We humans are becoming an urban species, so cities, they are our natural habitat. That is where we live. In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do? What would my dream city be like? And these tools, this is just what we gave them. Two years ago, my team and I, we released a game, "Cities: Skylines." It is a game about building cities.
Los humanos nos estamos convirtiendo en especies urbanas, así que las ciudades son nuestro hábitat natural, en ellas vivimos. En el 2014 más del 54 % de la población mundial vivía en ciudades, y puedo apostarles que muchas de estas personas han pensado en qué harían diferente. Es decir, si yo tuviera las herramientas para cambiar las cosas en mi ciudad, ¿qué haría yo? ¿Cómo sería la ciudad de mis sueños? Pues, esta herramienta es la que nosotros les ofrecemos. Hace dos años mi equipo y yo lanzamos un videojuego, "Cities: Sylines". Es un juego para construir ciudades.
So I have always been interested in cities as systems. It's something that I find immensely interesting. But what I didn't understand was that I am not alone in this. People love cities. They are interested. They have ideas. The game was an instant hit. So far, over three and a half million people have played it.
Siempre he estado interesada en las ciudades como sistemas. Eso es algo que encuentro inmensamente interesante. Pero lo que no imaginé es que no estaba sola en esto. Las personas aman las ciudades, les interesan, tienen ideas. El juego fue un éxito instantáneo. Hasta ahora más de tres millones y medio de personas lo han jugado.
And it's not just about playing. We also have really awesome sharing systems. So people play, they create cities and then they are sharing these creations, showing off what they have made. And what I will show you is some of these cities created by the players.
Y no se trata solo de jugar, también cuenta con impresionantes sistemas para compartir. Las personas juegan, crean ciudades y luego comparten sus creaciones, mostrando lo que han hecho. Y ahora les mostraré algunas de estas ciudades creadas por los jugadores;
So the game is about self-expression, creativity, not just overcoming the challenges posed by the simulation. It is about showing what your cities look like.
y verán que el juego trata sobre la autoexpresión, la creatividad, no solo sobre superar los desafíos planteados por la simulación, trata sobre mostrar cómo lucirían sus ciudades.
So I have a couple of videos. These are from YouTube. And these are some of the most interesting city designs I have seen. So they are all different, and I hope you like all of these.
Así que tengo un par de videos, son de YouTube. Y estos son algunos de los diseños de ciudades más interesantes que he visto. Todos son diferentes, y espero que les guste todos.
This one is called The Netherlands. It's by Silvarret. And when you start the game, you have an empty piece of land. This land, it can be based on the real world, it can be hand-crafted in the map editor, or you can, of course, download a city made by someone else and play in that. But what Silvarret has done here is that what he wanted to make was not a real city. This is a fantasy city, even though it looks real. So what he wanted to do was a fantasy city that could be in the Netherlands. So he kind of investigated what are the characteristics of cities in the Netherlands and combined a couple of those, and this is what he created. So it is a city, but it is not a real city, but it could be. It looks just like the Netherlands. So the places are really densely populated. So what you need is highways, trains, anything connecting these small town centers together. Lots of people, lots of moving, so transportation is the key here.
Este se llama The Netherlands, hecho por Silvarret. Cuando uno empieza el juego, tiene un área de tierra baldía. Esta área puede estar basada en el mundo real, se puede hacer a mano en el editor de mapas o, claro, uno se puede descargar una ciudad hecha por otro y jugar en ella. Pero lo que Silvarret ha hecho aquí, lo que él quería hacer no era una ciudad real. Esta es una ciudad de fantasía, aun cuando parezca real. Así que él quería hacer una ciudad de fantasía que pudiera estar en Holanda, por lo que investigó cuáles eran las características de las ciudades en Holanda y combinó un par de ellas, y esto es lo que él creo. Así que esta es una ciudad, pero no es una ciudad real, aunque podría ser. Se parece a Holanda. Así que estos lugares están muy densamente poblados. Y lo que se necesita son carreteras, trenes; todo lo que interconecte a estos pequeños centros de la ciudad. Con mucha gente y mucho tráfico, el transporte es la clave aquí.
But then let's go even more on the fantasy side. Let's go into the future. This is one of my personal favorites. These city designs are what I love the most. So this is a tiered city by Conflictnerd, and the basic idea is that you have concentric circle routes. So the city is a big circle with tinier circles inside. And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live. But the services are still really close by. They are in the center. And this is the soul of the game. The player has to understand what are the wishes, what are the needs of the tiny people living in the cities. So you need to know where you should put the things. Like, it's not enough to have a hospital. It needs to be accessible. Citizens need to reach the hospital. And this is one way to do it. So maybe this is something that we might be seeing someday.
Pero ahora pasemos aún más al lado de la fantasía, adentrémonos al futuro. En lo personal, este es uno de mis favoritos. Estos diseños urbanísticos son los que más me gustan. Esta es una ciudad en niveles hecha por Conflictnerd, y la idea básica es que se tiene rutas circulares concéntricas. Así que la ciudad es un gran círculo con círculos concéntricos más pequeños. La cuestión es que se ponen todos los servicios en el centro, y la gente vive de hecho en el anillo exterior, porque allí hay menos tráfico, menos ruido, menos contaminación; y ese es un lugar deseable para vivir. Pero, aún así, los servicios están muy cerca; están en el centro. Y este es el espíritu del juego, el jugador tiene que entender cuáles son los deseos y las necesidades de las minorías rurales que viven en las ciudades. Así que se necesita saber dónde se debería poner cada cosa. No es suficiente tener un hospital, necesita ser accesible, los ciudadanos necesitan llegar a él. Y esta es una forma de hacerlo. Así que esto es algo que quizá podamos ver algún día.
And then even more into the future. Astergea by Yuttho. So Yuttho does YouTube videos and plays the game. What he did here was actually a 12-point series of creating this city. So what he does is he plays the game, he records it and he explains as he's going what he's doing and why. And as a part of this series, he actually did an interview with an actual urban planner called Jeff Speck. And Speck is an expert on the concept of walkability. The basic idea is that if you want your citizens to walk, which is kind of beneficial, you actually need to have walking as a reasonable means of transportation. It should be a good way to reach places. So what Yuttho did was that he explained this concept, he had Speck explain it, too, and then he applied it to the city that he was building. So what we are seeing is Yuttho's vision of the future: lots of public transportation, walkways, plazas, connecting high-rise buildings. Maybe this is what the future might look like. And the game system works really well for this.
Ahora, siendo más futuristas, Astergea, de Yuttho. Yuttho hace videos en Youtube y prueba el juego. Lo que él hizo aquí fue, de hecho, una serie de 12 puntos para crear esta ciudad. Así que lo que hace es crear en el juego y lo graba mientras que explica lo que hace y por qué. Y, como parte de esta serie, él hizo una entrevista con un verdadero urbanista llamado Jeff Speck. Speck es un experto en el concepto de transitabilidad. La idea básica es que si se desea que los ciudadanos caminen, lo cual es beneficioso, se necesitaría considerar el caminar como un medio razonable de transporte. Esa debería ser una buena forma de conectar lugares. Así que Yuttho explicó este concepto, hizo que Speck también lo explicara y luego lo aplicó a la ciudad que estaba construyendo. Así que lo que estamos viendo es la visión del futuro de Yuttho: una gran cantidad de transporte público, caminos y plazas conectando grandes edificios. Quizá así pueda lucir el futuro. Y el sistema del juego funciona muy bien para esto;
We are seeing some real-world uses to this game. So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. If we build a new road, would it help? And this is what you can do with this game.
estamos viendo usos para el mundo real con este juego. Sabemos que algunos urbanistas están usándolo como una herramienta; ya que, aunque la simulación no es completamente realista, lo es lo suficiente, tanto que si funciona en el juego, es muy probable que también funcione en el mundo real; de modo que se pueden probar cosas, como ver si esta intersección podría encajar en esta situación. Si construimos una nueva carretera, ¿ayudaría? Esto es lo que podemos hacer con este juego.
There was one really interesting contest held by the Finnish city of Hämeenlinna. So what they did was that they had a new area that they wanted to develop in the city. They made a map with the existing city, they left empty the area that they would want to develop and shared this map. So anyone could download the map, play the game, build the area and submit their creations to the city council. So they have not yet built anything, but it might just be that they use one of these plans made with the game to actually build the real city.
Hubo un concurso muy interesante organizado por la ciudad finlandesa de Hämeenlinna. Resulta que tenían una nueva área que deseaban desarrollar en la ciudad. Así que hicieron un mapa real de la ciudad, dejaron vacía el área que querían desarrollar y compartieron ese mapa con el fin de que cualquiera lo descargara, jugara, construyera el área y enviara sus creaciones al consejo municipal. Aún no se ha construido nada, pero pueda que usen uno de estos planos hechos con el juego para construir una ciudad real.
And these videos that I have shown you, these are the people who are coming up with new kinds of solutions. We know that cities are growing. They're getting bigger as we go, and the percentage of population living in cities is projected to rise. So we need the solutions and these people, playing the game, they are trying out different kinds of solutions. They might have something that is really important. So what we are seeing here is dream cities that might be real one day. So it might be that this is not just a game. It might be a way to decide our own fate.
Y de estos videos que les he mostrado, estas son las personas que están ideando nuevos tipos de soluciones. Sabemos que las ciudades crecen, lo hacen a medida que avanzamos, y se prevé que el porcentaje de la población urbana aumente. Así que necesitamos soluciones y estas personas, los jugadores, están probando diferentes tipos de soluciones. Ellos pueden tener algo realmente importante. Así que aquí vemos ciudades de ensueño que pueden ser reales algún día. Así que puede ser que este no sea solo un juego, puede ser una forma para decidir nuestro futuro.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)