huge social problem.
Իրավացի լինելու ներքին համոզմունքը, որ մենք բոլորս հաճախ ունենում ենք, վստահելի խորհրդատու չէ արտաքին աշխարհում կատարվող իրադարձությունների համար։ Բայց մենք գործում ենք դրան հակառակ, և բացառում ենք այն հնարավորությունը, որ մենք կարող ենք սխալվել, և այդ ժամանակ կատարում ենք այնպիսի արարքներ, ինչպես օրինակ, Մեքսիկայի ծոց ավելի քան 750 միլիոն լիտր նավթ արտանետումը կամ համաշխարհային տնտեսության ոչնչացումը։ Այսպիսով, սա հսկայական գործնական խնդիր է։ Բայց սա նաև հսկայական սոցիալական խնդիր է։
Think for a moment about what it means to feel right. It means that you think that your beliefs just perfectly reflect reality. And when you feel that way, you've got a problem to solve, which is, how are you going to explain all of those people who disagree with you? It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions. The first thing we usually do when someone disagrees with us is we just assume they're ignorant. They don't have access to the same information that we do, and when we generously share that information with them, they're going to see the light and come on over to our team. When that doesn't work, when it turns out those people have all the same facts that we do and they still disagree with us, then we move on to a second assumption, which is that they're idiots. (Laughter) They have all the right pieces of the puzzle, and they are too moronic to put them together correctly. And when that doesn't work, when it turns out that people who disagree with us have all the same facts we do and are actually pretty smart, then we move on to a third assumption: they know the truth, and they are deliberately distorting it for their own malevolent purposes. So this is a catastrophe.
Մի պահ պատկերացրեք, թե ինչ է նշանակում միշտ իրավացի զգալ։ Դա նշանակում է, որ ըստ ձեզ, ձեր համոզմունքները լիովին արտացոլում են իրականությունը։ Եվ երբ դուք այդպես եք մտածում, խնդիր է առաջանում, այն է՝ ինչպես կարող եք բացատրել այն փաստը, որ որոշ մարդիկ չեն համաձայնվում ձեզ հետ։ Պարզվում է, մեզանից շատերը բացատրում են դա նույն կերպ՝ մի շարք չարաբաստիկ ենթադրություններ անելով։ Առաջին հերթին, երբ ինչ-որ մեկը հայտնում է իր անհամաձայնությունը, մենք պարզապես ենթադրում ենք, որ նա անտեղյակ է։ Նա չունի այն տեղեկատվությունը, որը մենք ունենք, և երբ մենք տրամադրենք նրան այդ տեղեկատվությունը, նա կտեսնի ճշմարտությունը և կմիանա մեր համախոհների բանակին։ Երբ դա տեղի չի ունենում, երբ պարզվում է, որ մարդիկ ունեն նույն փաստերն ինչ մենք, բայց միևնույն է տարբեր կարծիք ունեն, մենք անում ենք մեր երկրորդ ենթադրությունը, այն է՝ նրանք հիմար են։ (Ծիծաղ) Նրանք ունեն ամբողջական պատկերն իրենց առաջ, բայց չափազանց հիմար են, որպեսզի ճիշտ եզրակացություն անեն։ Երբ դա էլ տեղի չի ունենում, երբ պարզվում է, որ մարդիկ, ովքեր համաձայն չեն մեզ հետ, ունեն նույն փաստերը ինչ մենք, և իրենք իրականում բավականին խելացի են, մենք անում ենք մեր երրորդ ենթադրությունը․ նրանք գիտեն ճշմարտությունը, և նրանք դիտավորյալ խեղաթյուրում են այն իրենց չարամիտ նպատակների համար։ Այդպիսով, սա սարսափելի է։
This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly. But to me, what's most baffling and most tragic about this is that it misses the whole point of being human. It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds. And we want everybody else to gaze out of the same window and see the exact same thing. That is not true, and if it were, life would be incredibly boring. The miracle of your mind isn't that you can see the world as it is. It's that you can see the world as it isn't. We can remember the past, and we can think about the future, and we can imagine what it's like to be some other person in some other place. And we all do this a little differently, which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this. And yeah, it is also why we get things wrong.
Ճշմարիտ լինելու մեր կախումը խոչնդոտում է մեզ կանխելու սխալներ, երբ դա այնքան անհրաժեշտ է մեզ, ինչը ստիպում է, որ մենք միմյանց հանդեպ սարսափելի վարվենք։ Բայց ինձ համար ամենատարօրինակն ու ամենաողբերգականն այն է, որ դրա հետ միասին կորում է մարդկային էակ լինելու ամբողջ իմաստը։ Կարծես մենք ուզում ենք պատկերացնել, որ մեր ուղեղը նման է թափանցիկ պատուհանի, և մենք դուրս ենք նայում այդ պատուհանից և նկարագրում ենք կյանքը։ Մենք ուզում ենք, որ բոլորը նայեն դուրս նույն պատուհանից և նույն բանը տեսնեն: Դա այդպես չէ, և եթե այդպես լիներ` կյանքը շատ ձանձրալի կլիներ: Ձեր միտքը հրաշալի է ոչ թե նրանով, որ դուք տեսնում եք աշխարհն այնպես, ինչպես այն կա, այլ նրանով, որ դուք տեսնում եք աշխարհը յուրահատուկ կերպով: Մենք կարող ենք հիշել անցյալը, և մենք կարող ենք մտածել ապագայի մասին, և մենք կարող ենք պատկերացնել մեզ մեկ ուրիշ մարդու տեղը մեկ ուրիշ վայրում: Եվ մենք բոլորս դա տարբեր կերպ ենք անում, ահա թե ինչու մենք բոլորս կարող ենք նայել նույն գիշերային երկնքին և տեսնել սա, ու նաև սա, և սա։ Եվ այո, այդ նույն պատճառով, մենք նաև սխալվում ենք։
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum" -- "I err therefore I am." Augustine understood that our capacity to screw up, it's not some kind of embarrassing defect in the human system, something we can eradicate or overcome. It's totally fundamental to who we are. Because, unlike God, we don't really know what's going on out there. And unlike all of the other animals, we are obsessed with trying to figure it out. To me, this obsession is the source and root of all of our productivity and creativity.
Հազար երկու հարյուր տարի առաջ Դեկարտն ասել է իր հայտնի խոսքերը․ «Ես մտածում եմ, հետևաբար ես գոյություն ունեմ»։ Սուրբ Ավգուստինը, մտածել և գրել է հետևյալը․ "Fallor ergo sum", «Ես սխալվում եմ, հետևաբար ես գոյություն ունեմ»։ Ավգուստինը հասկացել է, որ մեր սխալվելու ունակությունը ինչ-որ ամոթալի թերություն չէ մարդկային համակարգում, այն մի բան չէ, որը մենք կարող ենք ոչնչացնել կամ հաղթահարել։ Այն հիմնովին բնութագրում է մեզ, որպես մարդկանց։ Որովհետև, ի տարբերության Աստծուն, մենք չգիտենք, թե ինչ է իրականում տեղի ունենում։ Եվ ի տարբերություն մյուս բոլոր էակների, մենք մոլեգնորեն փորձում ենք գտնել դրա պատասխանը։ Իմ կարծիքով, այդ մոլեգին փնտրտուքը մեր արդյունավետության և ստեղծարարության աղբյուրն ու արմատն է։
Last year, for various reasons, I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life. And so I'm listening and I'm listening, and at some point, I start feeling like all the stories are about being wrong. And my first thought was, "I've lost it. I've become the crazy wrongness lady. I just imagined it everywhere," which has happened. But a couple of months later, I actually had a chance to interview Ira Glass, who's the host of the show. And I mentioned this to him, and he was like, "No actually, that's true. In fact," he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme. And the crypto-theme is: 'I thought this one thing was going to happen and something else happened instead.' And the thing is," says Ira Glass, "we need this. We need these moments of surprise and reversal and wrongness to make these stories work." And for the rest of us, audience members, as listeners, as readers, we eat this stuff up. We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. When it comes to our stories, we love being wrong.
Անցյալ տարի, որոշ պատճառներից դրդված, ես շատ հաճախ լսում էի հանրային ռադիո ալիքի This American Life կոչվող հաղորդումը: Ես լսում ու լսում էի, և ինչ-որ մի պահ, ես սկսեցի մտածել, որ բոլոր պատմությունները սխալ լինելու մասին են: Եվ իմ առաջին միտքը հետևյալն է․ «Ես գժվել եմ։ Ես վերածվել եմ սխալներով տարված մի գիժ կնոջ։ Ես ամեն տեղ տեսնում եմ սխալներ», ինչն այդպես էլ կա իրականում։ Բայց մի քանի ամիս անց, ես հնարավորություն ունեցա հարցազրույց անցկացնել Իռա Գլասի հետ, ով այդ հաղորդումն է վարում։ Ես ակնարկեցի այդ մասին նրան, և նա ասաց․ «Չէ, դու ճիշտ ես։ Իրականում, մենք մեր անձնակազմով կատակում ենք, որ մեր հաղորդման յուրաքանչյուր դրվագ ունի նույն կառուցվածքը, և այն հետևյալն է՝ «Ես կարծում էի, որ այս մի բանը պետք է տեղի ունենա, բայց դրա փոխարեն տեղի է ունենում մեկ այլ բան»։ «Եվ բանը նրանում է», ասում է Իռա Գլասը, «որ մենք դրա կարիքն ունենք։ Մեզ պետք են այդ պահերը, զարմանքի և բացահայտման և սխալ գտնվելու պահերը, որպեսզի ունենանք այդ պատմությունները»։ Եվ մնացած մարդիկ, մեր ունկնդիրները և ընթերցողները, նրանք կուլ են տալիս այդ պատմությունները։ Մենք սիրում ենք սյուժեի անսպասելի փոփոխություններ, շեղող հանգամանքներ և անակնկալ վերջաբաններ։ Երբ խոսքը գնում է պատմությունների մասին, մենք սիրում ենք սխալվել։
But, you know, our stories are like this because our lives are like this. We think this one thing is going to happen and something else happens instead. George Bush thought he was going to invade Iraq, find a bunch of weapons of mass destruction, liberate the people and bring democracy to the Middle East. And something else happened instead. And Hosni Mubarak thought he was going to be the dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son. And something else happened instead. And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your hometown and raise a bunch of kids together. And something else happened instead. And I have to tell you that I thought I was writing an incredibly nerdy book about a subject everybody hates for an audience that would never materialize. And something else happened instead.
Բայց գիտեք, մեր պատմություններն այդպիսին են, որովհետև մեր կյանքն այդպիսին է։ Մենք կարծում ենք, որ տեղի է ունենալու մի բան, բայց դրա փոխարեն մեկ այլ բան է տեղի ունենում։ Ջորջ Բուշը կարծում էր, որ նա գրավելու է Իրաքը, գտնելու է զանգվածային ոչնչացման զենք, ազատագրելու է մարդկանց և ժողովրդավարություն է բերելու Միջին Արևելք։ Բայց դրա փոխարեն մեկ այլ բան տեղի ունեցավ։ Եվ Հոսնի Մուբարակը մտածում էր, որ լինելու է Եգիպտոսի բռնակալը իր ամբողջ կյանքի ընթացքում, մինչ նա կամ շատ ծեր կդառնա կամ կհիվանդանա և կփոխանցի իշխանությունն իր որդուն։ Բայց դրա փոխարեն մեկ այլ բան տեղի ունեցավ։ Եվ միգուցե դուք մտածում էիք, որ մեծանալու եք և ամուսնանաք դպրոցական տարիների ձեր սիրած աղջկան, և միասին երեխաներ դաստիարակեք։ Բայց դրա փոխարեն մեկ այլ բան տեղի ունեցավ։ Եվ պետք է ասեմ ձեզ, որ ես մտածում էի, որ գրում եմ մի շատ ձանձրալի գիրք, մի բանի մասին, որ բոլորն ատում են մարդկանց մի նեղ խմբի համար, որը երբեք այդպես էլ չի կազմավորվի։ Եվ դրա փոխարեն մեկ այլ բան տեղի ունեցավ։
(Laughter)
(Ծիծաղ)
I mean, this is life. For good and for ill, we generate these incredible stories about the world around us, and then the world turns around and astonishes us. No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong. We just spent an entire week talking about innovations and advancements and improvements, but you know why we need all of those innovations and advancements and improvements? Because half the stuff that's the most mind-boggling and world-altering -- TED 1998 -- eh. (Laughter) Didn't really work out that way, did it? (Laughter) Where's my jet pack, Chris?
Նկատի ունեմ, դա կյանք է։ Չգիտեմ լավ է դա թե վատ, բայց մենք ստեղծում ենք այս բոլոր զարմանալի պատմությունները աշխարհի մասին, և ապա աշխարհը զարմացնում է մեզ։ Մի նեղացեք, բայց այս կոնֆերանսը մեր սխալ գտնվելու ունակության մի անհավատալի հուշարձան է։ Մենք անցկացնում ենք մի ամբողջ շաբաթ խոսելով նորարարությունների և առաջխաղացման և բարելավումների մասին, բայց գիտեք թե ինչու՞ են մեզ անհրաժեշտ այս բոլոր նորարարությունները, առաջխաղացումները և բարելավումները։ Որովհետև այն ամենի կեսը, բոլոր այն հրաշալի բաների կեսը, որոնք պիտի փոխեին աշխարհը, TED 1998 թ-ին, էհ, (Ծիծաղ) իրականում այնպես չաշխատեցին, ինչպես մտածված էր։ (Ծիծաղ) Ու՞ր է իմ թռչող սարքը, Քրիս։
(Laughter)
(Ծիծաղ)
(Applause)
(Ծափահարություններ)
So here we are again. And that's how it goes. We come up with another idea. We tell another story. We hold another conference. The theme of this one, as you guys have now heard seven million times, is the rediscovery of wonder. And to me, if you really want to rediscover wonder, you need to step outside of that tiny, terrified space of rightness and look around at each other and look out at the vastness and complexity and mystery of the universe and be able to say, "Wow, I don't know. Maybe I'm wrong."
Եվ ահա մենք կրկին այստեղ ենք։ Եվ ամեն բան այդպես էլ տեղի է ունենում։ Մենք մեկ այլ գաղափարով ենք հանդես գալիս։ Մեկ այլ պատմություն ենք պատմում։ Մեկ այլ կոնֆերանս կազմակերպում։ Այս կոնֆերանսի թեման, ինչպես դուք արդեն հազար անգամ լսել եք, հրաշքի վերաբացահայտումն է։ Իմ կարծիքով, եթե դուք իսկապես ուզում եք բացահայտել հրաշալին, դուք պետք է դուրս գաք այդ փոքրիկ սեփական իրավացիության պարփակված տարածքից, նայեք միմյանց, նայեք տիեզերքի անսահմանությանը, բարդությանը և խորհրդավորությանը, և կարողանաք ասել․ «Ահ, ես չգիտեմ։ Միգուցե ես սխալվում եմ»։
Thank you.
Շնորհակալություն։
(Applause)
(Ծափահարություններ)
Thank you guys.
Շնորհակալություն։
(Applause)
(Ծափահարություններ)