Do you ever wonder why we're surrounded with things that help us do everything faster and faster and faster? Communicate faster, but also work faster, bank faster, travel faster, find a date faster, cook faster, clean faster and do all of it all at the same time? How do you feel about cramming even more into every waking hour?
تا کنون به این فکر کردهاید که چرا با چیزهایی محاصره شدهایم که به ما کمک میکند همه کارها را سریعتر و سریعتر انجام دهیم؟ سریعتر ارتباط برقرار کنیم اما سریعتر هم کار کنیم، سریعتر عملیات بانکی انجام دهیم، سریعتر سفر کنیم، سریعتر قرار ملاقات بیابیم، سریعترآشپزی کنیم، سریعتر نظافت کنیم، و همه این کارها را همزمان انجام دهیم؟ چه احساسی در مورد انجام کارهای حتی بیشتر در هر ساعت از روز دارید؟
Well, to my generation of Americans, speed feels like a birthright. Sometimes I think our minimum speed is Mach 3. Anything less, and we fear losing our competitive edge. But even my generation is starting to question whether we're the masters of speed or if speed is mastering us.
از نظر آمریکاییهای همنسل من ، انگار سرعت حق طبیعی هر انسانیست. گاهی فکر میکنم حداقل سرعت ما ۳ ماخ است اندکی کمتر باعث میشود فکر کنیم داریم رقابتطلبیمان را از دست میدهیم. اما حتی نسل من شروع به پرسیدن این سوال کرده است، که آیا ما صاحبان سرعت هستیم؟ یا سرعت صاحب ما شده است؟
I'm an anthropologist at the Rand Corporation, and while many anthropologists study ancient cultures, I focus on modern day cultures and how we're adapting to all of this change happening in the world. Recently, I teamed up with an engineer, Seifu Chonde, to study speed. We were interested both in how people are adapting to this age of acceleration and its security and policy implications. What could our world look like in 25 years if the current pace of change keeps accelerating? What would it mean for transportation, or learning, communication, manufacturing, weaponry or even natural selection? Will a faster future make us more secure and productive? Or will it make us more vulnerable?
من یک انسانشناس در کمپانی «رند» هستم. بسیاری از انسانشناسها فرهنگهای باستانی را مطالعه میکنند اما تمرکز من بر فرهنگهای امروزی و چگونگی وفق یافتن انسانها با همهی تغییرات دنیاست. من اخیرا با یک مهندس به نام «سیفو چانده» تیمی برای مطالعهی سرعت تشکیل دادهام. ما دوست داشتیم بدانیم مردم چگونه خود را با این عصر سرعت تطبیق میدهند، و خطرات و پیامدهای سیاسی آن چیست. دنیای ما ۲۵ سال دیگر چگونه خواهد بود اگر سرعت تغیرات به همین ترتیب زیاد شود؟ بر حمل و نقل چه اثری خواهد داشت؟ یا بر آموزش، ارتباطات، تولیدات، جنگافزارها و حتی انتخاب طبیعی؟ آیندهای سریعتر ما را ایمن و فعالتر میکند؟ یا بیشتر ما را آسیبپذیر میکند؟
In our research, people accepted acceleration as inevitable, both the thrills and the lack of control. They fear that if they were to slow down, they might run the risk of becoming obsolete. They say they'd rather burn out than rust out. Yet at the same time, they worry that speed could erode their cultural traditions and their sense of home. But even people who are winning at the speed game admit to feeling a little uneasy. They see acceleration as widening the gap between the haves, the jet-setters who are buzzing around, and the have-nots, who are left in the digital dust.
در تحقیقاتمان مردم پذیرفتند که سرعت اجتناب ناپذیر است، هم از نظر هیجانات و هم عدم کنترل. آنها میترسند که اگر سرعتشان را کم کنند، ممکن است از دیگران عقب بمانند. ترجیح میدهند از پا درآیند تا اینکه کنار گذاشته شوند. اما در همان زمان، میترسند سرعت رسوم فرهنگیشان را ناپدید کند و نیز احساس تعلقشان را. ولی حتی افرادی که در حال بردن این مسابقهی سرعت هستند، داشتن کمی احساس پریشانی را تایید میکنند. آنها این شتاب را مانند چیزی میبینند که فاصلهی دارندگانش یعنی جتسوارانی که با سرعت میگذرند و کسانی که آن را ندارند و در گرد و غبار دیجیتال باقی ماندهاند را بیشتر و بیشتر میکند.
Yes, we have good reason to forecast that the future will be faster, but what I've come to realize is that speed is paradoxical, and like all good paradoxes, it teaches us about the human experience, as absurd and complex as it is.
بله، ما دلایل خوبی داریم که پیشبینی کنیم آینده سریعتر خواهد بود. اما چیزی که من دریافتهام این است که سرعت متناقض است. و مانند همهی تناقضهای خوب، به ما درسی در مورد تجارب انسانی میدهد. همانقدر عجیب و پیچیده که هستند.
The first paradox is that we love speed, and we're thrilled by its intensity. But our prehistoric brains aren't really built for it, so we invent roller coasters and race cars and supersonic planes, but we get whiplash, carsick, jet-lagged. We didn't evolve to multitask. Rather, we evolved to do one thing with incredible focus, like hunt -- not necessarily with great speed but with endurance for great distance. But now there's a widening gap between our biology and our lifestyles, a mismatch between what our bodies are built for and what we're making them do. It's a phenomenon my mentors have called "Stone Agers in the fast lane."
اولین تناقض این است که ما سرعت را دوست داریم، و از فشار آن به هیجان میآییم اما مغزهای اولیهی ما واقعا برای آن ساخته نشدهاند. پس ما ترن هوایی، ماشین مسابقه و هواپیمای مافوق صوت را اختراع میکنیم، اما دچار ضایعه گردن، ماشین زدگی، و جتلگ میشویم. ما برای چندکارگی تکامل نیافتهایم. در عوض برای انجام یک کار در لحظه با دقت فراوان تکامل یافتهایم مانند شکار - نه لزوما با سرعت زیاد ولی با وجود فاصلهی زیاد اما اکنون شکاف میان طبیعت ما و سبک زندگیمان در حال گسترش است. آنچه بدن ما برایش ساخته شده و آنچه ما از بدنمان انتظار داریم فرق دارند پدیدهای است که اساتید من به آن میگویند: «عصرحجریها در لاین سرعت»
(Laughter)
(خنده)
A second paradox of speed is that it can be measured objectively. Right? Miles per hour, gigabytes per second. But how speed feels, and whether we like it, is highly subjective. So we can document that the pace at which we are adopting new technologies is increasing. For example, it took 85 years from the introduction of the telephone to when the majority of Americans had phones at home. In contrast, it only took 13 years for most of us to have smartphones. And how people act and react to speed varies by culture and among different people within the same culture. Interactions that could be seen as pleasantly brisk and convenient in some cultures could be seen as horribly rude in others. I mean, you wouldn't go asking for a to-go cup at a Japanese tea ceremony so you could jet off to your next tourist stop. Would you?
دومین تناقض سرعت این است که میتوان آن را به طور عینی اندازه گرفت. درست است؟ مایل بر ساعت، گیگابایت بر ثانیه. اما حسی که سرعت میدهد، و اینکه آیا ما آن را دوست داریم، بسیار نسبی و متغیر است. پس میتوانیم ببینیم سرعتی که با تغییرات تکنولوژی هماهنگ میشویم در حال افزایش است. برای مثال، از وقتی تلفن معرفی شد تا وقتی اکثریت آمریکاییها در خانه تلفن داشتند، ۸۵ سال طول کشید. در عوض فقط ۱۳ سال طول کشید تا اکثر ما تلفن هوشمند داشته باشیم. و طوری که مردم عمل میکنند و به سرعت عکسالعمل نشان میدهند، میان فرهنگهای مختلف و افراد مختلف از یک فرهنگ متفاوت است. تعاملاتی که در بعضی فرهنگها، به طور مطلوبی سریع و راحت به نظر میرسند، در برخی دیگر بسیار بیادبانه تلقی میشوند. منظورم آنست که، شما در یک مراسم چای ژاپنی، درخواست یک فنجان بیرونبر نخواهید کرد، که به سرعت به مقصد توریستی بعدیتان برسید. خواهید کرد؟
A third paradox is that speed begets speed. The faster I respond, the more responses I get, the faster I have to respond again. Having more communication and information at our fingertips at any given moment was supposed to make decision-making easier and more rational. But that doesn't really seem to be happening.
سومین تناقض آن است که سرعت منجر به سرعت میشود. من هرچه سریعتر پاسخ بدهم، پاسخهای بیشتری میگیرم، پس مجبورم باز هم سریعتر پاسخ بدهم. داشتن ارتباطات بیشتر، و اطلاعات در دسترس، در هر لحظه قرار بود تصمیمگیری را راحتتر و منطقیتر کند. اما به نظر میرسد این اتفاق نیفتاده است.
Here's just one more paradox: If all of these faster technologies were supposed to free us from drudgery, why do we all feel so pressed for time? Why are we crashing our cars in record numbers, because we think we have to answer that text right away? Shouldn't life in the fast lane feel a little more fun and a little less anxious? German speakers even have a word for this: "Eilkrankheit." In English, that's "hurry sickness." When we have to make fast decisions, autopilot brain kicks in, and we rely on our learned behaviors, our reflexes, our cognitive biases, to help us perceive and respond quickly. Sometimes that saves our lives, right? Fight or flight. But sometimes, it leads us astray in the long run.
این هم یک پارادوکس دیگر: اگر تمام این تکنولوژیهای سریع میتوانستند ما را از کار اضافه آزاد کنند، پس چرا همهی ما انقدر به خاطر کمبود زمان احساس فشار میکنیم؟ چرا این همه با ماشینهایمان تصادف میکنیم، چون فکر میکنیم در لحظه باید به پیام پاسخ بدهیم؟ نباید زندگی در خط سرعت بیشتر خوش بگذرد؟ و کمی کمتر استرسزا باشد؟ آلمانیها یک کلمه برای این دارند: «آیلکرانکهایت» در انگلیسی معنای آن میشود «بیماری تعجیل» وقتی مجبوریم سریع تصمیم بگیریم، مغز ناخودآگاه وارد عمل میشود، و به رفتارهایی که قبلا یاد گرفتهایم، اعتماد میکنیم اعمال غیرارادی، یا سوگیریهای شناختیمان، که به ما کمک کنند سریع بفهمیم و واکنش بدهیم. این کار گاهی جانمان را نجات میدهد. درست است؟ واکنش جنگ یا گریز. اما در درازمدت ما را گمراه میکند.
Oftentimes, when our society has major failures, they're not technological failures. They're failures that happen when we made decisions too quickly on autopilot. We didn't do the creative or critical thinking required to connect the dots or weed out false information or make sense of complexity. That kind of thinking can't be done fast. That's slow thinking. Two psychologists, Daniel Kahneman and Amos Tversky, started pointing this out back in 1974, and we're still struggling to do something with their insights.
معمولا وقتی جامعه شکست مهمی میخورد، یک شکست تکنولوژیکی نیست. بلکه شکستهایی هستند که وقتی زیاد سریع تصمیم میگیریم رخ میدهند. به طور ناخودآگاه. ما تفکر خلاق یا انتقادی لازم را به کار نبستهایم که تصویر کلی مسئله را بفهمیم، یا اطلاعات غلط را کنار بگذاریم، یا پیچیدگی مسئله را درک کنیم. اینطور فکر کردن نمیتواند سریع اتفاق بیفتد. این فکر کردن آهسته است. دو روانشناس به نامهای «دنیل کانمن» و «اموس تورسکی»، در سال ۱۹۷۴ این را فهمیدند. و ما هنوز در تلاشیم با این بینش کاری بکنیم.
All of modern history can be thought of as one spurt of acceleration after another. It's as if we think if we just speed up enough, we can outrun our problems. But we never do. We know this in our own lives, and policymakers know it, too. So now we're turning to artificial intelligence to help us make faster and smarter decisions to process this ever-expanding universe of data. But machines crunching data are no substitute for critical and sustained thinking by humans, whose Stone Age brains need a little time to let their impulses subside, to slow the mind and let the thoughts flow.
تمام تاریخ معاصر میتواند به صورت یک جهش سریع پس از دیگری دیده شود. انگار فکر میکنیم که اگر بتوانیم به قدر کافی سریع حرکت کنیم، میتوانیم از مشکلات جلو بزنیم. اما هرگز این اتفاق نمیافتد. ما در زندگی خودمان این را میدانیم، و سیاستگذاران نیز این را میدانند. پس ما حالا به هوش مصنوعی روی آوردهایم که کمک کند تصمیمات سریعتر و هوشمندانهتری بگیریم و این دنیای دادهی در حال گسترش را پردازش کند اما ماشینهای پردازش اطلاعات جایگزینی برای تفکر انتقادی و پایدار نیستند، در انسانهایی که مغز عصر حجریشان کمی زمان نیاز دارد تا تمایلاتشان فروکش کند، تا ذهن را آهسته کند و بگذارد افکار جریان داشته باشند.
If you're starting to think that we should just hit the brakes, that won't always be the right solution. We all know that a train that's going too fast around a bend can derail, but Seifu, the engineer, taught me that a train that's going too slowly around a bend can also derail.
اگر شما فکر میکنید که باید همین حالا ترمزها را بکشیم این همیشه راه حل نخواهد بود. همگی میدانیم قطاری که با سرعت زیاد به پیچ برسد از ریل خارج میشود اما سیفو، مهندسی که گفتم، به من یاد داد که قطاری که بیش از حد آهسته بپیچد نیز میتواند از ریل خارج شود.
So managing this spurt of acceleration starts with the understanding that we have more control over speed than we think we do, individually and as a society. Sometimes, we'll need to engineer ourselves to go faster. We'll want to solve gridlock, speed up disaster relief for hurricane victims or use 3-D printing to produce what we need on the spot, just when we need it. Sometimes, though, we'll want to make our surroundings feel slower to engineer the crash out of the speedy experience. And it's OK not to be stimulated all the time. It's good for adults and for kids. Maybe it's boring, but it gives us time to reflect. Slow time is not wasted time.
پس کنترل این جهش با فهیدن این نکته آغاز میشود که ما بیش از آنچه که فکر میکنیم روی سرعت کنترل داریم هم تکتکمان و هم به عنوان یک جامعه. بعضی وقت ها نیاز خواهیم داشت که خودمان را مهندسی کنیم تا سریعتر حرکت کنیم. ممکن است بخواهیم قفل ترافیک را برطرف کنیم، سرعت کمک رسانی به قربانیان طوفان را افزایش دهیم، یا چیزی که نیاز داریم را درجا به صورت ۳بعدی چاپ کنیم، درست همان موقع که به آن نیاز داریم. با این حال، گاهی خواهیم خواست محیط اطرافمان آرامتر احساس شود. تا سروصدا را از تجربهی پرسرعت بیرون کنیم. و اشکالی ندارد که تمام مدت در تب و تاب نباشیم. این برای بزرگسالان خوب است، و نیز برای کودکان. شاید کسل کننده باشد، اما به ما زمان کافی برای تامل کردن میدهد. زمان آرام، زمان هدر رفته نیست.
And we need to reconsider what it means to save time. Culture and rituals around the world build in slowness, because slowness helps us reinforce our shared values and connect. And connection is a critical part of being human. We need to master speed, and that means thinking carefully about the trade-offs of any given technology. Will it help you reclaim time that you can use to express your humanity? Will it give you hurry sickness? Will it give other people hurry sickness? If you're lucky enough to decide the pace that you want to travel through life, it's a privilege. Use it. You might decide that you need both to speed up and to create slow time: time to reflect, to percolate at your own pace; time to listen, to empathize, to rest your mind, to linger at the dinner table.
و ما باید در معنای «ذخیره کردن زمان»، تجدید نظر کنیم. رسوم و تشریفات همهی دنیا بر طمانینه بنا شدهاند زیرا آهستگی کمک میکند ارزشهای مشترک را مستحکم کنیم و به هم متصل شویم. و اتصال، یک جزء ضروری انسان بودن است. ما باید بر سرعت چیره شویم، و این یعنی سود و ضرر تمام تکنولوژیها را با دقت بررسی کنیم. آیا به شما کمک میکند زمانی را پس بگیرید که صرف ابراز انسانیت خود کنید؟ به شما بیماری تعجیل میدهد؟ به دیگران بیماری تعجیل میدهد؟ اگر شما انقدر خوششانس هستید که سرعت طی کردن زندگیتان را تعیین کنید، این یک مزیت است. از آن استفاده کنید. شاید تصمیم بگیرید هم سرعتتان را زیاد کنید، و هم زمانی برای آرام بودن ایجاد کنید زمانی برای تامل، برای جذب کردن با سرعت مناسب خودتان. زمانی برای گوش کردن برای همدلی برای آرامش ذهن برای کمی بیشتر سر میز شام نشستن.
So as we zoom into the future, let's consider setting the technologies of speed, the purpose of speed and our expectations of speed to a more human pace.
پس هنگامی که به آینده فکر میکنیم، بیایید سعی کنیم تکنولوژیهای سرعت، هدف از سرعت، و انتظاراتمان از سرعت را، با سرعت انسانیتری تنظیم کنیم.
Thank you.
متشکرم
(Applause)
(تشویق)