الحصول على تعليم جامعي هو استثمار لمدة 20 عامًا. عندما تكبر فقيرًا، لا تعتاد على التفكير على هذا المدى البعيد. بدلًا من ذلك تفكر كيف ستؤمّن وجبتك التالية وكيف ستدفع عائلتك إيجار هذا الشهر. إلى جانب ذلك، يقوم والداي وآباء أصدقائي بعمل جيد فيما يخصّ قيادة عربات الأجرة والعمل كبوابين. كان هذا إلى أن وصلت إلى مرحلة المراهقة عندها أدركت أنني لا أريد العمل في هذه المهن. حينها كنت قد قطعت شوطًا طويلًا في مسيرة تعليمي، وكان الوقت قد فات لإعادة الكرّة. عندما تكبر فقيرًا تريد أن تصح غنيًا. لم أكن مختلفًا. أنا الثاني من بين سبعة أخوة، ربتني أمي بمفردها بمعونة حكومية في مدينة كوينز، نيويورك. بفضل نشأتي على الدخل المحدود، ذهبت مع إخوتي إلى مدارس نيويورك العامة الأكثر تنافساً بين طلابها. تخطت مرات غيابي 60 مرة عندما كنت في الصف السابع، لأني لم أرد الذهاب إلى الفصل. حصلت في المدرسة الثانوية على 55 بالمئة من معدل التخرج، بل أسوأ من ذلك، 20% فقط من الأطفال المتخرّجين كانوا مستعدّين للجامعة. عندما دخلت الجامعة بالفعل، أخبرت صديقي برينان كيف كان يطلب منا المعلمون رفع أيدينا إذا كنا سنذهب إلى الجامعة. شعرت بالدهشة عندما قال، "لم يسألني أحد هذا السؤال من قبل يا كريم." كان السؤال دائمًا: "ما هي الجامعة التي ستذهب إليها؟" طريقة صياغة هذا السؤال جعلت من غير المقبول بالنسبة له ألا يذهب إلى الجامعة. يسألني البعض اليوم سؤالًا مختلفًا. "كيف استطعت فعل هذا؟" رددّت لعدة سنوات أني كنت محظوظًا، لكن ليس الحظ فقط. عندما تخرجت أنا وأخي من المدرسة الثانوية في نفس الوقت بالضبط لكنه بعد ذلك ترك الدراسة في جامعة بعد سنتين، أردت أن أفهم لمَ ترك الجامعة وواصلت أنا بالدراسة. إلى أن دخلت جامعة كورنيل بصفتي عالم بحث رئاسي حيث بدأت تعلم التبعات الحقيقية للتعليم بداية من تربية أمي بمفردها لي بفضل معونة حكومية والذهاب للمدارس التي ذكرتها. عندها بدأ مسار أخي الأكبر يبدو منطقيًا بالكامل لي. عرفت أيضاً أن أكثر الأشخاص المصلحين في مجال التعليم، أشخاص مثل آرني دنكان، وزير التربية والتعليم السابق، أو ويندي كوب، مؤسسة "تعليم لأجل أمريكا"، لم يذهب لأي مدرسة عامة بداخل المدينة مثلما فعلتُ. لذا أكثر الطرق إصلاحاً للتعليم تأتي من خلال منهج تعاطفي، حيث يقول الناس، "دعونا نساعد هؤلاء الأطفال الفقراء في داخل المدينة، أو هؤلاء الأطفال السود أو اللاتينيين،" بدلاً من المنهج غير التعاطفي، حيث يقول شخص مثلي تربى في ظل هذه البيئة، "أعرف المحن التي تواجهونها وأريد مساعدتكم في التغلب عليها." اليوم عندما يسألونني عن طريقة قيامي بذلك، أخبرهم أحد أهم الأسباب هو أني لم أشعر بالحرج من طلب المساعدة. في طبقة وسطى أو أسرة نموذجية إذا وُجد طفل يعاني، يكون هناك فرصة جيدة في أن يقوم أب أو مدرس بإنقاذه حتى لو لم يطلب المساعدة. برغم ذلك، إذا نشأ نفس الطفل فقيرا ولم يطلب المساعدة، هناك فرصة كبيرة ألا يساعده أحد. لا يوجد عمليًا أي شبكات ضمان اجتماعي متاحة. لذا منذ سبع سنوات، بدأت في إصلاح نظامنا التعليمي العام الذي تشكل بمنظوري المباشر. وبدأت بمدرسة صيفية. أظهر بحث بأن ثلثي الفجوة الموجودة في الإنجازات تتمثّل في التفاوت في التحصيل العلمي بين الأطفال الأغنياء والأطفال الفقراء أو الأطفال السود والأطفال البيض، يمكن أن يرتبط مباشرة بغياب فرصة التعلم خلال الصيف. وفي الأحياء المنخفضة الدخل، ينسى الأطفال كل ما درسوه من السنة الدراسيّة خلال ثلاثة أشهر خلال الصيف. يعودون إلى المدرسة في الخريف، ويمضي المعلمون حوالي شهرين أخرين لتذكيرهم بما تعلّموه سابقاً. إنها 5 أشهر. يمتد العام الدراسي على 10 أشهر في الولايات المتّحدة. إذ يخسر التلاميذ كل سنة 5 أشهر من التعلّم، ما يعادل نصف تعليمهم. النصف.
Getting a college education is a 20-year investment. When you're growing up poor, you're not accustomed to thinking that far ahead. Instead, you're thinking about where you're going to get your next meal and how your family is going to pay rent that month. Besides, my parents and my friends' parents seemed to be doing just fine driving taxis and working as janitors. It wasn't until I was a teenager when I realized I didn't want to do those things. By then, I was two-thirds of the way through my education, and it was almost too late to turn things around. When you grow up poor, you want to be rich. I was no different. I'm the second-oldest of seven, and was raised by a single mother on government aid in Queens, New York. By virtue of growing up low-income, my siblings and I went to some of New York City's most struggling public schools. I had over 60 absences when I was in seventh grade, because I didn't feel like going to class. My high school had a 55 percent graduation rate, and even worse, only 20 percent of the kids graduating were college-ready. When I actually did make it to college, I told my friend Brennan how our teachers would always ask us to raise our hands if we were going to college. I was taken aback when Brennan said, "Karim, I've never been asked that question before." It was always, "What college are you going to?" Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college. Nowadays I get asked a different question. "How were you able to make it out?" For years I said I was lucky, but it's not just luck. When my older brother and I graduated from high school at the very same time and he later dropped out of a two-year college, I wanted to understand why he dropped out and I kept studying. It wasn't until I got to Cornell as a Presidential Research Scholar that I started to learn about the very real educational consequences of being raised by a single mother on government aid and attending the schools that I did. That's when my older brother's trajectory began to make complete sense to me. I also learned that our most admirable education reformers, people like Arne Duncan, the former US Secretary of Education, or Wendy Kopp, the founder of Teach For America, had never attended an inner city public school like I had. So much of our education reform is driven by a sympathetic approach, where people are saying, "Let's go and help these poor inner city kids, or these poor black and Latino kids," instead of an empathetic approach, where someone like me, who had grown up in this environment, could say, "I know the adversities that you're facing and I want to help you overcome them." Today when I get questions about how I made it out, I share that one of the biggest reasons is that I wasn't ashamed to ask for help. In a typical middle class or affluent household, if a kid is struggling, there's a good chance that a parent or a teacher will come to their rescue even if they don't ask for help. However, if that same kid is growing up poor and doesn't ask for help, there's a good chance that no one will help them. There are virtually no social safety nets available. So seven years ago, I started to reform our public education system shaped by my firsthand perspective. And I started with summer school. Research tells us that two-thirds of the achievement gap, which is the disparity in educational attainment between rich kids and poor kids or black kids and white kids, could be directly attributed to the summer learning loss. In low-income neighborhoods, kids forget almost three months of what they learned during the school year over the summer. They return to school in the fall, and their teachers spend another two months reteaching them old material. That's five months. The school year in the United States is only 10 months. If kids lose five months of learning every single year, that's half of their education. Half.
إذا كان الأطفال في المدرسة خلال الصيف، فإنهم لن يتراجعوا، ولكن المدرسة الصيفية التقليدية ضعيفة التصميم. يبدو الأمر مثل العقاب بالنسبة للأطفال، وكمجالسة الأطفال بالنسبة للمعلّمين. ولكن كيف يمكننا أن نتوقع من مديري المدارس تنفيذ برنامج صيفي فعال عندما ينتهي العام الدراسي في الأسبوع الأخير من يونيو ثم تبدأ المدرسة الصيفية بعد أسبوع واحد فقط؟ لا يوجد ما يكفي من الوقت للعثور على الأشخاص المناسبين، ترتيب الخدمات اللوجستية، وتصميم منهج دراسي جذاب يحفّزالأطفال والمعلمين.
If kids were in school over the summer, then they couldn't regress, but traditional summer school is poorly designed. For kids it feels like punishment, and for teachers it feels like babysitting. But how can we expect principals to execute an effective summer program when the school year ends the last week of June and then summer school starts just one week later? There just isn't enough time to find the right people, sort out the logistics, and design an engaging curriculum that excites kids and teachers.
ولكن ماذا لو أنشأنا برنامجاً خلال الصيف يُعزّز المعلمين كما المدربين لتطوير مربين طموحين؟ ماذا لو تمكننا من تعزيز نموذج تعليمي جامعي كزملاء في التدريس لمساعدة الأطفال على تحقيق طموحاتهم الجامعيّة؟ ماذا لو قمنا بدعم الأطفال ذو الأداء العالي ليكونوا موجهين بهدف تعليم أقرانهم الأصغر سناً وإلهامهم للاستثمار في تعليمهم؟ ماذا لو قمنا بدعم جميع الأطفال كطلاب، وسألناهم عن الجامعات التي يريدون ارتيادها، نقوم بتصميم مدرسة صيفية يريدون الذهاب إليها للقضاء تماماً عن مشكل فقدان التعلم الصيفي وغلق ثلثي الفجوة الموجودة في الإنجاز؟
But what if we created a program over the summer that empowered teachers as teaching coaches to develop aspiring educators? What if we empowered college-educated role models as teaching fellows to help kids realize their college ambitions? What if empowered high-achieving kids as mentors to tutor their younger peers and inspire them to invest in their education? What if we empowered all kids as scholars, asked them what colleges they were going to, designed a summer school they want to attend to completely eliminate the summer learning loss and close two-thirds of the achievement gap?
بحلول هذا الصيف، سيكون فريقي قد قدّم خدمة لأكثر من 4000 طفل من ذوي الدخل المحدود، قام بتدريب أكثر من 300 معلم طموح وخلق أكثر من 1000 وظيفة موسمية داخل بعض الأحياء الأكثر حرماناً في مدينة نيويورك.
By this summer, my team will have served over 4,000 low-income children, trained over 300 aspiring teachers and created more than 1,000 seasonal jobs across some of New York City's most disadvantaged neighborhoods.
(تصفيق)
(Applause)
يتفوّق أطفالنا. أطلعتنا التقييمات المستقلة طيلة سنتين أن أطفالنا يتخلّصون من غياب فقدان التعلم الصيفي ويعملون على تطوير أنفسهم في الرياضيات لمدة شهر و شهرين في القراءة. لذلك بدلاً من العودة إلى المدرسة في الخريف متأخّرين بثلاثة أشهر، يعودون الآن متقدّمين في الرياضيات بأربعة أشهر وخمسة أشهر في القراءة.
And our kids are succeeding. Two years of independent evaluations tell us that our kids eliminate the summer learning loss and make growth of one month in math and two months in reading. So instead of returning to school in the fall three months behind, they now go back four months ahead in math and five months ahead in reading.
(تصفيق)
(Applause)
قبل عشر سنوات، إذا أخبرتني أنني سأتخرّج من بين أعلى 10 في المئة من صفي من معهد رابطة اللبلاب ويكون لديّ فرصة لإحداث تجويف في نظامنا التعليمي العام فقط من خلال معالجة مشكلة شهرين من السنة التقويمية، سأجيب "لا، أبداً." ما يعتبر أكثر إثارة هو أنه إذا تمكننا من منع ضياع خمسة أشهر فقط من خلال إعادة تصميم شهرين، تخيلوا الاحتمالات التي يمكننا الحصول عليها. من خلال معالجة بقية السنة التقويمية.
Ten years ago, if you would have told me that I'd graduate in the top 10 percent of my class from an Ivy League institution and have an opportunity to make a dent on our public education system just by tackling two months of the calendar year, I would have said, "Nah. No way." What's even more exciting is that if we can prevent five months of lost time just by redesigning two months, imagine the possibilities that we can unlock by tackling the rest of the calendar year.
شكراً لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)