Наблюдавали ли сте бебе, което се учи да лази? Kакто всеки родител знае, гледката е завладяваща. Отначало се тътрузи по пода, обикновено назад, но след това се изтегля напред и се изправя на крака, и ние ръкопляскаме. И това просто движение напред и нагоре е най-основната посока на напредък, която ние хората разпознаваме.
Have you ever watched a baby learning to crawl? Because as any parent knows, it's gripping. First, they wriggle about on the floor, usually backwards, but then they drag themselves forwards, and then they pull themselves up to stand, and we all clap. And that simple motion of forwards and upwards, it's the most basic direction of progress we humans recognize.
Разказваме я и в историята на еволюцията от препъващите се ни предшественици до хомо еректус, най-после изправен, до хомо сапиенс, изобразен, винаги мъж, винаги в крачка.
We tell it in our story of evolution as well, from our lolloping ancestors to Homo erectus, finally upright, to Homo sapiens, depicted, always a man, always mid-stride.
Така че не е учудваща готовността ни да повярваме, че икономическият напредък ще приеме същия облик, на тази вечно издигаща се крива на растежа. Време е да помислим отново, да си представим напредъка в нова форма, защото днес има икономики които трябва да растат, без значение дали водят до развитие и това от което се нуждаем, особено в най-богатите страни, е икономика която ни кара да се развиваме, без значение дали расте. Да, зад тази нищо и никаква дума се крие огромна промяна в мисленето, но вярвам, че това е промяна която трябва да направим, ако искаме да се развиваме заедно, цялото човечество, тук, в този век.
So no wonder we so readily believe that economic progress will take this very same shape, this ever-rising line of growth. It's time to think again, to reimagine the shape of progress, because today, we have economies that need to grow, whether or not they make us thrive, and what we need, especially in the richest countries, are economies that make us thrive whether or not they grow. Yes, it’s a little flip in words hiding a profound shift in mindset, but I believe this is the shift we need to make if we, humanity, are going to thrive here together this century.
Та откъде се е появила тази мания за растеж? БВП, брутният вътрешен продукт, е просто пълната стойност на стоките и услугите продадени в икономиката за една година. Измислен е през 30-те, но много скоро се превръща в основната цел на държавната политика, до такава степен, че дори днес правителствата на най-богатите държави мислят, че решението на икономическите им проблеми е по-голям растеж.
So where did this obsession with growth come from? Well, GDP, gross domestic product, it's just the total cost of goods and services sold in an economy in a year. It was invented in the 1930s, but it very soon became the overriding goal of policymaking, so much so that even today, in the richest of countries, governments think that the solution to their economic problems lies in more growth.
Как точно се е получило така е най-лесно да се обясни чрез класиката на У.У. Ростоу от 1960-а. Толкова я харесвам, че притежавам първото издание. ,,Етапите на икономическо развитие: не-комунистически манифест''
Just how that happened is best told through the 1960 classic by W.W. Rostow. I love it so much, I have a first-edition copy. "The Stages of Economic Growth: A Non-Communist Manifesto."
(Смях)
(Laughter)
Направо мирише на политика, а?
You can just smell the politics, huh?
И Ростоу ни казва, че всяка икономика трябва да премине през пет етапа на растеж: първо, традиционното общество, в което производителността е ограничена от технологиите, институциите и мисленето на нацията; следват предпоставките за излитане - появяват се наченките на банковото дело, механизацията на труда и вярата, че растежът е необходим за нещо по-голямо от самия него, като национално достойнство или по-добър живот за децата; следва излитане, където сложната лихва е вградена в икономическите институции и растежът става нормалното състояние; тласък към съзряването, при което можеш да имаш всякаква индустрия, природната материална база e без значение; и петият и последен етап, етапът на високото масово потребление, където човек може да си купи всички потребителски стоки, като велосипеди и шевни машини - все пак говорим за 1960-a.
And Rostow tells us that all economies need to pass through five stages of growth: first, traditional society, where a nation's output is limited by its technology, its institutions and mindset; but then the preconditions for takeoff, where we get the beginnings of a banking industry, the mechanization of work and the belief that growth is necessary for something beyond itself, like national dignity or a better life for the children; then takeoff, where compound interest is built into the economy's institutions and growth becomes the normal condition; fourth is the drive to maturity where you can have any industry you want, no matter your natural resource base; and the fifth and final stage, the age of high-mass consumption where people can buy all the consumer goods they want, like bicycles and sewing machines -- this was 1960, remember.
Можете да чуете скритата метафора за самолет в разказа, но този самолет не е като останалите, защото никога не може да бъде оставен да кацне. Ростоу ни оставя да летим към залеза на масовото потребление и го знае. Както пише: ,,И следва въпросът, по който историята ни представя само фрагменти. Какво да правим когато нарастването на чистите доходи загуби чара си?'' Той задава този въпрос, но никога не дава отговора, ето защо: Годината е 1960-а, той е съветник на кандидата за президент Джон Ф. Кенеди, който участва в изборната надпревара с обещанието за 5% растеж, така че работата на Ростоу е да държи самолета в полет, а не да пита дали, как или кога ще може да бъде приземен.
Well, you can hear the implicit airplane metaphor in this story, but this plane is like no other, because it can never be allowed to land. Rostow left us flying into the sunset of mass consumerism, and he knew it. As he wrote, "And then the question beyond, where history offers us only fragments. What to do when the increase in real income itself loses its charm?" He asked that question, but he never answered it, and here's why. The year was 1960, he was an advisor to the presidential candidate John F. Kennedy, who was running for election on the promise of five-percent growth, so Rostow's job was to keep that plane flying, not to ask if, how, or when it could ever be allowed to land.
Та ето ни и нас, летящи към залеза на масовото потребление повече от половин век по-късно, с икономики които очакват, изискват и зависят от непрестанен растеж, защото ние сме финансово, политически и социално зависими от него. Финансово пристрастени към растежа сме, защото финансовата ни система е проектирана да преследва най-високите нива на възвръщаемост, което поставя акционерните дружества под постоянен натиск да увеличават продажбите, пазарния си дял и печалбите си и понеже банките създават пари под формата на дълг носещ лихва, който трябва да бъде изплатен. Ние сме политически пристрастени към растежа, защото политиците искат да увеличават данъчните приходи без да повишават данъците и нарастващ БВП изглежда като сигурен начин за постигане на целта. И никой политик не иска да загуби мястото си на семейната снимка на Г-20.
So here we are, flying into the sunset of mass consumerism over half a century on, with economies that have come to expect, demand and depend upon unending growth, because we're financially, politically and socially addicted to it. We're financially addicted to growth, because today's financial system is designed to pursue the highest rate of monetary return, putting publicly traded companies under constant pressure to deliver growing sales, growing market share and growing profits, and because banks create money as debt bearing interest, which must be repaid with more. We're politically addicted to growth because politicians want to raise tax revenue without raising taxes and a growing GDP seems a sure way to do that. And no politician wants to lose their place in the G-20 family photo.
(Смях)
(Laughter)
Но ако тяхната икономика спре да расте докато останалите продължават, ще бъдат изместени от поредната нова икономическа сила. И сме социално пристрастени към растежа, защото благодарение на цял век консуматорска пропаганда, създадена от Едуард Бернайс, племенникът на Зигмунд Фройд, който установил, че психотерапията на чичо му може да бъде превърната в доходоносна терапия чрез пазаруване, ако бъдем убедени, че претърпяваме трансформация всеки път, когато си купим още нещо.
But if their economy stops growing while the rest keep going, well, they'll be booted out by the next emerging powerhouse. And we are socially addicted to growth, because thanks to a century of consumer propaganda, which fascinatingly was created by Edward Bernays, the nephew of Sigmund Freud, who realized that his uncle's psychotherapy could be turned into very lucrative retail therapy if we could be convinced to believe that we transform ourselves every time we buy something more.
Никоя от тези зависимости не е непреодолима, но те заслужават много повече внимание от това, което им се обръща в момента, защото вижте накъде ни води този път. Световният БВП е 10 пъти по-висок отколкото през 1950-а и това увеличение е донесло просперитет на милиарди хора, но световната икономика също е станала невероятно разделяща, като огромен дял от печалбите са натрупвани от частица от световния един процент. И икономиката е станала невероятно разрушителна, бързо дестабилизираща тази деликатно балансирана планета, от която зависи животът на всички нас. Политиците ни го знаят и предлагат нови посоки за растеж. Може да имате зелен растеж, всеобхватен растеж, умен, устойчив, балансиран растеж. Изберете каквото искате бъдеще, стига да изберете растеж.
None of these addictions are insurmountable, but they all deserve far more attention than they currently get, because look where this journey has been taking us. Global GDP is 10 times bigger than it was in 1950 and that increase has brought prosperity to billions of people, but the global economy has also become incredibly divisive, with the vast share of returns to wealth now accruing to a fraction of the global one percent. And the economy has become incredibly degenerative, rapidly destabilizing this delicately balanced planet on which all of our lives depend. Our politicians know it, and so they offer new destinations for growth. You can have green growth, inclusive growth, smart, resilient, balanced growth. Choose any future you want so long as you choose growth.
Мисля, че е време да изберем по-висша цел, много по-голяма, защото предизвикателството към човечеството през 21-ви век е ясно: да посрещнем нуждите на всички хора със средствата на тази невероятна, уникална, жива планета, така че ние и останалата природа да можем да се развиваме.
I think it's time to choose a higher ambition, a far bigger one, because humanity's 21st century challenge is clear: to meet the needs of all people within the means of this extraordinary, unique, living planet so that we and the rest of nature can thrive.
Напредъкът към тази цел няма да бъде измерван с пари. Нуждаем се от табло с индикатори. Когато седнах да се опитам да нарисувам как би изглеждало, колкото и странно да ви звучи, резултатът заприлича на поничка. Знам, съжалявам, но нека ви представя единствената поничка, която може да се окаже полезна за нас. Представете си ползването на ресурси като лъчи тръгващи от средата. Дупката в средата е място, където на хората не им достига жизненонеобходимото. Те нямат храната, здравеопазването, образованието, политическия глас, жилищата от които се нуждае всеки човек за достоен живот. Искаме да извадим всички от дупката, отвъд социалните основи, чак до самата зелена поничка. Но, и това е наистина важно, не може да позволим общата ни употреба на ресурси да надскочи външния кръг, екологичния таван, защото там оказваме такъв натиск върху тази невероятна планета, че започваме да я изваждаме от равновесие. Ние причиняваме разпад на климата, окисляване на океаните, дупка в озоновия слой, прекрачваме планетарните граници на животоподдържащи системи, които през последните 11000 години са правили земята благосклонен дом за човечеството.
Progress on this goal isn't going to be measured with the metric of money. We need a dashboard of indicators. And when I sat down to try and draw a picture of what that might look like, strange though this is going to sound, it came out looking like a doughnut. I know, I'm sorry, but let me introduce you to the one doughnut that might actually turn out to be good for us. So imagine humanity's resource use radiating out from the middle. That hole in the middle is a place where people are falling short on life's essentials. They don't have the food, health care, education, political voice, housing that every person needs for a life of dignity and opportunity. We want to get everybody out of the hole, over the social foundation and into that green doughnut itself. But, and it's a big but, we cannot let our collective resource use overshoot that outer circle, the ecological ceiling, because there we put so much pressure on this extraordinary planet that we begin to kick it out of kilter. We cause climate breakdown, we acidify the oceans, a hole in the ozone layer, pushing ourselves beyond the planetary boundaries of the life-supporting systems that have for the last 11,000 years made earth such a benevolent home to humanity.
Това ново предизвикателство, да посрещнем нуждите на всички в рамките на възможностите на Земята, изисква нова форма на напредък - не постоянно издигащата се крива на растежа, а уютно кътче за човечеството процъфтяващо в динамично равновесие между основите и тавана. След като нарисувах тази картина с изненада установих, че символите на благополучие в много древни култури отразяват същото това чувство на динамично равновесие - от Такаранги на маорите до даоисткия Ин и Ян, безкрайния възел в будизма, до двойната спирала на келтите.
So this double-sided challenge to meet the needs of all within the means of the planet, it invites a new shape of progress, no longer this ever-rising line of growth, but a sweet spot for humanity, thriving in dynamic balance between the foundation and the ceiling. And I was really struck once I'd drawn this picture to realize that the symbol of well-being in many ancient cultures reflects this very same sense of dynamic balance, from the Maori Takarangi to the Taoist Yin Yang, the Buddhist endless knot, the Celtic double spiral.
Можем ли да открием това динамично равновесие в 21-ви век? Това е основен въпрос, защото, както показват червените дялове, в момента сме далеч от равновесието - едновременно изпитваме недостиг и прекрачваме границата. Погледнете в дупката, вижда се, че милиони или милиарди хора по света не могат да задоволят най-основните си нужди. А в същото време вече сме надскочили четири от границите на планетата и рискуваме необратими последствия на разпад на климата и колапс на екосистемата. Това е състоянието на човечеството и нашата планета дом. Ние, хората от ранния 21-ви век, това е нашето селфи.
So can we find this dynamic balance in the 21st century? Well, that's a key question, because as these red wedges show, right now we are far from balanced, falling short and overshooting at the same time. Look in that hole, you can see that millions or billions of people worldwide still fall short on their most basic of needs. And yet, we've already overshot at least four of these planetary boundaries, risking irreversible impact of climate breakdown and ecosystem collapse. This is the state of humanity and our planetary home. We, the people of the early 21st century, this is our selfie.
Никой икономист от миналия век не е виждал тази картина, така че защо си мислим, че техните теории биха се справили с предизвикателствата й. Нуждаем се от собствени идеи, защото сме първото поколение, което вижда това и може би последното, което има истински шанс да промени историята. Икономиката на 20-ти век ни убеждаваше, че ако растежът създава неравенство, не трябва да преразпределяме, защото повече растеж ще изравни нещата отново. Ако растежът замърсява, не трябва да регулираме, защото още растеж ще изчисти всичко отново.
No economist from last century saw this picture, so why would we imagine that their theories would be up for taking on its challenges? We need ideas of our own, because we are the first generation to see this and probably the last with a real chance of turning this story around. You see, 20th century economics assured us that if growth creates inequality, don't try to redistribute, because more growth will even things up again. If growth creates pollution, don't try to regulate, because more growth will clean things up again.
Само че, оказва се, че не е така и няма и да стане. Трябва да създадем икономики в които е заложено да се справят с недостига и излишъка едновременно. Нуждаем се от икономики, в които е заложено възраждане и разпределяне. Наследили сме разрушителни промишлени производства. Взимаме материали от земята, превръщаме ги в желана вещ, ползваме я известно време, често веднъж, и я изхвърляме. И това ни кара да надскочим върможностите на планетата, така че трябва да огънем стрелките наопаки, да създадем икономики, които работят със и във циклите на живия свят, така че ресурсите не се изразходват, а се ползват неколкократно, Икономики задвижвани от слънчева енергия, където отпадъкът от един процес е гориво за следващия.
Except, it turns out, it doesn't, and it won't. We need to create economies that tackle this shortfall and overshoot together, by design. We need economies that are regenerative and distributive by design. You see, we've inherited degenerative industries. We take earth's materials, make them into stuff we want, use it for a while, often only once, and then throw it away, and that is pushing us over planetary boundaries, so we need to bend those arrows around, create economies that work with and within the cycles of the living world, so that resources are never used up but used again and again, economies that run on sunlight, where waste from one process is food for the next.
И този вид регенериращ модел се появява навсякъде. Над сто града по света, от Кито до Осло, от Хараре до Хобарт, вече добиват повече от 70% от електричеството си от слънцето, вятъра и вълните. Градове като Лондон, Глазгоу, Амстердам са пионери в кръговратното градоустройство, намиращи начини да превръщат отпадъка от един градски процес в гориво за следващия. И от Тигрей, Етиопия до Куинсленд, Австралия фермери и горски инженери възраждат някога безплодните земи, за да закипи отново живот в тях.
And this kind of regenerative design is popping up everywhere. Over a hundred cities worldwide, from Quito to Oslo, from Harare to Hobart, already generate more than 70 percent of their electricity from sun, wind and waves. Cities like London, Glasgow, Amsterdam are pioneering circular city design, finding ways to turn the waste from one urban process into food for the next. And from Tigray, Ethiopia to Queensland, Australia, farmers and foresters are regenerating once-barren landscapes so that it teems with life again.
Но освен възраждащи по план, нашите икономики трябва да са разпределящи по план, и имаме несрещани досега възможности да осъществим това, защото 20-и век централизира технологии, институции, концентрира богатсва, знание и власт в ръцете на малцина. Този век можем да проектираме технологиите и институциите си да доставят богатство, знание и овластяване на мнозина. Вместо енергия от изкопаеми горива и широкомащабно производство имаме мрежи от възобновяема енергия, дигитални платформи и 3D принтиране. 200-годишният корпоративен контрол върху интелектуалната собсвеност приключва благодарение на свободно достъпните пиър ту пиър общества на знанието. И корпорации, които все още преследват максимална печалба за акционерите си, изведнъж започват да изглеждат старомодни на фона на социални компании проектирани да създават множество видове ползи и да ги споделят с всички в мрежата си. Ако можем да впрегнем днешните технологии, от AI до блокчейн, до интернет на нещата, до материалознанието, ако можем да ги впрегнем в служба на разпределителния модел, можем да направим така, че да достигнем тези, които имат най-голяма нужда от здравеопазване, образование, финанси енергия, политически глас. Възобновяващият и разпределителният модел създават невероятни възможности за икономиката на 21-и век.
But as well as being regenerative by design, our economies must be distributive by design, and we've got unprecedented opportunities for making that happen, because 20th-century centralized technologies, institutions, concentrated wealth, knowledge and power in few hands. This century, we can design our technologies and institutions to distribute wealth, knowledge and empowerment to many. Instead of fossil fuel energy and large-scale manufacturing, we've got renewable energy networks, digital platforms and 3D printing. 200 years of corporate control of intellectual property is being upended by the bottom-up, open-source, peer-to-peer knowledge commons. And corporations that still pursue maximum rate of return for their shareholders, well they suddenly look rather out of date next to social enterprises that are designed to generate multiple forms of value and share it with those throughout their networks. If we can harness today's technologies, from AI to blockchain to the Internet of Things to material science, if we can harness these in service of distributive design, we can ensure that health care, education, finance, energy, political voice reaches and empowers those people who need it most. You see, regenerative and distributive design create extraordinary opportunities for the 21st-century economy.
Какво става тогава със самолета на Ростоу? За някои той все още носи надеждата за непрестанен зелен растеж, идеята, че благодарение на дематериализацията е възможно, експоненциалният ръст на БВП да е вечен, дакато ползването на ресурси намалява. Но вижте данните. Това е полет на въображението. Да, трябва да дематериализираме икономиките си, но тази зависимост към непрестанния растеж е неотделима от ползването на ресурси в степен достатъчно голяма, за да ни върне безопасно в границите на планетата.
So where does this leave Rostow's airplane ride? Well, for some it still carries the hope of endless green growth, the idea that thanks to dematerialization, exponential GDP growth can go on forever while resource use keeps falling. But look at the data. This is a flight of fancy. Yes, we need to dematerialize our economies, but this dependency on unending growth cannot be decoupled from resource use on anything like the scale required to bring us safely back within planetary boundaries.
Знам, че този начин на мислене за растежа е непознат, защото растежът е добър, нали? Искаме децата ни да растат, градините ни да растат. Да, погледнете природата - растежът е чуден, здравословен извор на живот. Той е етап, но много икономики като Етиопия и Непал днес може да са на този етап. Техните икономики нарастват със 7% годишно. Но погледнете отново към природата, защото от краката на децата ви до амазонските гори, нищо в природата не расте вечно. Нещата растат, порастват и съзряват и само така те могат да процъфтяват задълго. Ние вече знаем това. Ако ви кажа, че приятелката ми отиде на лекар, който ѝ каза, че има растеж, чувството е съвсем различно, защото интуитивно разбираме, че когато нещо се опитва да расте вечно в здрава, жива, развиваща се система, то се превръща в заплаха за цялото. Така че защо си мислим, че нашата икономика ще е единствената система, която може да наруши правилото и да успее да расте вечно? Спешно се нуждаем от финансови, политически и социални нововъведения, които ни позволяват да преодолеем тази структурна зависимост към растежа, за да може вместо това да се съсредоточим върху развитието и равновесието в социалните и екологични граници на поничката.
I know this way of thinking about growth is unfamiliar, because growth is good, no? We want our children to grow, our gardens to grow. Yes, look to nature and growth is a wonderful, healthy source of life. It's a phase, but many economies like Ethiopia and Nepal today may be in that phase. Their economies are growing at seven percent a year. But look again to nature, because from your children's feet to the Amazon forest, nothing in nature grows forever. Things grow, and they grow up and they mature, and it's only by doing so that they can thrive for a very long time. We already know this. If I told you my friend went to the doctor who told her she had a growth that feels very different, because we intuitively understand that when something tries to grow forever within a healthy, living, thriving system, it's a threat to the health of the whole. So why would we imagine that our economies would be the one system that could buck this trend and succeed by growing forever? We urgently need financial, political and social innovations that enable us to overcome this structural dependency on growth, so that we can instead focus on thriving and balance within the social and the ecological boundaries of the doughnut.
И ако самата идея за граници ви кара да се чувствате, ами, ограничени, помислете пак. Защото най-изобретателните хора на света превръщат ограниченията в източника на своето творчество. От Моцарт на своето пет-октавно пиано, Джими Хендрикс на своята 6-струнна китара, Серена Уилямс на тенис корта, ограниченията са това, което отключва потенциала ни. И органиченията на поничката отключват потенциала на човечеството да се развива с безгранично творчество, участие, принадлежност и смисъл.
And if the mere idea of boundaries makes you feel, well, bounded, think again. Because the world's most ingenious people turn boundaries into the source of their creativity. From Mozart on his five-octave piano Jimi Hendrix on his six-string guitar, Serena Williams on a tennis court, it's boundaries that unleash our potential. And the doughnut's boundaries unleash the potential for humanity to thrive with boundless creativity, participation, belonging and meaning.
Ще ни отнеме цялата находчивост, с която разполагаме, за да стигнем до там, така че да се захващаме.
It's going to take all the ingenuity that we have got to get there, so bring it on.
Благодаря!
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)