So what does it mean to be a woman? We all have XX chromosomes, right? Actually, that's not true. Some women are mosaics. They have a mix of chromosome types with X, with XY or with XXX. If it's not just about our chromosomes, then what is being a woman about? Being feminine? Getting married? Having kids? You don't have to look far to find fantastic exceptions to these rules, but we all share something that makes us women. Maybe that something is in our brains.
Что же значит быть женщиной? Иметь две X-хромосомы, верно? На самом деле это не совсем так. Некоторые женщины напоминают мозаику. У них смешанный тип хромосом — X, XY или даже XXX. Если дело не только в хромосомах, тогда что делает нас женщинами? Женственность? Замужество? Рождение детей? Далеко ходить не нужно, чтобы обнаружить фантастические исключения из этих правил, однако у всех нас есть нечто общее, что делает нас женщинами. Возможно, это что-то в нашем мозге.
You might have heard theories from last century about how men are better at math than women because they have bigger brains. These theories have been debunked. The average man has a brain about three times smaller than the average elephant, but that doesn't mean the average man is three times dumber than an elephant ... or does it?
Вы, наверно, слышали выдвинутые в прошлом веке теории, согласно которым мужчины осваивают математику лучше женщин, потому что у них мозг больше. Эти теории опровергнуты. Мозг среднестатистического мужчины в три раза меньше мозга слона, но это не значит, что мужчина в среднем в три раз глупее слона, или значит?
(Laughter)
(Смех)
There's a new wave of female neuroscientists that are finding important differences between female and male brains in neuron connectivity, in brain structure, in brain activity. They're finding that the brain is like a patchwork mosaic -- a mixture. Women have mostly female patches and a few male patches.
Женщины–нейробиологи сейчас активно занимаются поиском важных различий в нейронных связях женского и мужского мозга, в их структуре и активности. Они обнаружили, что мозг напоминает мозаичное шитьё — некую смесь. У женщин больше женских «лоскутков» и лишь несколько мужских.
With all this new data, what does it mean to be a woman? This is something that I've been thinking about almost my entire life. When people learn that I'm a woman who happens to be transgender, they always ask, "How do you know you're a woman?" As a scientist, I'm searching for a biological basis of gender. I want to understand what makes me me. New discoveries at the front edge of science are shedding light on the biomarkers that define gender. My colleagues and I in genetics, neuroscience, physiology and psychology, we're trying to figure out exactly how gender works. These vastly different fields share a common connection -- epigenetics. In epigenetics, we're studying how DNA activity can actually radically and permanently change, even though the sequence stays the same.
Опираясь на эти новые данные, что же значит — быть женщиной? Этим вопросом я задаюсь на протяжении практически всей жизни. Когда люди узнаю́т, что я транс-женщина, они всегда спрашивают: «Как ты поняла, что ты — женщина?» Будучи учёным, я нахожусь в поиске биологических основ пола. Я хочу понять, что делает меня мной. Новые открытия на передовой линии науки проливают свет на биомаркеры, которые определяют пол. Мы с коллегами — генетиками, нейробиологами, философами и психологами — пытаемся понять, как именно определяется половая принадлежность. Эти совершенно разные сферы науки имеют нечто общее — эпигенетику. В эпигенетике мы изучаем процессы необратимого и весьма значительного изменения активности ДНК, при которых её структура остаётся неизменной.
DNA is the long, string-like molecule that winds up inside our cells. There's so much DNA that it actually gets tangled into these knot-like things -- we'll just call them knots. So external factors change how those DNA knots are formed. You can think of it like this: inside our cells, there's different contraptions building things, connecting circuits, doing all the things they need to make life happen. Here's one that's sort of reading the DNA and making RNA. And then this one is carrying a huge sac of neurotransmitters from one end of the brain cell to the other. Don't they get hazard pay for this kind of work?
ДНК — это длинная нитевидная молекула, извивающаяся внутри наших клеток. ДНК настолько длинная, что она скручивается в нечто наподобие узлов — назовём их просто узлами. На формирование этих узлов ДНК влияют внешние факторы. Об этом можно рассуждать так: внутри наших клеток есть разные хитроумные строительные штуки, соединительные цепи, которые делают всё необходимое для поддержания жизни. Вот одна из них: она читает ДНК и создаёт РНК. Эта — переносит огромный пучок нейромедиаторов из одного конца клетки мозга в другой. Интересно, на такой работе они получают надбавку за риск?
(Laughter)
(Смех)
This one is an entire molecular factory -- some say it's the secret to life. It's call the ribosome. I've been studying this since 2001.
Это целая молекулярная фабрика — некоторые считают её секретом жизни. Она называется рибосома. Я занимаюсь её изучением с 2001 года.
One of the stunning things about our cells is that the components inside them are actually biodegradable. They dissolve, and then they're rebuilt each day, kind of like a traveling carnival where the rides are taken down and then rebuilt every single day. A big difference between our cells and the traveling carnival is that in the carnival, there are skilled craftsmen that rebuild the rides each day. In our cells, there are no such skilled craftsmen, only dumb builder machines that build whatever's written in the plans, no matter what those plans say. Those plans are the DNA. The instructions for every nook and cranny inside our cells.
Один из потрясающих фактов о наших клетках заключается в том, что их составляющие — биоразлагаемые. Каждый день они растворяются и заново строятся. Чем-то напоминает передвижной парк аттракционов, конструкции которого ежедневно разбирают и воздвигают вновь. Важное отличие между нашими клетками и передвижным парком аттракционов — в парке есть опытные мастера, которые снова и снова собирают аттракционы. В наших клетках таких мастеров нет, только бездумные строительные машины, которые во что бы то ни стало строят всё, что указано в планах. Эти планы и есть ДНК. Инструкции для каждого уголка и трещинки в наших клетках.
If everything in, say, our brain cells dissolves almost every day, then how can the brain remember anything past one day? That's where DNA comes in. DNA is one of the those things that does not dissolve. But for DNA to remember that something happened, it has to change somehow. We know the change can't be in the sequence; if it changed sequence all the time, then we might be growing like, a new ear or a new eyeball every single day.
Но если в клетках нашего мозга всё растворяется почти каждый день, как мозг может вспомнить что-нибудь спустя этот день? Именно здесь в игру вступает ДНК. ДНК — одна из немногих вещей, которые не растворяются. Но чтобы ДНК могла запомнить произошедшее, ей нужно измениться. Мы знаем, что последовательность ДНК меняться не может: если бы она менялась постоянно, у нас каждый день бы вырастало, например, новое ухо или глазное яблоко.
(Laughter)
(Смех)
So, instead it changes shape, and that's where those DNA knots come in. You can think of them like DNA memory. When something big in our life happens, like a traumatic childhood event, stress hormones flood our brain. The stress hormones don't affect the sequence of DNA, but they do change the shape. They affect that part of DNA with the instructions for molecular machines that reduce stress. That piece of DNA gets wound up into a knot, and now the dumb builder machines can't read the plans they need to build the machines that reduce stress. That's a mouthful, but it's what's happening on the microscale. On the macroscale, you practically lose the ability to deal with stress, and that's bad. And that's how DNA can remember what happens in the past.
Вместо этого она меняет форму, и здесь в игру вступают узлы ДНК. Их можно расценивать как память ДНК. Когда в жизни происходит что-то значительное, например, событие, вызвавшее травму детства, гормоны стресса наполняют мозг. Они меняют не последовательность ДНК, а её форму. Они влияют на ту часть ДНК, в которой заложены инструкции по снижению стресса для молекулярных машин. Этот кусочек ДНК завязывается в узел, и теперь бездумные строительные машины не могут прочесть необходимые планы для создания механизмов снижения стресса. Звучит бредово, но именно это происходит на микроуровне. На микроуровне вы практически теряете способность бороться со стрессом, и это плохо. Но именно так ДНК запоминает, что происходило в прошлом.
This is what I think was happening to me when I first started my gender transition. I knew I was a woman on the inside, and I wore women's clothes on the outside, but everyone saw me as a man in a dress. I felt like no matter how many things I try, no one would ever really see me as a woman. In science, your credibility is everything, and people were snickering in the hallways, giving me stares, looks of disgust -- afraid to be near me. I remember my first big talk after transition. It was in Italy. I'd given prestigious talks before, but this one, I was terrified. I looked out into the audience, and the whispers started -- the stares, the smirks, the chuckles. To this day, I still have social anxiety around my experience eight years ago. I lost hope. Don't worry, I've had therapy so I'm OK -- I'm OK now.
Думаю, со мной произошло именно это, когда я начала трансгендерный переход. Я знала, что внутри я женщина, поэтому носила женскую одежду. Но остальные видели перед собой мужчину в платье. Мне казалось, что бы я ни делала, никто никогда не увидит во мне женщину. В научном мире ваш авторитет — это ваше всё, и люди хихикали в коридорах, бросали на меня взгляды, в которых читалось отвращение и нежелание находиться рядом со мной. Помню своё первое крупное выступление после трансгендерного перехода. Это было в Италии. Я уже выступала на престижных мероприятиях, но в тот раз я была в ужасе. Я взглянула на аудиторию, и начались перешёптывания, взгляды, ухмылки и смешки. После случившегося восемь лет назад я до сих пор не могу избавиться от боязни публичного осуждения. Я потеряла надежду. Не переживайте, я прошла лечение, и всё наладилось. Теперь всё наладилось.
(Laughter)
(Смех)
(Cheers)
(Бурные овации)
(Applause)
(Аплодисменты)
But I felt enough is enough: I'm a scientist, I have a doctorate in astrophysics, I've published in the top journals, in wave-particle interactions, space physics, nucleic acid biochemistry. I've actually been trained to get to the bottom of things, so --
Но я решила, что этому нужно положить конец: я учёный, у меня докторская степень по астрофизике, мои статьи о взаимодействии волн и частиц, космической физике, биохимии нуклеиновых кислот опубликованы в ведущих журналах. По сути, меня обучали докапываться до сути вещей...
(Laughter)
(Смех)
I went online --
Поэтому я полезла в интернет
(Applause)
(Аплодисменты)
So I went online, and I found fascinating research papers. I learned that these DNA knot things are not always bad. Actually, the knotting and unknotting -- it's like a complicated computer language. It programs our bodies with exquisite precision.
и обнаружила увлекательные исследовательские работы. Я узнала, что узлы в ДНК — это не всегда плохо. По сути, создание и ликвидация узлов — это нечто вроде сложного компьютерного языка. Он программирует наши тела с изысканной точностью.
So when we get pregnant, our fertilized eggs grow into newborn babies. This process requires thousands of DNA decisions to happen. Should an embryo cell become a blood cell? A heart cell? A brain cell? And the decisions happen at different times during pregnancy. Some in the first trimester, some in the second trimester and some in the third trimester. To truly understand DNA decision-making, we need to see the process of knot formation in atomic detail. Even the most powerful microscopes can't see this. What if we tried to simulate these on a computer? For that we'd need a million computers to do that. That's exactly what we have at Los Alamos Labs -- a million computers connected in a giant warehouse.
При наступлении беременности оплодотворённые яйцеклетки развиваются в новорождённого. Этот процесс требует от ДНК принятия тысячи решений. Какие из клеток эмбриона превратятся в клетки крови, а какие в клетки сердца или мозга? Все эти решения ДНК принимает на разных этапах беременности. Одни — в первом триместре, другие — во втором и третьем. Чтобы осмыслить, как ДНК принимает решения, нужно рассмотреть процесс формирования узлов на атомном уровне. Это не под силу даже самым мощным микроскопам. Что, если мы попробуем провести симуляцию на компьютере? Для этого потребуется миллион компьютеров. Именно это есть у нас в Лос-Аламосской национальной лаборатории — миллион компьютеров, связанных в единую сеть.
So here we're showing the DNA making up an entire gene folded into very specific shapes of knots. For the first time, my team has simulated an entire gene of DNA -- the largest biomolecular simulation performed to date. For the first time, we're beginning to understand the unsolved problem of how hormones trigger the formation of these knots.
Итак, здесь мы показываем, как ДНК составляет целый ген, скрученный в особую форму из узлов. Впервые в истории моя команда провела симуляцию целого гена ДНК — крупнейшую на сегодняшний день биомолекулярную симуляцию. Впервые мы приблизились к пониманию нерешённой загадки о роли гормонов в формировании этих узлов.
DNA knot formation can be seen beautifully in calico cats. The decision between orange and black happens early on in the womb, so that orange-and-black patchy pattern, it's an exact readout of what happened when that cat was just a tiny little kitten embryo inside her mom's womb. And the patchy pattern actually happens in our brains and in cancer. It's directly related to intellectual disability and breast cancer.
Образование узла ДНК можно ясно наблюдать у трёхцветных кошек. Вариант будущего окраса — рыжего или чёрного — определяется на ранних этапах беременности, поэтому пятнистый рыже–чёрный окрас — результат того, что произошло с кошкой, когда она была котёнком-эмбрионом в утробе матери. У человека такой мозаичный паттерн влияет на развитие мозга и рака — он напрямую связан с умственной отсталостью и раком груди.
These DNA decisions also happen in other parts of the body. It turns out that the precursor genitals transform into either female or male during the first trimester of pregnancy. The precursor brains, on the other hand, transform into female or male during the second trimester of pregnancy. So the current working model is that a unique mix in my mom's womb caused the precursor genitals to transform one way, but the precursor brain to transform the other way.
Эти решения ДНК принимает и по отношению к другим частям тела. Оказывается, первичные половые органы трансформируются в женские или мужские в первом триместре беременности. В свою очередь первичные клетки мозга обретают половые различия в строении во втором триместре. Итак, согласно актуальным представлениям, уникальные стечения обстоятельств, происходившие в чреве моей матери, способствовали тому, что мои половые органы и мозг развивались в разных направлениях.
Most of epigenetic research has really focused on stress, anxiety, depression -- kind of a downer, kind of bad things.
Большинство исследований в сфере эпигенетики уделяли особое внимание стрессу, тревожности, депрессии — довольно угнетающим и негативным факторам.
(Laughter)
(Смех)
But nowadays -- the latest stuff -- people are looking at relaxation. Can that have a positive effect on your DNA? Right now we're missing key data from mice models. We know that mice relax, but could they meditate like the Dalai Lama? Achieve enlightenment? Could they move stones with their mind like Jedi Master Yoda?
Но сегодня — в последних исследованиях — внимание уделяется отдыху. Может ли он положительно влиять на ДНК? Сейчас мы не можем получить ключевые данные из опытов над мышами. Мы знаем, что мыши отдыхают, но могут ли они медитировать подобно далай-ламе? Достигать просветления? Могут ли они двигать камни силой мысли, как джедай мастер Йода?
(Yoda voice): Hm, a Jedi mouse must feel the force flow, hm.
(Голос Йоды): Хмм... Мыши-джедаи должны почувствовать приток силы.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
I wonder if the support I've had since that talk back in Italy has tried to unwind my DNA. Having a great circle of friends, supportive parents and being in a loving relationship has actually given me strength and hope to help others. At work I wear a rainbow bracelet. Sometimes it raises eyebrows, but it also raises awareness. There's so many transgender people -- especially women of color -- that are just one demeaning comment away from taking their own lives. Forty percent of us attempt suicide. If you're listening and you feel like you have no other option, try to call a friend, go online or try to get in a support group. If you're a woman who's not transgender but you know pain of isolation, of sexual assault -- reach out.
Интересно, помогла ли поддержка, которую я получила с момента того выступления в Италии, в распутывании моей ДНК? Надёжный круг друзей, поддержка родителей и любимый человек дали мне силу и возможность помочь другим. На работе я ношу радужный браслет. Порой он вызывает удивление, но он также информирует окружающих. В мире так много трансгендеров — особенно цветных женщин, — но всего один унизительный комментарий может лишить их жизни. 40% таких, как я, совершают попытку самоубийства. Если вы слышите это и чувствуете, что у вас нет другого выхода, попытайтесь позвонить другу или найти группу поддержки. Если вы женщина, не трансгендер, но вам знакома боль изоляции, сексуального насилия — обратитесь за помощью.
So what does it mean to be a woman? The latest research is showing that female and male brains do develop differently in the womb, possibly giving us females this innate sense of being a woman. On the other hand, maybe it's our shared sense of commonality that makes us women. We come in so many different shapes and sizes that asking what it means to be a woman may not be the right question. It's like asking a calico cat what it means to be a calico cat. Maybe becoming a woman means accepting ourselves for who we really are and acknowledging the same in each other.
Так что же значит быть женщиной? Последние исследования показали, что мужской и женский мозг действительно развиваются по-разному в утробе матери, что, возможно, и даёт врождённое осознание себя как женщины. С другой стороны, возможно, женщинами нас делает присущее всем нам чувство общности. Мы все настолько разные, что вопрос о том, что значит быть женщиной, может быть неправильным. Это всё равно что спросить у кошки, что значит быть трёхцветной кошкой. Возможно, чтобы стать женщиной, нужно просто принять себя такими, какими мы являемся на самом деле, и принять это в окружающих нас людях.
I see you. And you've just seen me.
Я вижу вас. А вы только что увидели меня.
(Applause and cheers)
(Бурные овации)