I grew up diagnosed as phobically shy, and, like at least 20 other people in a room of this size, I was a stutterer. Do you dare raise your hand?
Odrasla sam sa dijagnozom fobične stidljivosti, i kao barem 20 drugih ljudi u prostoriji ove veličine, mucala sam. Da li se usuđujete da podignete ruku?
And it sticks with us. It really does stick with us, because when we are treated that way, we feel invisible sometimes, or talked around and at. And as I started to look at people, which is mostly all I did, I noticed that some people really wanted attention and recognition. Remember, I was young then. So what did they do? What we still do perhaps too often. We talk about ourselves. And yet there are other people I observed who had what I called a mutuality mindset. In each situation, they found a way to talk about us and create that "us" idea.
I to nas prati. To nas zaista prati, jer, kada se prema nama ophode na taj način, mi se ponekad osećamo kao da smo nevidljivi, da nas nagovaraju ili nam govore. A kada sam počela da gledam ljude, što je uglavnom bilo sve što sam radila, primetila sam da su neki ljudi zaista želeli pažnju i priznanje. Zapamtite, tada sam bila mlada. I šta su radili? Ono što i dalje, možda prečesto, radimo. Pričamo o sebi. Ali ipak bilo je i drugih ljudi koje sam posmatrala i koji su imali ono što zovem uzajamnim načinom razmišljanja. U svakoj situaciji, oni bi našli način da govore o nama i kreiraju tu "mi" ideju.
So my idea to reimagine the world is to see it one where we all become greater opportunity-makers with and for others. There's no greater opportunity or call for action for us now than to become opportunity-makers who use best talents together more often for the greater good and accomplish things we couldn't have done on our own. And I want to talk to you about that, because even more than giving, even more than giving, is the capacity for us to do something smarter together for the greater good that lifts us both up and that can scale. That's why I'm sitting here. But I also want to point something else out: Each one of you is better than anybody else at something. That disproves that popular notion that if you're the smartest person in the room, you're in the wrong room. (Laughter)
Tako je moja ideja ponovnog osmišljavanja sveta da ga vidim kao jednog u kome svi postajemo veći stvaraoci povoljnih prilika sa drugima i za druge. Ne postoji veća prilika ili poziv na delanje koji nam je sada upućen nego da postanemo stvaraoci povoljnih prilika koji zajedno koriste svoje najbolje talente češće za veće dobro i postižu stvari koje ne bismo mogli da učinimo sami. I hoću da vam govorim o tome, jer čak veća nego davanje, čak veća nego davanje, je naša sposobnost da zajedno učinimo nešto pametnije za veće dobro koje nas oboje uzdiže i to može da raste. To je razlog što sedim ovde. Ali takođe želim da istaknem nešto drugo: svako od vas je bolji od bilo koga drugog, u nečemu. To osporava popularno mišljenje da ukoliko ste najpametniji u prostoriji, vi ste u pogrešnoj prostoriji. (Smeh)
So let me tell you about a Hollywood party I went to a couple years back, and I met this up-and-coming actress, and we were soon talking about something that we both felt passionately about: public art. And she had the fervent belief that every new building in Los Angeles should have public art in it. She wanted a regulation for it, and she fervently started — who is here from Chicago? — she fervently started talking about these bean-shaped reflective sculptures in Millennium Park, and people would walk up to it and they'd smile in the reflection of it, and they'd pose and they'd vamp and they'd take selfies together, and they'd laugh. And as she was talking, a thought came to my mind. I said, "I know someone you ought to meet. He's getting out of San Quentin in a couple of weeks" — (Laughter) — "and he shares your fervent desire that art should engage and enable people to connect." He spent five years in solitary, and I met him because I gave a speech at San Quentin, and he's articulate and he's rather easy on the eyes because he's buff. He had workout regime he did every day. (Laughter) I think she was following me at that point. I said, "He'd be an unexpected ally." And not just that. There's James. He's an architect and he's a professor, and he loves place-making, and place-making is when you have those mini-plazas and those urban walkways and where they're dotted with art, where people draw and come up and talk sometimes. I think they'd make good allies. And indeed they were. They met together. They prepared. They spoke in front of the Los Angeles City Council. And the council members not only passed the regulation, half of them came down and asked to pose with them afterwards. They were startling, compelling and credible. You can't buy that.
Dozvolite mi da vam ispričam o zabavi u Holivudu na kojoj sam bila pre dve godine, i upoznala sam tu glumicu u usponu, i uskoro smo razgovarale o nečemu prema čemu smo obe osećale strastveno: javnoj umetnosti. I ona je bila čvrsto ubeđena da svaka nova zgrada u Los Anđelesu treba da sadrži javnu umetnost. Ona je želela da to bude pravno regulisano, i vatreno je započela - ko je ovde iz Čikaga? - vatreno je počela da govori o onoj reflektujućoj skulpturi u obliku pasulja u parku Milenijum, i ljudi bi joj se približili i nasmejali bi se svom odrazu, i pozirali bi i zavodili i zajedno bi sebe fotografisali, i oni bi se smejali. I dok je govorila, na um mi je pala misao. Rekla sam: "Poznajem nekoga koga treba da upoznaš. On izlazi iz San Kventina za par nedelja" - (Smeh) "I on deli tvoju vatrenu žudnju za umetnošću koja treba da angažuje i omogući ljudima da se povežu." Proveo je pet godina u samici, i upoznala sam ga jer sam održala govor u San Kventinu, i on se jasno izražava, i prijatnog je izgleda, jer je mišićav. Svakodnevno je upražnjavao režim fizičkih vežbi. (Smeh) Mislim da me je u tom momentu slušala. Rekla sam: "On bi bio neočekivan saveznik." I ne samo to. Tu je i Džejms. On je arhitekta i profesor, i voli da kreira mesta, a kreiranje mesta je kada imate te mini-trgove i urbane pasaže koji su prepuni umetnosti, gde ljudi crtaju i ponekad dolaze i razgovaraju. Mislim da bi i oni bili dobri saveznici. I zaista i jesu bili. Sreli su se. Pripremili su se. Govorili su pred Gradskim većem Los Anđelesa. A članovi Veća ne samo da su doneli propise, polovina ih je sišla i tražila da se sa njima fotografiše nakon glasanja. Oni su bili izuzetni, neodoljivi i uverljivi. To ne možete kupiti.
What I'm asking you to consider is what kind of opportunity- makers we might become, because more than wealth or fancy titles or a lot of contacts, it's our capacity to connect around each other's better side and bring it out. And I'm not saying this is easy, and I'm sure many of you have made the wrong moves too about who you wanted to connect with, but what I want to suggest is, this is an opportunity. I started thinking about it way back when I was a Wall Street Journal reporter and I was in Europe and I was supposed to cover trends and trends that transcended business or politics or lifestyle. So I had to have contacts in different worlds very different than mine, because otherwise you couldn't spot the trends. And third, I had to write the story in a way stepping into the reader's shoes, so they could see how these trends could affect their lives. That's what opportunity-makers do.
Ono što tražim od vas da razmotrite je kakvi bismo stvaraoci povoljnih prilika mi mogli da postanemo, jer značajnija od bogatstva, ili visokoparnih titula, ili mnogobrojnih poznanstava, je naša sposobnost da se povežemo preko naših kvaliteta i da ih ispoljimo. I ne kažem da je to lako, i sigurna sam da su i mnogi od vas učinili pogrešne korake u vezi toga s kim ste želeli da se povežete, ali ono što želim da sugerišem je da je ovo prilika. Počela sam o ovome da razmišljam jako davno kada sam bila izveštač za Vol strit žurnal i kada je trebalo da iz Evrope izveštavam o trendovima i trendovima koji prevazilaze biznis ili politiku ili životni stil. Tako da sam morala da imam poznanstva u svetovima veoma različitim od moga, jer u suprotnom ne možete da primetite trendove. I kao treće, trebalo je da napišem priču na neki način stavljajući se u poziciju čitalaca, da bi oni mogli da vide kako ti trendovi mogu da utiču na njihove živote. To je ono što stvaraoci povoljnih prilika rade.
And here's a strange thing: Unlike an increasing number of Americans who are working and living and playing with people who think exactly like them because we then become more rigid and extreme, opportunity-makers are actively seeking situations with people unlike them, and they're building relationships, and because they do that, they have trusted relationships where they can bring the right team in and recruit them to solve a problem better and faster and seize more opportunities. They're not affronted by differences, they're fascinated by them, and that is a huge shift in mindset, and once you feel it, you want it to happen a lot more. This world is calling out for us to have a collective mindset, and I believe in doing that. It's especially important now. Why is it important now? Because things can be devised like drones and drugs and data collection, and they can be devised by more people and cheaper ways for beneficial purposes and then, as we know from the news every day, they can be used for dangerous ones. It calls on us, each of us, to a higher calling.
A evo šta je čudno: za razliku od sve većeg broja Amerikanaca koji žive i rade i saobraćaju sa ljudima koji razmišljaju na istovetan način jer mi tada postajemo rigidniji i ekstremniji, stvaraoci povoljnih prilika aktivno traže okolnosti sa ljudima različitim od sebe, i grade odnose, i pošto to rade, oni imaju pouzdane odnose gde mogu da uvedu odgovarajući tim i okupe ih da reše probleme bolje i brže i iskoriste više prilika. Njih ne odbijaju različitosti, one ih opčinjavaju, i to je ogromna promena u načinu razmišljanja, i kada je jednom osetite, želite da vam se događa mnogo češće. Ovaj svet nas poziva da imamo zajednički način razmišljanja, i ja verujem da to treba da učinimo. Ovo je naročito značajno sada. Zašto je značajno sada? Jer mogu biti izumljene stvari kao bespilotne letelice, i lekovi i prikupljanje podataka, i njih može izumeti više ljudi na jeftiniji način za blagotvorne svrhe, i tada, kao što svakodnevno saznajemo iz vesti, one mogu biti korišćene u opasne svrhe. Ona nas poziva, svakoga od nas, ka višem cilju.
But here's the icing on the cake: It's not just the first opportunity that you do with somebody else that's probably your greatest, as an institution or an individual. It's after you've had that experience and you trust each other. It's the unexpected things that you devise later on you never could have predicted. For example, Marty is the husband of that actress I mentioned, and he watched them when they were practicing, and he was soon talking to Wally, my friend the ex-con, about that exercise regime. And he thought, I have a set of racquetball courts. That guy could teach it. A lot of people who work there are members at my courts. They're frequent travelers. They could practice in their hotel room, no equipment provided. That's how Wally got hired. Not only that, years later he was also teaching racquetball. Years after that, he was teaching the racquetball teachers. What I'm suggesting is, when you connect with people around a shared interest and action, you're accustomed to serendipitous things happening into the future, and I think that's what we're looking at. We open ourselves up to those opportunities, and in this room are key players in technology, key players who are uniquely positioned to do this, to scale systems and projects together.
Ali evo ga i šlag na torti: to nije samo prva prilika da radite sa nekim drugim, to je verovatno vaša najveća prilika, kao institucije ili pojedinca. To je nakon ovog iskustva kada vi verujete jedno drugom. To su neočekivane stvari koje kasnije pronalazite, a koje nikada ne biste mogli da predvidite. Na primer, Marti je muž one glumice koju sam pomenula, i on ih je posmatrao dok su vežbali, i uskoro je razgovorao sa Voli, mojim prijateljem bivšim robijašem, o tim zatvorskim treninzima. I on je razmišljao: ja imam niz terena za raketbol. Ovaj momak bi mogao da ga podučava. Puno ljudi koji tamo rade su članovi na mojim terenima. Oni često putuju. Mogli bi da vežbaju u svojim hotelskim sobama, bez ikakve opreme. Tako se Voli zaposlio. I ne samo to, godinama kasnije je podučavao i raketbol. Godinama nakon toga, on je podučavao učitelje raketbola. Ono što sugerišem je da kada se povežete sa ljudima oko zajedničkog interesa i delovanja, naviknete se da vam se neočekivane, dobre stvari dešavaju u budućnosti, i mislim da je to ono čime se ovde bavimo. Mi se otvaramo ovim mogućnostima, i u ovoj sobi se nalaze ključni igrači i tehnologija, ključni igrači koji su u jedinstvenoj situaciji da ovo urade, da zajedno unaprede sisteme i projekte.
So here's what I'm calling for you to do. Remember the three traits of opportunity-makers. Opportunity-makers keep honing their top strength and they become pattern seekers. They get involved in different worlds than their worlds so they're trusted and they can see those patterns, and they communicate to connect around sweet spots of shared interest.
I evo šta vas pozivam da učinite. Zapamtite tri osobine stvaralaca povoljnih prilika. Stvaraoci povoljnih prilika nastavljaju da razvijaju svoje glavne snage i oni postaju tragaoci za obrascima. Oni se uključuju u svetove drugačije od njihovih tako da im se veruje i oni mogu da vide te obrasce, i oni komuniciraju da bi se povezali oko najboljih tački zajedničkog interesa.
So what I'm asking you is, the world is hungry. I truly believe, in my firsthand experience, the world is hungry for us to unite together as opportunity-makers and to emulate those behaviors as so many of you already do — I know that firsthand — and to reimagine a world where we use our best talents together more often to accomplish greater things together than we could on our own. Just remember, as Dave Liniger once said, "You can't succeed coming to the potluck with only a fork." (Laughter)
Tako da je ono što od vas tražim: svet je gladan. Ja zaista verujem, na osnovu neposrednog iskustva, svet je gladan našeg ujedinjenja kao stvaralaca povoljnih prilika, i dostizanja ovakvog ponašanja kao što mnogi od vas već čine - to znam iz prve ruke - i da ponovo osmislimo svet u kojem zajedno koristimo naše najbolje talente češće kako bismo zajedno postigli veće stvari od onih koje bismo mogli sami. Samo upamtite, kao što je Dejv Liniger jednom rekao: "Ne možete uspeti ako na zajednički organizovan ručak dođete samo sa viljuškom." (Smeh)
Thank you very much. Thank you. (Applause)
Mnogo vam hvala. Hvala. (Aplauz)