Kashmir Hill: So for my birthday last year, my husband got me an Amazon Echo. I was kind of shocked, actually, because we both work in privacy and security.
Kashmir Hill: No ano passado, meu marido me deu um Amazon Echo em meu aniversário. Foi um choque, na verdade, porque ambos trabalhamos com privacidade e segurança.
(Laughter)
(Risos)
And this was a device that would sit in the middle of our home with a microphone on, constantly listening.
Esse era um aparelho que ficava no centro de nossa casa com um microfone ligado, escutando constantemente.
We're not alone, though. According to a survey by NPR and Edison Research, one in six American adults now has a smart speaker, which means that they have a virtual assistant at home. Like, that's wild. The future, or the future dystopia, is getting here fast. Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices. There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys, smart sex toys. Being smart means the device can connect to the internet, it can gather data, and it can talk to its owner.
Aliás, não estamos sozinhos. Segundo uma pesquisa da NPR and Edison Research, um em cada seis americanos adultos tem agora um alto-falante inteligente, o que significa que eles têm um assistente virtual em casa. Sim, é extraordinário. O futuro da distopia está chegando rápido. As empresas nos oferecem todos os tipos de aparelhos conectados à internet. Há luzes, cadeados, banheiros, brinquedos, brinquedos sexuais, todos inteligentes. Ser inteligente significa que o aparelho pode se conectar à internet, coletar dados e comunicar-se com seu proprietário.
But once your appliances can talk to you, who else are they going to be talking to? I wanted to find out, so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco into a smart home. I even connected our bed to the internet. As far as I know, it was just measuring our sleeping habits. I can now tell you that the only thing worse than getting a terrible night's sleep is to have your smart bed tell you the next day that you "missed your goal and got a low sleep score."
Mas, uma vez que seus aparelhos podem se comunicar com você, com quem mais eles estarão se comunicando? Eu queria descobrir. Então, transformei meu apartamento de um dormitório em São Francisco em uma casa inteligente. Conectei até nossa cama à internet. Até onde sei, ela só estava medindo nossos hábitos de sono. Posso lhes dizer agora que a única coisa pior do que uma terrível noite de sono é sua cama inteligente dizer a você no dia seguinte que você "fracassou no objetivo e teve uma baixa pontuação de sono".
(Laughter)
(Risos)
It's like, "Thanks, smart bed. As if I didn't already feel like shit today."
É tipo: "Valeu, cama inteligente. Como se eu já não estivesse só o pó hoje".
(Laughter)
(Risos)
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home. I also installed a Surya.
No total, instalei 18 aparelhos conectados à internet em minha casa. Também instalei um Surya.
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
Surya Mattu: Olá, sou o Surya.
(Laughter)
(Risos)
I monitored everything the smart home did. I built a special router that let me look at all the network activity. You can think of my router sort of like a security guard, compulsively logging all the network packets as they entered and left the smart home.
Monitorei tudo o que a casa inteligente fazia. Construí um roteador especial que permite analisar toda a atividade da rede. Vocês podem pensar em meu roteador como um segurança, que registra compulsivamente todos os pacotes de rede conforme entram e saem da casa inteligente.
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband, we just work together at Gizmodo.
KH: Surya e eu somos jornalistas; ele não é meu marido; só trabalhamos juntos no Gizmodo.
SM: Thank you for clarifying. The devices Kashmir bought -- we were interested in understanding what they were saying to their manufacturers. But we were also interested in understanding what the home's digital emissions look like to the internet service provider. We were seeing what the ISP could see, but more importantly, what they could sell.
SM: Obrigado por esclarecer. Os aparelhos que Kashmir comprou... estávamos interessados em entender o que diziam a seus fabricantes. Mas também tínhamos interesse em entender como são as emissões digitais da casa para o provedor de serviços de internet. Víamos o que o provedor poderia descobrir, mas, principalmente, vender.
KH: We ran the experiment for two months. In that two months, there wasn't a single hour of digital silence in the house -- not even when we went away for a week.
KH: Fizemos o experimento por dois meses. Naqueles dois meses, não havia uma hora de silêncio digital na casa, nem mesmo em nossa ausência de uma semana.
SM: Yeah, it's so true. Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed. I even knew when Kashmir brushed her teeth. I'm not going to out your brushing habits, but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
SM: Sim, é verdade. Baseado nos dados, eu sabia quando acordavam ou iam para a cama. Até sabia quando Kashmir escovava os dentes. Não vou revelar seus hábitos de escovação, mas vamos dizer que ficou muito claro pra mim quando você trabalhava em casa.
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
KH: Acho que você acabou de revelar para muitas pessoas aqui.
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
SM: Não fique envergonhada, são apenas metadados.
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for. Fun fact about the Hill household: they don't watch a lot of television, but when they do, it's usually in binge mode. Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
Eu sabia quando você ligava a TV e por quanto tempo você assistia. Fato divertido sobre a família Hill: não assistem muito à televisão, mas quando assistem, geralmente, é no modo maratona. Seus programas favoritos são "Difficult People" e "Party Down".
KH: OK, you're right, I loved "Party Down." It's a great show, and you should definitely watch it. But "Difficult People" was all my husband, Trevor. And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges, because even though he'd been the one to connect the TV to the router, he forgot that the TV was watching us.
KH: Tem razão, eu adorava "Party Down". É um ótimo seriado e você deveria assistir. Mas só meu marido assistia a "Difficult People", Trevor. Ele ficou mesmo um pouco chateado por você saber sobre as maratonas na TV, porque, mesmo tendo sido ele quem ligou a TV ao roteador, ele esqueceu que a TV estava nos observando.
It's actually not the first time that our TV has spied on us. The company that made it, VIZIO, paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year, because it had been collecting second-by-second information about what millions of people were watching on TV, including us, and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
Na verdade, não é a primeira vez que nossa TV nos espiona. A empresa que a fabricou, a VIZIO, pagou um acordo de US$ 2,2 milhões ao governo no ano passado, porque estava coletando informações segundo a segundo sobre o que milhões de pessoas, inclusive nós, assistiam na TV e depois vendia essa informação para corretores de dados e anunciantes.
SM: Ah, classic surveillance economy move. The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily. But do you know which device was especially chatty? The Amazon Echo. It contacted its servers every three minutes, regardless of whether you were using it or not.
SM: Ah, o movimento clássico de economia de vigilância. Quase todos os aparelhos que Kashmir comprou testavam os servidores diariamente. Sabe qual aparelho se comunicava mais? O Amazon Echo. Ele contatava os servidores a cada três minutos, independentemente de estar sendo usado ou não.
KH: In general, it was disconcerting that all these devices were having ongoing conversations that were invisible to me. I mean, I would have had no idea, without your router. If you buy a smart device, you should probably know -- you're going to own the device, but in general, the company is going to own your data. And you know, I mean, maybe that's to be expected -- you buy an internet-connected device, it's going to use the internet. But it's strange to have these devices moving into the intimate space that is the home and allowing companies to track our really basic behavior there.
KH: Em geral, era desconcertante que todos aqueles aparelhos estivessem tendo comunicações invisíveis para mim. Quer dizer, eu não teria ideia, sem seu roteador. Se você comprar um aparelho inteligente, provavelmente deveria saber que você vai possuir o aparelho, mas, em geral, a empresa vai possuir seus dados. E sabe, quero dizer, talvez seja o esperado: se você compra um aparelho conectado à internet, ele vai usar a internet. Mas é estranho ter esses aparelhos movendo-se no espaço íntimo que é a casa e permitir que as empresas rastreiem nosso comportamento realmente básico.
SM: So true. Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy. For example, who cares how often you brush your teeth? Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam. They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 -- for discounts on their premiums, of course.
SM: Verdade. Mesmo os dados mais banais podem ser extraídos pela economia de vigilância. Quem se importa com que frequência você escova os dentes? Bem, na verdade, há uma companhia de seguros dentários chamada Beam. Eles monitoram as escovas de dente inteligentes de seus clientes desde 2015 para descontos nos prêmios, é claro.
KH: We know what some of you are thinking: this is the contract of the modern world. You give up a little privacy, and you get some convenience or some price breaks in return. But that wasn't my experience in my smart home. It wasn't convenient, it was infuriating. I'll admit, I love my smart vacuum, but many other things in the house drove me insane: we ran out of electrical outlets, and I had to download over a dozen apps to my phone to control everything. And then every device had its own log-in, my toothbrush had a password ...
KH: Sabemos o que alguns estão pensando: "Este é o contrato do mundo moderno". Perdemos um pouco de privacidade, mas ganhamos em troca conveniência ou reduções de preço. Mas não foi asssim em minha casa inteligente. Não era conveniente, era enfurecedor. Vou admitir: adoro meu aspirador inteligente, mas muitas outras coisas na casa me deixavam maluca: ficamos sem tomadas elétricas, e tive que baixar mais de uma dúzia de aplicativos para o meu telefone para controlar tudo. Cada aparelho tinha seu próprio nome de usuário, minha escova de dentes tinha uma senha...
(Laughter)
(Risos)
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
O café inteligente, particularmente, era um mundo dos infernos.
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
SM: Espera, sério? Café movido a nuvem não estava mesmo funcionando para você?
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great. I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee." But that's not how it went down. We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work. It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start." And this was just, like, really hard to remember first thing in the morning, before you have had your caffeine.
KH: Quero dizer, talvez eu seja ingênua, mas achei que seria ótimo. Pensei que só acordaríamos de manhã e diríamos: "Alexa, faça café pra nós". Mas não foi assim que aconteceu. Tivemos que usar uma frase específica da marca para que funcionasse. Era: "Alexa, peça ao Behmor para executar o modo rápido". Era muito difícil se lembrar disso, de manhã bem cedo, antes da cafeína.
(Laughter)
(Risos)
And apparently, it was hard to say, because the Echo Dot that was right next to our bed just couldn't understand us. So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
Parecia difícil de dizer, porque o Echo Dot, ao lado de nossa cama, simplesmente não conseguia nos entender. Então, geralmente, começávamos todo dia gritando essa frase para o Echo Dot.
(Laughter)
(Risos)
And Trevor hated this. He'd be like, "Please, Kashmir, just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run." And I'd be like, "No, you can't! We have to do it the smart way!"
E Trevor odiava isso. Ele dizia: "Por favor, Kashmir, só me deixe ir até a cozinha e apertar o botão para fazer o café". E eu respondia: "Não, você não pode! Temos que fazer isso da maneira inteligente!"
(Laughter)
(Risos)
I'm happy to report that our marriage survived the experiment, but just barely.
Fico feliz em informar que nosso casamento sobreviveu, mas apenas por pouco. SM: Se decidirem tornar sua casa inteligente,
SM: If you decide to make your home smart, hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did. But regardless, the smart things you buy can and probably are used to target and profile you. Just the number of devices you have can be used to predict how rich or poor you are. Facebook's made this tech, and they've also patented it.
tomara que achem isso menos enfurecedor do que Kashmir. Mas as coisas inteligentes que compramos podem e provavelmente são usadas para nos influenciar e traçar nosso perfil. Só o número de aparelhos que temos pode ser usado para prever nosso grau de riqueza ou pobreza. O Facebook criou essa tecnologia e também a patenteou.
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online, about being tracked, is about to move into your living room. Or into your bedroom.
KH: Toda a ansiedade que sentimos atualmente toda vez que ficamos on-line, sobre ser rastreado, está prestes a entrar em nossa sala de estar, ou em nosso quarto.
There's this sex toy called the We-Vibe. You might wonder why a sex toy connects to the internet, but it's for two people who are in a long-distance relationship, so they can share their love from afar. Some hackers took a close look at this toy and saw it was sending a lot of information back to the company that made it -- when it was used, how long it was used for, what the vibration settings were, how hot the toy got. It was all going into a database. So I reached out to the company, and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?" And they said, "Well, it's great for market research." But they were data-mining their customers' orgasms. And they weren't telling them about it. I mean, even if you're cavalier about privacy, I hope that you would admit that's a step too far.
Há um brinquedo sexual chamado We-Vibe. Vocês podem se perguntar por que se conecta à internet, mas é para duas pessoas que estão em um relacionamento de longa distância, para que possam compartilhar seu amor de longe. Alguns hackers analisaram esse brinquedo e viram que ele enviava muita informação de volta para a empresa que o fabricou: quando era usado, por quanto tempo era usado, quais eram as configurações de vibração, qual temperatura o brinquedo alcançava. Tudo estava indo para um banco de dados. Então, contatei a empresa e perguntei: "Por que vocês estão coletando esses dados muito confidenciais?" Eles responderam: "Bem, é ótimo para pesquisa de mercado". Mas eles extraíam dados sobre os orgasmos dos clientes e não informavam a eles sobre isso. Mesmo sendo arrogante sobre a privacidade, espero que se admita que é um passo longe demais.
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
SM: É por isso que mantenho meus brinquedos sexuais mudos.
KH: That's great. We're all very glad to know that.
KH: Ótimo, ficamos todos muito felizes em saber disso.
(Laughter)
(Risos)
SM: A data point I'm willing to share.
SM: É uma informação que quero compartilhar.
(Laughter)
(Risos)
The devices Kashmir bought range from useful to annoying. But the thing they all had in common was sharing data with the companies that made them. With email service providers and social media, we've long been told that if it's free, you're the product. But with the internet of things, it seems, even if you pay, you're still the product. So you really have to ask: Who's the true beneficiary of your smart home, you or the company mining you?
Os aparelhos que Kashmir comprou variam de úteis a irritantes. Mas o que todos eles tinham em comum era o compartilhamento de dados com seus fabricantes. Com provedores de serviços de e-mail e mídias sociais, há muito tempo nos dizem que, se é grátis, somos o produto. Mas, com a internet das coisas, parece que, mesmo pagando, ainda somos o produto. Então, temos que perguntar: "Quem é o real beneficiário da casa inteligente: nós ou os fabricantes dos aparelhos?"
KH: Look, we're a tech savvy crowd here. I think most of us know that these things connect to the internet and send data out. And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon, but others aren't. We need the companies to rethink the design of these devices with our privacy in mind, because we're not all willing to participate in "market research," just because a device we bought has a Wi-Fi connection. And I have to tell you, even when you're aware, generally, this is happening, it's really easy to forget that normal household items are spying on you. It's easy to forget these things are watching you, because they don't look like cameras. They could look like ... well, they could look like a dildo.
KH: Somos especialistas em tecnologia. Acho que a maioria sabe que essas coisas se conectam à internet e enviam dados para fora. Tudo bem, talvez estejamos bem vivendo nessa prisão circular comercial, mas os outros não estão. Precisamos que as empresas repensem o design dos aparelhos com nossa privacidade em mente. Não estamos todos dispostos a participar de "pesquisa de mercado", só porque um aparelho que compramos tem uma conexão Wi-Fi. E tenho que dizer: mesmo quando estamos cientes de que isso acontece, é muito fácil esquecer que utensílios domésticos normais estão nos espiando. É fácil esquecer que estão nos observando porque não se parecem com câmeras. Poderiam se parecer... bem, poderiam se parecer com um consolo.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)