Kashmir Hill: So for my birthday last year, my husband got me an Amazon Echo. I was kind of shocked, actually, because we both work in privacy and security.
Kashmir Hill: Tavaly a születésnapomra a férjem vett nekem egy Amazon Echót. Ez eléggé meglepett, hiszen mindketten a biztonsági szektorban dolgozunk.
(Laughter)
(Nevetés)
And this was a device that would sit in the middle of our home with a microphone on, constantly listening.
Ez pedig olyan eszköz, amely ott áll az otthonunk közepén, rajta a bekapcsolt mikrofon minden szavunkat figyeli.
We're not alone, though. According to a survey by NPR and Edison Research, one in six American adults now has a smart speaker, which means that they have a virtual assistant at home. Like, that's wild. The future, or the future dystopia, is getting here fast. Beyond that, companies are offering us all kinds of internet-connected devices. There are smart lights, smart locks, smart toilets, smart toys, smart sex toys. Being smart means the device can connect to the internet, it can gather data, and it can talk to its owner.
Igaz, ezzel nem vagyunk egyedül. Az NPR és az Edison Research kutatása szerint minden hatodik amerikai felnőttnek van már okoshangszórója, azaz egy virtuális otthoni asszisztense. Elég durva. A jövő, vagy a jövő disztópiája hamar ideér. Emellett a cégek mindenfajta internetes eszközt kínálnak számunkra. Vannak már okosizzók, okosórák, okosvécék, okosjátékok, okos szexeszközök. Azért hívjuk ezeket okoseszközöknek, mivel csatlakoztathatók az internethez, adatot gyűjthetnek, még beszélgetni is tudnak a tulajdonosukkal.
But once your appliances can talk to you, who else are they going to be talking to? I wanted to find out, so I went all-in and turned my one-bedroom apartment in San Francisco into a smart home. I even connected our bed to the internet. As far as I know, it was just measuring our sleeping habits. I can now tell you that the only thing worse than getting a terrible night's sleep is to have your smart bed tell you the next day that you "missed your goal and got a low sleep score."
De ha egyszer a készülékek velünk tudnak beszélni, ki mással beszélgetnek még? Ezt szerettem volna megtudni, így az egyszobás San Franciscó-i lakásomat okosotthonná alakítottam át. Még az ágyam is kapcsolódott az internetre. Amennyire én tudom, csak az alvási szokásainkat figyelte. Most már elmondhatom, hogy egy álmatlan éjszakánál csak egyvalami rosszabb: egy okoságy, amely másnap még közli is velünk, hogy nem értük el a kitűzött célunkat, alacsony az alváspontszámunk.
(Laughter)
(Nevetés)
It's like, "Thanks, smart bed. As if I didn't already feel like shit today."
„Köszi, okoságy! Mintha nem érezném már így is elég szarul magam."
(Laughter)
(Nevetés)
All together, I installed 18 internet-connected devices in my home. I also installed a Surya.
Összesen 18 ilyen eszközt telepítettem az otthonomban. Suryát is telepítettem.
Surya Mattu: Hi, I'm Surya.
Surya Mattu: Üdv, Surya vagyok.
(Laughter)
(Nevetés)
I monitored everything the smart home did. I built a special router that let me look at all the network activity. You can think of my router sort of like a security guard, compulsively logging all the network packets as they entered and left the smart home.
Mindent megfigyeltem, ami az okosotthonban zajlott. Beszereltem egy speciális routert, amivel beleláttam minden hálózati tevékenységbe. Úgy kell elképzelni, mint egy biztonsági őrt, aki kényszeresen naplózza az összes hálózati csomagot, amint belépnek az okosotthonba, és amint elhagyják azt.
KH: Surya and I are both journalists, he's not my husband, we just work together at Gizmodo.
KH: Surya és én újságírók vagyunk, ő nem a férjem, csak együtt dolgozunk a Gizmodónál.
SM: Thank you for clarifying. The devices Kashmir bought -- we were interested in understanding what they were saying to their manufacturers. But we were also interested in understanding what the home's digital emissions look like to the internet service provider. We were seeing what the ISP could see, but more importantly, what they could sell.
SM: Köszi, hogy tisztáztad. Itt voltak Kashmir eszközei. Arra voltunk kíváncsiak, hogy miket tudnak meg rólunk a gyártók. Továbbá azt is szerettük volna megérteni, hogyan is néz ki a ház digitális adása az internetszolgáltató számára. Láttuk, mit láthat a szolgáltató, és mit adhat el. Ez még fontosabb.
KH: We ran the experiment for two months. In that two months, there wasn't a single hour of digital silence in the house -- not even when we went away for a week.
KH: A kísérlet két hónapig tartott. Ebben a két hónapban egy órára sem kapcsoltuk ki a digitális technikát a házban, még akkor sem, amikor egy hétig távol voltunk.
SM: Yeah, it's so true. Based on the data, I knew when you guys woke up and went to bed. I even knew when Kashmir brushed her teeth. I'm not going to out your brushing habits, but let's just say it was very clear to me when you were working from home.
SM: Igen, ez így igaz. Az adatok alapján mindig tudtam, mikor keltetek, mikor feküdtetek. Sőt, azt is tudtam, mikor mos fogat Kashmir. Nem részletezem a fogmosási szokásaidat, de legyen annyi elég, hogy pontosan tudtam, mikor dolgozol otthonról.
KH: Uh, I think you just outed them to, like, a lot of people here.
KH: Pedig pont, hogy részletezted, mégpedig elég sok ember előtt.
SM: Don't be embarrassed, it's just metadata.
SM: Ne érezd magad kínosan, hisz ezek csak adatok.
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for. Fun fact about the Hill household: they don't watch a lot of television, but when they do, it's usually in binge mode. Favorite shows include "Difficult People" and "Party Down."
Tudtam, mikor kapcsolod be a tévét, és hogy meddig nézed. Érdekesség Hillék életéből: nem tévéznek sűrűn, de ha igen, akkor általában megállás nélkül. Kedvenc sorozatuk a „Difficult People” és a „Party Down”.
KH: OK, you're right, I loved "Party Down." It's a great show, and you should definitely watch it. But "Difficult People" was all my husband, Trevor. And Trevor was actually a little upset that you knew about his binges, because even though he'd been the one to connect the TV to the router, he forgot that the TV was watching us.
KH: Oké, igazad van. Szerettem a Party Downt. Nagyon jó sorozat, neked is nézned kellene. De a Difficult People a férjem, Trevor sorozata. Igazából egy kicsit bosszantotta is, hogy tudsz róla, mert bár ő kötötte a routerre a tévét, elfelejtette, hogy az figyel minket.
It's actually not the first time that our TV has spied on us. The company that made it, VIZIO, paid a 2.2 million-dollar settlement to the government just last year, because it had been collecting second-by-second information about what millions of people were watching on TV, including us, and then it was selling that information to data brokers and advertisers.
Igazából nem ez volt az első alkalom, hogy a tévé kémkedett utánunk. Gyártó cége, a VIZIO tavaly 2,2 millió dollár kártérítést fizetett a kormánynak, mivel az másodpercenként gyűjtött információt arról, hogy mit néznek az emberek a tévében, beleértve minket is. Ezt az információt aztán adatközvetítő és reklámcégeknek adta el.
SM: Ah, classic surveillance economy move. The devices Kashmir bought almost all pinged their servers daily. But do you know which device was especially chatty? The Amazon Echo. It contacted its servers every three minutes, regardless of whether you were using it or not.
SM: Aha, klasszikus gazdasági figyelő lépés. Kashmir eszközei közül majdnem mind naponta jelzett a szervereinek. De tudod melyik eszköz volt különösen beszédes? Az Amazon Echo. Minden harmadik percben kapcsolatba lépett a szervereivel, függetlenül attól, hogy használtad-e vagy sem.
KH: In general, it was disconcerting that all these devices were having ongoing conversations that were invisible to me. I mean, I would have had no idea, without your router. If you buy a smart device, you should probably know -- you're going to own the device, but in general, the company is going to own your data. And you know, I mean, maybe that's to be expected -- you buy an internet-connected device, it's going to use the internet. But it's strange to have these devices moving into the intimate space that is the home and allowing companies to track our really basic behavior there.
KH: Általánosságban véve elég zavaró volt, hogy ez a sok eszköz folyamatosan kommunikált egymással anélkül, hogy észrevettem volna. Mármint, fogalmam sem lett volna minderről a routered nélkül. Ha okoseszközt vesznek, akkor valószínűleg tudniuk kellene, hogy bár önök lesznek az eszköz tulajdonosai, a gyártó viszont az adataik tulajdonosa lesz. És talán számítunk is rá – internetes eszközt veszünk, nyilván használni is fogja a netet. De furcsa, hogy ezek az eszközök bekerülnek egy intim környezetbe, az otthonunkba, ezáltal engedélyt adunk a vállalatoknak, hogy nyomon kövessék viselkedésünket.
SM: So true. Even the most banal-seeming data can be mined by the surveillance economy. For example, who cares how often you brush your teeth? Well, as it turns out, there's a dental insurance company called Beam. They've been monitoring their customers' smart toothbrushes since 2015 -- for discounts on their premiums, of course.
SM: Milyen igaz. Még a legbanálisabbnak tűnő adatokat is begyűjtheti a megfigyelő gazdaság. Kit érdekel például, hogy milyen gyakran mosol fogat? Történetesen létezik egy fogászati biztosító vállalat, a Beam. 2015 óta figyelik meg vásárlóik okosfogkeféit, természetesen a prémium termékekre vonatkozó kedvezmény ellenében.
KH: We know what some of you are thinking: this is the contract of the modern world. You give up a little privacy, and you get some convenience or some price breaks in return. But that wasn't my experience in my smart home. It wasn't convenient, it was infuriating. I'll admit, I love my smart vacuum, but many other things in the house drove me insane: we ran out of electrical outlets, and I had to download over a dozen apps to my phone to control everything. And then every device had its own log-in, my toothbrush had a password ...
KH: Tudjuk, mire gondolnak néhányan önök közül: ez a modern világ szerződése. Lemondunk magánéletünk egy kis szeletéről, cserébe pedig némi kényelmet vagy árengedményt kapunk. De én nem ezt tapasztaltam az okosotthonomban. Nem volt kellemes, sőt, inkább dühítő volt. Bevallom, imádom az okosporszívómat, de sok más dolog az őrületbe kergetett: nem volt elég konnektorunk, és több tucatnyi applikációt kellett letöltenem a telefonomra ahhoz, hogy mindent irányítani tudjak. Minden egyes eszköznek saját bejelentkezési felülete volt, még a fogkefémnek is volt jelszava...
(Laughter)
(Nevetés)
And smart coffee, especially, was just a world of hell.
Különösen az okoskávé volt maga a pokol.
SM: Wait, really? Cloud-powered coffee wasn't really working for you?
SM: Na várj csak, komolyan? Nem vált be a felhőről működő kávé?
KH: I mean, maybe I'm naive, but I thought it was going to be great. I thought we'd just wake up in the morning and we'd say, "Alexa, make us coffee." But that's not how it went down. We had to use this really particular, brand-specific phrase to make it work. It was, "Alexa, ask the Behmor to run quick start." And this was just, like, really hard to remember first thing in the morning, before you have had your caffeine.
KH: Mármint lehet, naiv vagyok, de azt hittem, hogy nagyszerű lesz. Azt hittem, reggel csak felébredünk, és azt mondjuk: „Alexa, főzz kávét!”. De nem így történt. Egy különleges, márka-specifikus mondat kellett ahhoz, hogy működjön. Mégpedig: „Alexa, kérd meg Behmort a gyorsindításra”. Ez a mondat korán reggel nagyon nehezen jut az ember eszébe, mielőtt megkapná a koffein-adagját.
(Laughter)
(Nevetés)
And apparently, it was hard to say, because the Echo Dot that was right next to our bed just couldn't understand us. So we would basically start every day by screaming this phrase at the Echo Dot.
Nyilván nehéz is volt kimondani, mivel az Echo Dot, amely közvetlenül az ágyunk mellett volt, egyszerűen képtelen volt megérteni minket. Tehát minden nap úgy indult, hogy ezt a mondatot ordítottuk.
(Laughter)
(Nevetés)
And Trevor hated this. He'd be like, "Please, Kashmir, just let me go to the kitchen and push the button to make the coffee run." And I'd be like, "No, you can't! We have to do it the smart way!"
Trevor ki nem állhatta. Azt mondta: „Kérlek, Kashmir, hadd menjek a konyhába, és hadd kapcsoljam be a kávéfőzőt! Erre én: „Nem, nem lehet! Okosan kell megoldanunk!”
(Laughter)
(Nevetés)
I'm happy to report that our marriage survived the experiment, but just barely.
Örömmel jelentem, hogy a házasságunk túlélte a kísérletet, bár nem sokon múlott.
SM: If you decide to make your home smart, hopefully, you’ll find it less infuriating than Kashmir did. But regardless, the smart things you buy can and probably are used to target and profile you. Just the number of devices you have can be used to predict how rich or poor you are. Facebook's made this tech, and they've also patented it.
SM: Ha úgy döntenek, hogy okossá teszik az otthonukat, reméljük, kevésbé találják majd olyan dühítőnek, mint Kashmir. Egy biztos: az önök által vásárolt okos dolgok arra használhatók, és valószínűleg arra is használják, hogy célba vegyék és profilozzák önöket. Pusztán az eszközök számából megjósolható, hogy mennyire vagyunk gazdagok vagy szegények. Ez a Facebook találmánya, szabadalmaztatták is.
KH: All the anxiety you currently feel every time you go online, about being tracked, is about to move into your living room. Or into your bedroom.
KH: Minden félelmük, hogy valahányszor netre kapcsolódnak, nyomon követik önöket, hamarosan betelepszik a nappalijukba. Vagy a hálószobájukba.
There's this sex toy called the We-Vibe. You might wonder why a sex toy connects to the internet, but it's for two people who are in a long-distance relationship, so they can share their love from afar. Some hackers took a close look at this toy and saw it was sending a lot of information back to the company that made it -- when it was used, how long it was used for, what the vibration settings were, how hot the toy got. It was all going into a database. So I reached out to the company, and I said, "Why are you collecting this really sensitive data?" And they said, "Well, it's great for market research." But they were data-mining their customers' orgasms. And they weren't telling them about it. I mean, even if you're cavalier about privacy, I hope that you would admit that's a step too far.
Ott van a We-Vibe nevű szexeszköz. Csodálkozhatnak, miért csatlakozik egy erotikus segédeszköz az internetre. Igazából ezt a távkapcsolatban élő pároknak találták ki, hogy így a távolból is osztozhassanak szerelmükön. Pár hacker kicsit jobban megvizsgálta ezt a játékszert, és kiderült, hogy számos adatot küld vissza a gyártónak. Mikor és meddig használták, milyen fokozatra állították a rezgést, vagy hogy mennyire melegedett fel. Mindez adatbázisba került. Felkerestem a vállalatot, és megkérdeztem őket, miért gyűjtenek ennyire intim információkat? Erre azt válaszolták, hogy ez egy kiváló piackutatási módszer. De a vásárlóik orgazmusairól gyűjtöttek adatokat anélkül, hogy erről tájékoztatták volna őket. Mármint, bízom benne: aki nem is veszi komolyan a magánélet szentségét, az is beismeri, hogy ez már túl sok.
SM: This is why I want to keep my sex toys dumb.
SM: Pont ezért maradok a buta szexeszközöknél.
KH: That's great. We're all very glad to know that.
KH: Remek. Ennek mindannyian nagyon örülünk.
(Laughter)
(Nevetés)
SM: A data point I'm willing to share.
SM: Kész vagyok megosztani egy adatot önökkel.
(Laughter)
(Nevetés)
The devices Kashmir bought range from useful to annoying. But the thing they all had in common was sharing data with the companies that made them. With email service providers and social media, we've long been told that if it's free, you're the product. But with the internet of things, it seems, even if you pay, you're still the product. So you really have to ask: Who's the true beneficiary of your smart home, you or the company mining you?
Kashmir a hasznostól az idegesítőig mindenféle eszközt vett már. Egy dolog azonban mindegyikben közös: mind adatokat osztott meg a gyártóival. Az e-mail szolgáltatókról és a közösségi médiáról régóta köztudott: ha valami ingyenes, akkor mi vagyunk a termék. De úgy tűnik, a Tárgyak Internetén akkor is mi vagyunk a termék, ha fizetünk. Fel kell tennünk a kérdést: ki az okosotthonunk valódi haszonélvezője? Mi, vagy a cég, ami adatokat gyűjt rólunk?
KH: Look, we're a tech savvy crowd here. I think most of us know that these things connect to the internet and send data out. And fine, maybe you're OK with living in that commercial panopticon, but others aren't. We need the companies to rethink the design of these devices with our privacy in mind, because we're not all willing to participate in "market research," just because a device we bought has a Wi-Fi connection. And I have to tell you, even when you're aware, generally, this is happening, it's really easy to forget that normal household items are spying on you. It's easy to forget these things are watching you, because they don't look like cameras. They could look like ... well, they could look like a dildo.
KH: Nézzék, mi itt mind ebben nőttünk fel. Szinte mindenki tudja, hogy ezek az eszközök a netre kapcsolódnak, és adatokat küldenek. Lehet, hogy önöket nem zavarja, hogy a kereskedelem börtönében élnek, de van, akit igen. Olyan cégekre van szükségünk, melyek újragondolják az eszköztervezést, és tisztelik a magánéletünket. Mert nem mindannyian akarunk részt venni "piackutatásban" csak azért, mert az általunk vásárolt eszközön van wifi-kapcsolat. Tudniuk kell, hogy még ha odafigyelnek is, általában véve ez történik. Könnyű megfeledkezni arról, hogy háztartási cikkeink kémkednek utánunk. Könnyű elfelejteni, hogy ezek figyelnek minket, mivel nem úgy néznek ki, mint egy kamera. Olyanok is lehetnek, mint... mondjuk, egy műbroki.
Thank you.
Köszönjük!
(Applause)
(Taps)