So it was about four years ago, five years ago, I was sitting on a stage in Philadelphia, I think it was, with a bag similar to this. And I was pulling a molecule out of this bag. And I was saying, you don't know this molecule really well, but your body knows it extremely well. And I was thinking that your body hated it, at the time, because we are very immune to this. This is called alpha-gal epitope. And the fact that pig heart valves have lots of these on them is the reason that you can't transplant a pig heart valve into a person easily.
Примерно 4 года назад, или 5 лет назад, сижу я на сцене, кажется, в Филадельфии, и у меня вот такая же сумка. Достаю молекулу из сумки и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома, но наш организм отлично её знает. В тот период я считал, что наш организм к ней нетерпим – ведь у него к ней имеется сильный иммунитет. Это называется эпитоп alpha-Gal. Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
Actually our body doesn't hate these. Our body loves these. It eats them. I mean, the cells in our immune system are always hungry. And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means "that's food." Now, I was thinking about that and I said, you know, we've got this immune response to this ridiculous molecule that we don't make, and we see it a lot in other animals and stuff. But I said we can't get rid of it, because all the people who tried to transplant heart valves found out you can't get rid of that immunity.
Однако это не факт, что организм к ней нетерпим. Организм любит такие молекулы. Он их пожирает. Дело в том, что клетки нашей иммунной системы постоянно голодны. И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит: «Еда!». Так вот, у меня возникла мысль о том, что у нас имеется иммунная реакция к этой нелепой молекуле, которую мы не производим, но которая часто встречается у разных животных. При этом от реакции избавиться не удаётся – все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
And I said, why don't you use that? What if I could stick this molecule, slap it onto a bacteria that was pathogenic to me, that had just invaded my lungs? I mean I could immediately tap into an immune response that was already there, where it was not going to take five or six days to develop it -- it was going to immediately attack whatever this thing was on. It was kind of like the same thing that happens when you, like when you're getting stopped for a traffic ticket in L.A., and the cop drops a bag of marijuana in the back of your car, and then charges you for possession of marijuana. It's like this very fast, very efficient way to get people off the street.
И я подумал: «А почему бы не воспользоваться этим?» Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу, прилепить её на ту бактерию, которая для меня патогенна, которая только что поразила мои лёгкие? Моей мыслью было мгновенно вызвать иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове. Тогда не уйдёт 5-6 дней на её выработку. Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука. Это было бы подобно тому, как если Вас останавливают в Лос-Анджелесе за нарушение движения, полисмен подбрасывает пакетик марихуаны на заднее сиденье, а потом обвиняет вас за хранение наркотиков. Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека.
(Laughter)
(Смех)
So you can take a bacteria that really doesn't make these things at all, and if you could clamp these on it really well you have it taken off the street. And for certain bacteria we don't have really efficient ways to do that anymore. Our antibiotics are running out. And, I mean, the world apparently is running out too. So probably it doesn't matter 50 years from now -- streptococcus and stuff like that will be rampant -- because we won't be here. But if we are -- (Laughter) we're going to need something to do with the bacteria.
Так и тут, если взять бактерию, которая этих вещей вовсе не производит, и хорошенько прикрепить к ней эти штуки, то от бактерии можно было бы избавиться. А ведь от определенных бактерий у нас уже нет действенных способов избавляться. Возможности антибиотиков приходят к концу. Вообще-то, весь мир, по всей видимости, тоже приходит к концу. А потому, через 50 лет всё это будет неважно. Стрептококк и ему подобные бактерии будут свирепствовать, потому что нас здесь не будет. Но если мы (Смех) всё же выживем, то нам надо будет справляться с бактериями.
So I started working with this thing, with a bunch of collaborators. And trying to attach this to things that were themselves attached to certain specific target zones, bacteria that we don't like. And I feel now like George Bush. It's like "mission accomplished." So I might be doing something dumb, just like he was doing at the time. But basically what I was talking about there we've now gotten to work. And it's killing bacteria. It's eating them.
И вот я начал работать над этим с группой коллег в попытке прикрепить эту штуку к чему-то другому, что, в свою очередь, прикреплено к определённым целевым зонам, к бактериям, которые нам не нравятся. Сегодня я, как Джордж Буш, могу сказать: «Миссия выполнена!». Возможно, сейчас я делаю глупость, как и он в своё время. Но в целом, то, о чём я там говорил, сегодня уже работает на нас. Убивает бактерии. Ест их.
This thing can be stuck, like that little green triangle up there, sort of symbolizing this right now. You can stick this to something called a DNA aptamer. And that DNA aptamer will attach specifically to a target that you have selected for it. So you can find a little feature on a bacterium that you don't like, like Staphylococcus -- I don't like it in particular, because it killed a professor friend of mine last year. It doesn't respond to antibiotics. So I don't like it. And I'm making an aptamer that will have this attached to it. That will know how to find Staph when it's in your body, and will alert your immune system to go after it.
Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас. Её можно прикрепить к тому, что называется аптамер ДНК. И этот аптамер ДНК прикрепится именно к заранее отобранной цели. Можно выделить характерный признак бактерии, вызывающей у вас неприязнь, например, стафилококка. Его я особенно не люблю особенно, потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор. На него не действует антибиотик. Короче, я его не люблю. А потому я создаю аптамер, который прикрепит эту штуку к ней. Аптамер сам будет знать, где найти попавший в организм стафилококк, и даст иммунной системе сигнал о том, что его нужно схватить.
Here's what happened. See that line on the very top with the little dots? That's a bunch of mice that had been poisoned by our scientist friends down in Texas, at Brooks Air Base, with anthrax. And they had also been treated with a drug that we made that would attack anthrax in particular, and direct your immune system to it. You'll notice they all lived, the ones on the top line -- that's a 100 percent survival rate. And they actually lived another 14 days, or 28 when we finally killed them, and took them apart and figured out what went wrong. Why did they not die? And they didn't die because they didn't have anthrax anymore. So we did it. Okay?
Вот что получилось. Видите линию на самом верху, с маленькими точками? Это – группа мышей, которых наши друзья-ученые в Техасе, на военно-воздушной базе Брукс (Brooks), подвергли заражению сибирской язвой. В тот же период мышам давали созданное нами средство. Оно может агрессивно воздействовать, в особенности, на сибирскую язву, направляя на нее иммунную систему. Как вы видите, все мыши, что на верхней линии, выжили. 100-процентная выживаемость. В действительности они прожили ещё на 14 дней дольше, или на 28, пока их, наконец, не разрезали, чтобы вскрыть и узнать, что же пошло не так. Почему они не погибли? А не погибли они оттого, что у них не было сибирской язвы. Так мы свершили задуманное.
(Applause)
(Аплодисменты)
Mission accomplished!
Миссия выполнена!
(Applause)
(Аплодисменты)