I want to help you re-perceive what philanthropy is, what it could be, and what your relationship to it is. And in doing that, I want to offer you a vision, an imagined future, if you will, of how, as the poet Seamus Heaney has put it, "Once in a lifetime the longed-for tidal wave of justice can rise up, and hope and history rhyme."
Ben hayırseverliğin ne demek olduğu, ne olabileceğini, ve sizinle bağını yeniden algılamanıza yardımcı olmak istiyorum. Ve bunu yaparken, size bir bir vizyon önermek istiyorum, nasıl bir hayali bir gelecek, şair Seamus Heaney’in dediği gibi, “Hayatta bir kere adalet özlem dalgası yükselebilir umut ve tarih kafiyesinde."
I want to start with these word pairs here. We all know which side of these we'd like to be on. When philanthropy was reinvented a century ago, when the foundation form was actually invented, they didn't think of themselves on the wrong side of these either. In fact they would never have thought of themselves as closed and set in their ways, as slow to respond to new challenges, as small and risk-averse. And in fact they weren't. They were reinventing charity in those times, what Rockefeller called "the business of benevolence." But by the end of the 20th century, a new generation of critics and reformers had come to see philanthropy just this way.
Bu kelime çiftleriyle başlamak istiyorum. Hepimiz hangi safta yer almak isteyeceğimizi biliyoruz. Bir asır once hayırseverliğin tekrar keşfinde vakıf modeli gerçekten keşfedildiğinde, kendilerini yanlış tarafta olduklarını düşünmediler. Aslında, onlar hiçbir zaman kendilerini yeni zorluklara yavaş tepki, küçük ve risk kaçkını, kendi yollarını yapıcı olarak düşünmediler. Ve aslında değildiler. O zamanlarda Rockefeller’in “hayırseverlik işi” olarak adlandırdığı hayır kurumunu yeniden keşfediyorlardı. Fakat 20.yüzyılın sonlarında, yeni bir eleştirmen ve reformcu nesil hayırseverliği sadece bu yolda görmek için gelmişti.
The thing to watch for as a global philanthropy industry comes about -- and that's exactly what is happening -- is how the aspiration is to flip these old assumptions, for philanthropy to become open and big and fast and connected, in service of the long term. This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. And it's driven and propelled forward by new leaders, like many of the people here, by new tools, like the ones we've seen here, and by new pressures.
Hayırseverlik endüstrisinin geldiği noktada izlenen şey -- ve bu gerçekten olup biten— isteğin eski alışkanlıkları tersyüz etmesi ve hayırseverlik için açık, büyük, hızlı ve iletişimli uzun periyodlu servise dönüşmesi. Bu girişimci enerji birçok meskenden ortaya çıkıyor. Ve bu buradakilerin çoğu gibi yeni liderlerle, burada görmüş olduğumuz yeni araçlarla ve yeni zorlamalarla yürüyor ve yürütülüyor. burada görmüş olduğumuz yeni araçlarla ve yeni zorlamalarla yürüyor ve yürütülüyor. ve yeni zorlamalarla yürüyor ve yürütülüyor.
I've been following this change for quite a while now, and participating in it. This report is our main public report. What it tells is the story of how today actually could be as historic as 100 years ago. What I want to do is share some of the coolest things that are going on with you. And as I do that, I'm not going to dwell much on the very large philanthropy that everybody already knows about -- the Gates or the Soros or the Google. Instead, what I want to do is talk about the philanthropy of all of us: the democratization of philanthropy. This is a moment in history when the average person has more power than at any time.
Bir müddettir bu değişimi takip ediyordum ve iştirak ediyorum. Bu rapor bizim kamuya açık ana raporumuz. Bugünün 100 yıl öncesi gibi nasıl önemli olacağının hikayesini anlatıyor. Yapmak istediğim sizinle alakalı en klas bazı şeyleri paylaşmak. Ve bunu yaparken herkesin bildiği hayırseverlik üzerine –Gates veya Soros ve Google gibi-- fazla durmayacağım. Bunun yerine, hepimizin hayırseverliği hakkında konuşmak istiyorum: hayırseverğin demokratikleşmesi. Bu ortalama birisinin herhangi bir zamandan daha fazla güce sahip oldugu tarihten bir an.
What I'm going to do is look at five categories of experiments, each of which challenges an old assumption of philanthropy. The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia. Now, this may surprise you. But remember, philanthropy is about giving of time and talent, not just money. Clay Shirky, that great chronicler of everything networked, has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way. He said, "We have lived in this world where little things are done for love and big things for money. Now we have Wikipedia. Suddenly big things can be done for love."
Yapmak istediğim eski hayırseverlik varsayımıyla boy ölçüşen beş kategori deneyleri gözden geçirmek. Birincisi kitlesel işbirliği, Wikipedia temsil ediyor. Şimdi, bu sizi şaşırtabilir. Fakat hatırlayın, hayırseverlik sadece para değil zaman ve kabiliyet vermektir. Herşeyi şebekeleştiren büyük tarihçi Clay Shirky, bu meydan okumaların güzel bir yolda olduğu varsayımını yakaladı. “Sevgi için küçük para için büyük şeylerin yapıldığı bu dünyada yaşıyoruz. Artık Wikipedia’ya sahibiz. Aniden büyük şeyler sevgi için yapılabilir.” dedi.
Watch, this spring, for Paul Hawken's new book -- Author and entrepreneur many of you may know about. The book is called "Blessed Unrest." And when it comes out, a series of wiki sites under the label WISER, are going to launch at the same time. WISER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. WISER sets out to document, link and empower what Paul calls the largest movement, and fastest-growing movement in human history: humanity's collective immune response to today's threats. Now, all of these big things for love -- experiments -- aren't going to take off. But the ones that do are going to be the biggest, the most open, the fastest, the most connected form of philanthropy in human history.
Bakın, bu yaz Paul HAwken’in yeni kitabından — yazar ve girişimciyi çoğunuz tanıyorsunuzdur. Kitabın adı “Kutsanmış Huzursuzluk”. Ve çıktığı zaman, WISER etiketi altında bir seri wiki sitesi aynı anda piyasaya sürecekler. WISER, Sosyal ve Çevresel Sorumluluk İçin Dünya Indexi temsil ediyor. Paul’un insan tarihinde en büyük ve en hızlı büyüyen hareket olarak adlandırdığı WISER dokuman ve link düzenliyor: bugünün tehditlerine karşı insanlığın kollektif bağışıklık yanıtı. Şimdi, sevgi için tüm bu büyük şeyler –deneyler— kalkmayacaklar. Fakat insanlık tarihinin en büyük, en açık, en hızlı, en bağlı hayırseverlik şekli olacak.
Second category is online philanthropy marketplaces. This is, of course, to philanthropy what eBay and Amazon are to commerce. Think of it as peer-to-peer philanthropy. And this challenges yet another assumption, which is that organized philanthropy is only for the very wealthy. Take a look, if you haven't, at DonorsChoose. Omidyar Network has made a big investment in DonorsChoose. It's one of the best known of these new marketplaces where a donor can go straight into a classroom and connect with what a teacher says they need. Take a look at Changing the Present, started by a TEDster, next time you need a wedding present or a holiday present. GiveIndia is for a whole country. And it goes on and on.
İkinci kategori online hayırseverlik pazar yerleri. Bu tabiiki ebay ve Amazon’un ticaret için hayırseverliği. Bunu eşten eşe hayırseverlik olarak düşünün. Ve bu sadece çok zenginler için organize edilmiş hayırseverlik varsayımına meydan okuyor. Eğer görmediyseniz DonorsChoose’da bir göz atın. Omidyar Network DonorsChoose’a büyük yatırım yaptı. Bu bir verenin doğruca bir sınıfa gidebileceği ve öğretmenin söylediği ihtiyaçlarla bağlantı kurabileceği en çok bilinen yeni pazar alanlarından biri. TEDster’ce başlatılan Changing the Present’a bir göz atın, bir sonrakine bir düğün veya tatil hediyesi ihtiyacınız olacak. GiveIndia bütün bir ülke için. Ve bu böyle devam ediyor.
The third category is represented by Warren Buffet, which I call aggregated giving. It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. It's that he challenged another assumption, that every giver should have his or her own fund or foundation. There are now, today, so many new funds that are aggregating giving and investing, bringing together people around a common goal, to think bigger. One of the best known is Acumen Fund, led by Jacqueline Novogratz, a TEDster who got a big boost here at TED. But there are many others: New Profit in Cambridge, New School's Venture Fund in Silicon Valley, Venture Philanthropy Partners in Washington, Global Fund for Women in San Francisco. Take a look at these. These funds are to philanthropy what venture capital, private equity, and eventually mutual funds are to investing, but with a twist -- because often a community forms around these funds, as it has at Acumen and other places.
Üçüncü kategori benim “kümelenmiş verme” dediğim Warren Buffer tarafından temsil ediliyor. Bu Warren Buffer’in geçen yaz tarihi olayda ne kadar inanılmaz cömert olduğu değil. Bu onun her verenin kendi fon veya vakfına sahip olmalı varsayımına meydan okuyuşu. Şimdi bugün birçok kümelenerek vermek ve yatırım yapmak olan yeni fonlar genel bir hedef etrafında insanları bir araya getiriyorlar ve büyük düşündürüyorlar. En çok bilinenlerden biri TED’e büyük destek veren bir TEDster olan Jacqueline Novogratz liderliğindeki Acumen Fund. Daha çokları var: Cambridge’de New Profit, Silikon Vadisi’nde New School’s Venture Fund, Washington’da Venture Philanthropy Partners, San Francisco’da Global Fund for Women. Bunlara bir göz atın. Bu fonlar yatırım için girişim sermayesi, özel sermaye ve yatırım fonlarına hayırseverlik fakat bir bükülmeyle – çünkü çoğu zaman bir topluluk bu fonlar etrafında oluşur, Acumen ve diğer yerlerde olduğu gibi.
Now, imagine for a second these first three types of experiments: mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving. And understand how they help us re-perceive what organized philanthropy is. It's not about foundations necessarily; it's about the rest of us. And imagine the mash-up, if you will, of these things, in the future, when these things come together in the experiments of the future -- imagine that somebody puts up, say, 100 million dollars for an inspiring goal -- there were 21 gifts of 100 million dollars or more in the US last year, not out of the question -- but only puts it up if it's matched by millions of small gifts from around the globe, thereby engaging lots of people, and building visibility and engaging people in the goal that's stated.
Bu üç deney çeşidini düşünün: kitlesel işbirliği, online Pazar yerleri, kümelenmiş verme. Ve bize organize hayırseverliğin ne olduğunu yeniden algılamamıza nasıl yardımcı olduklarını anlayın. Bu illa vakıflarla ilgili değil, geri kalanımızla alakalı. Ve gelecekteki denemelerde bir araya gelince bunların mash-up’ını düşünün -- örneğin, birisi ilham verici bir hedef için 100 milyon dolar verdiğini düşünün – geçen sene ABD’de 21 veya daha fazla 100 milyon dolarlık bağış yapıldı sorgusuz sualsiz-- fakat küresel çapta milyarlarca küçük bağışlarla yapılıyor, böylece çok insan bağlanıyor, ve görüş inşa ediliyor ve insanlar belirlenmiş hedefe bağlanıyor.
I'm going to look quickly at the fourth and fifth categories, which are innovation, competitions and social investing. They're betting a visible competition, a prize, can attract talent and money to some of the most difficult issues, and thereby speed the solution. This tackles yet another assumption, that the giver and the organization is at the center, as opposed to putting the problem at the center. You can look to these innovators to help us especially with things that require technological or scientific solution.
Hızlıca yenilikler, yarışmalar ve sosyal yatırımlar olan dört ve beşinci kategorilere bakacağım. Görünür bir yarışa iddiaya giriyorlar, bir ödül bazı zor meselelere yetenek ve parayı cezbedebilir, ve böylece hızlı çözümler hızlanır. Bu problemi merkeze koymak yerine verici ve organizasyonu merkeze koyma varsayımının üstesinden geliyor. Özellikle teknoloji veya bilimsel sonuçlar gerektiren meselelerde bu yeniliklerin yardımcı olduğunu görebilirsiniz.
That leaves the final category, social investing, which is really, anyway, the biggest of them all, represented here by Xigi.net. And this, of course, tackles the biggest assumption of all, that business is business, and philanthropy is the vehicle of people who want to create change in the world. Xigi is a new community site that's built by the community, linking and mapping this new social capital market. It lists already 1,000 entities that are offering debt and equity for social enterprise. So we can look to these innovators to help us remember that if we can leverage even a small amount of the capital that seeks a return, the good that can be driven could be astonishing.
Son kategori kaldı, gerçekten en büyükleri olan ve Xigi.net tarafından temsil edilen sosyal yatırım. Ve bu tabiki varsayımların en büyüğü olan iş iştir, ve hayırseverlik dünyada değişiklik yapmak isteyen insanların aracıdır varsayımının üstesinden geliyor. Xigi topluluğun oluşturduğu yeni bir topluluk sitesi, bu yeni sosyal sermaye piyasasını bağlıyor ve eşliyor. Şimdiden sosyal kurum için 1000 tane vaat ve kaynak listeliyor. Bu yenilikçiler, eğer dönüş arayan ufak bir sermaye katabilirsek, olacak iyilik şaşırtıcı olabileceğini hatırlatıyorlar.
Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting; we're acting our way into a new way of thinking. Philanthropy is reorganizing itself before our very eyes. And even though all of the experiments and all of the big givers don't yet fulfill this aspiration, I think this is the new zeitgeist: open, big, fast, connected, and, let us also hope, long. We have got to realize that it is going to take a long time to do these things. If we don't develop the stamina to stick with things -- whatever it is you pick, stick with it -- all of this stuff is just going to be, you know, a fad.
Şimdi, asıl ilginç olan şu ki biz yeni bir hareket içinde yolumuzu düşünmüyoruz; biz yeni bir düşünce yolunda hareket ediiyoruz. Hayırseverlik gözümüzde kendini yeniden organize ediyor. Ve tüm denemeler ve tüm büyük vericiler buna henüz can atmasalar da, bence bu yeni zamanın ruhu: açık, büyük, hızlı, bağlı, ve uzun ümid edelim. Bunları yapmanın uzun zaman alacağının farkında değiliz. Eeğr beraber olacak kuvvet geliştirmezsek – seçtiğin ne olursa olsun, beraber olsun – tüm bu meseleler bildiğiniz gibi bir heves olacak.
But I'm really hopeful. And I'm hopeful because it's not only philanthropy that's reorganizing itself, it's also whole other portions of the social sector, and of business, that are busy challenging "business as usual." And everywhere I go, including here at TED, I feel that there is a new moral hunger that is growing. What we're seeing is people really wrestling to describe what is this new thing that's happening. Words like "philanthrocapitalism," and "natural capitalism," and "philanthroentrepreneur," and "venture philanthropy." We don't have a language for it yet. Whatever we call it, it's new, it's beginning, and I think it's gong to quite significant.
Fakat ben gerçekten umutluyum. Umutluyum çünkü bu sadece kendini yeniden organize eden hayırseverlik değil aynı zamanda “normal şekilde iş”e meydan okumakla meşgul iş ve sosyal sektörün tüm diğer bölümleri. Ve gittiğim her yer, burası da dahil, yeni bir ahlaki açlığın büyüdüğünü hissediyorum. Gördüğümüz insanların olan yeni şeyin ne olduğunu tanımlamaya uğraşması. “Hayırseverkapitalizm”, “doğal kapitalizm”, “hayırsevergirişimcilik”, “girişimci harıseverlik” gibi kelimeler. Bunun için henüz dilimiz yok. Ne dersek diyelim, o yeni, o başlıyor ve ben mükemmel olacağını düşünüyorum.
And that's where my imagined future comes in, which I am going to call the social singularity. Many of you will realize that I'm ripping a bit off of the science fiction writer Vernor Vinge's notion of a technological singularity, where a number of trends accelerate and converge and come together to create, really, a shockingly new reality. It may be that the social singularity ahead is the one that we fear the most: a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty. That's because our ability to confront the problems that we face has not kept pace with our ability to create them. And as we've heard here, it is no exaggeration to say that we hold the future of our civilization in our hands as never before.
Ve bu hayalini kurduğum gelecek, sosyal tekillik adlandıracağım. Birçoğunuz farkedeceksiniz ki bilim kurgu yazarı Vernor Vinge’nin bir kısım eğilimlerin hızlandığı ve yakınsadığı ve gerçekten şaşırtıcı yeni bir realite yaratmak için bir araya geldiği teknolojik tekillik kavramını biraz taklit ediyorum. En çok korktuğumuz başta sosyal tekillik de olabilir: felaketlerin, çevresel yıkımın, kitle imha silahlarının, yaygın hastalıkların, fakirliğin yakınsaması. Bu, karşılaştığımız problemlerin üstesinden gelme kabiliyetimizin onları yaratma kabiliyetimize ayak uyduramamasından dolayıdır. Ve duyduğumuz gibi, hiç önceden olmadığı kadar medeniyetimizin geleceğini elimizde tuttuğumuzu söylemek abartı olmaz.
The question is, is there a positive social singularity? Is there a frontier for us of how we live together? Our future doesn't have to be imagined. We can create a future where hope and history rhyme. But we have a problem. Our experience to date, both individually and collectively, hasn't prepared us for what we're going to need to do, or who we're going to need to be. We are going to need a new generation of citizen leaders willing to commit ourselves to growing and changing and learning as rapidly as possible. That's why I have one last thing I want to show you.
Sorun, pozitif sosyal tekillik var mı? Bizim için nasıl bir arada yaşayacağımızın bir sınır var mı? Geleceğimiz hayal olmak zorunda değil. Ümit ve geçmişin kafiye yaptığı bir gelecek yaratabiliriz. Fakat bir problemimiz var. Bireysel ve kollektifsel olarak tecrübemiz bizi yapmak zorunda kalacaklarımız, olmak zorunda kalacağımız için bizi hazırlamadı. İstekli şekilde mümkün olduğunca hızlı değişmeyi ve öğrenmeyi ve büyümeyi taahhüt eden sivil liderlerin yeni bir nesline ihtiyacımız olacak. Bu size son olarak birşey göstermek istediğimin sebebidir.
This is a photograph taken about 100 years ago of my grandfather and great-grandfather. This is a newspaper publisher and a banker. And they were great community leaders. And, yes, they were great philanthropists. I keep this photograph close by to me -- it's in my office -- because I've always felt a mystical connection to these two men, both of whom I never knew. And so, in their honor, I want to offer you this blank slide. And I want you to imagine that this a photograph of you. And I want you to think about the community that you want to be part of creating. Whatever that means to you. And I want you to imagine that it's 100 years from now, and your grandchild, or great-grandchild, or niece or nephew or god-child, is looking at this photograph of you. What is the story you most want for them to tell? Thank you very much. (Applause)
Bu dedem ve onun babasının 100 yıl once çekilmiş fotoğrafı. Bir gazete yayıncısı ve bankacı. Ve büyük topluluk liderleriydiler. Ve, evet, onlar mükemmel hayırseverlerdi. Bu fotoğrafı kendime yakın tutuyorum – benim ofisimde – çünkü kim olduklarını bilmediğim bu iki adama her zaman mistik bir bağlantı hissettim. Ve bundan dolayı, onurlarına size bu boş slaytı sunuyorum. Ve sizin bir fotoğrafınızı hayal etmenizi istiyorum. Ve meydana gelişinde bir parçası olmak istediğiniz toplulukla ilgili düşünmenizi istiyorum. Size ne anlam ifade ediyorsa. Ve 100 yıl sonra sizin torununuz veya torununuzun çocuğu veya yeğeni veya onun da çocuğunun sizin fotoğrafınıza baktığını hayal etmenizi istiyorum. Onlara en çok anlatmak istediğimiz hikaye nedir? Çok teşekkür ederim. (Alkışlar)