I grew up diagnosed as phobically shy, and, like at least 20 other people in a room of this size, I was a stutterer. Do you dare raise your hand?
Odrasla sam s dijagnozom sramežljivosti do razine fobije i kao barem 20 drugih ljudi u prostoriji ove veličine mucala sam. Usudite li se podići ruku?
And it sticks with us. It really does stick with us, because when we are treated that way, we feel invisible sometimes, or talked around and at. And as I started to look at people, which is mostly all I did, I noticed that some people really wanted attention and recognition. Remember, I was young then. So what did they do? What we still do perhaps too often. We talk about ourselves. And yet there are other people I observed who had what I called a mutuality mindset. In each situation, they found a way to talk about us and create that "us" idea.
I to ostaje s nama. Uistinu ostaje jer kad nas se tako tretira, ponekad se osjećamo nevidljivo ili mislimo da se o nama priča. Tako sam počela promatrati ljude. a to je zapravo jedino što sam radila, primijetila sam da neki ljudi uistinu žele pažnju i priznanje. Sjetite se da sam tada bila mlada. I što su oni radili? I što mi još uvijek prečesto radimo? Pričamo o sebi. A promatrala sam i ljude koji su imali ono što sam nazivala "uzajaman način razmišljanja." U svakoj situaciji oni su nalazili načine da pričaju o "nama" i stvore ideju "nas".
So my idea to reimagine the world is to see it one where we all become greater opportunity-makers with and for others. There's no greater opportunity or call for action for us now than to become opportunity-makers who use best talents together more often for the greater good and accomplish things we couldn't have done on our own. And I want to talk to you about that, because even more than giving, even more than giving, is the capacity for us to do something smarter together for the greater good that lifts us both up and that can scale. That's why I'm sitting here. But I also want to point something else out: Each one of you is better than anybody else at something. That disproves that popular notion that if you're the smartest person in the room, you're in the wrong room. (Laughter)
Moja ideja da reinterpretiram svijet predstavlja ideju svijeta u kojemu smo svi mi tvorci prilika s drugima i za druge. Nema veće prilike ili poziva na djelovanje za nas nego da postanemo tvorci prilika koji koriste svoje najveće talente češće za veće dobro i postižu stvari koje mi sami ne bismo bili u stanju. Želim s vama razgovarati o tome jer veća od davanja, veća od davanja naša je sposobnost da napravimo nešto pametnije, zajedno, za veće dobro koje će nas i podići a može rasti. Zato sam ovdje. Ali želim vam i ukazati na nešto: Svatko od vas bolji je od bilo koga u nečemu. To opovrgava popularno mišljenje da ako ste najpametnija osoba u prostoriji, onda ste u pogrešnoj prostoriji. (Smijeh.)
So let me tell you about a Hollywood party I went to a couple years back, and I met this up-and-coming actress, and we were soon talking about something that we both felt passionately about: public art. And she had the fervent belief that every new building in Los Angeles should have public art in it. She wanted a regulation for it, and she fervently started — who is here from Chicago? — she fervently started talking about these bean-shaped reflective sculptures in Millennium Park, and people would walk up to it and they'd smile in the reflection of it, and they'd pose and they'd vamp and they'd take selfies together, and they'd laugh. And as she was talking, a thought came to my mind. I said, "I know someone you ought to meet. He's getting out of San Quentin in a couple of weeks" — (Laughter) — "and he shares your fervent desire that art should engage and enable people to connect." He spent five years in solitary, and I met him because I gave a speech at San Quentin, and he's articulate and he's rather easy on the eyes because he's buff. He had workout regime he did every day. (Laughter) I think she was following me at that point. I said, "He'd be an unexpected ally." And not just that. There's James. He's an architect and he's a professor, and he loves place-making, and place-making is when you have those mini-plazas and those urban walkways and where they're dotted with art, where people draw and come up and talk sometimes. I think they'd make good allies. And indeed they were. They met together. They prepared. They spoke in front of the Los Angeles City Council. And the council members not only passed the regulation, half of them came down and asked to pose with them afterwards. They were startling, compelling and credible. You can't buy that.
Ispričat ću vam priču o holivudskom tulumu na kojemu sam bila prije dvije godine. Ondje sam upoznala glumicu u usponu i ubrzo smo počele razgovarati o našoj zajedničkoj strasti: javnoj umjetnosti. Ona je snažno vjerovala da bi svaka nova zgrada u Los Angelesu trebala imati javnu umjetnost. Htjela je to zakonski regulirati i strastveno je počela — koliko vas je iz Chicaga? — strastveno je počela pričati o reflektirajućim skulpturama u obliku graha u Millennium Parku kojima bi ljudi prilazili i smijali se svom odrazu i pozirali bi i slikali selfije zajedno i smijali bi se. I dok je ona to pričala, meni je nešto palo na pamet. Rekla sam: "Znam nekoga koga trebaš upoznati. Izlazi iz San Quentina za nekoliko tjedana." — (Smijeh) — "i on dijeli tvoju strast za umjetnosti koja bi trebala animirati i povezivati ljude." Proveo je pet godina u samici i upoznala sam ga kad sam držala govor u San Quentinu. Dobar je govornik i oku ugodan jer je mišićav. Imao je program vježbanja koji je radio svakodnevno. (Smijeh) Mislim da se tad zainteresirala. Rekoh, "Bio bi ti neočekivan saveznik." I ne samo to. Tu je i James, arhitekt i profesor, ljubitelj građenja, a građenje je kad imate one minijaturne trgove i urbane staze za šetanje i ondje gdje su oslikane, gdje ljudi crtaju i dolaze i nekada i razgovaraju. Mislim da bi bili dobri suradnici. I doista su bili. Sastali su se. Pripremali su se. Držali su govore pred Gradskim koncilom LA-a. I članovi koncila ne samo da su odobrili regulaciju već je i polovica njih došla i kasnije se htjela slikati s njima. Bili su sjajni, neodoljivi i uvjerljivi. To se ne može kupiti.
What I'm asking you to consider is what kind of opportunity- makers we might become, because more than wealth or fancy titles or a lot of contacts, it's our capacity to connect around each other's better side and bring it out. And I'm not saying this is easy, and I'm sure many of you have made the wrong moves too about who you wanted to connect with, but what I want to suggest is, this is an opportunity. I started thinking about it way back when I was a Wall Street Journal reporter and I was in Europe and I was supposed to cover trends and trends that transcended business or politics or lifestyle. So I had to have contacts in different worlds very different than mine, because otherwise you couldn't spot the trends. And third, I had to write the story in a way stepping into the reader's shoes, so they could see how these trends could affect their lives. That's what opportunity-makers do.
Želim da vi razmislite o tome kakvi tvorci prilika mi možemo postati, jer više od bogatstva, lijepih titula ili gomile poznanstava, naša sposobnost da se povežemo oko tuđih boljih osobina koje ćemo izvesti na vidjelo. Ne kažem da je to jednostavno i sigurna sam da su mnogi od vas napravili neke pogrešne poteze po pitanju toga s kim ste se željeli povezati, ali ono što ja tvrdim jest da je ovo prilika. Počela sam razmišljati o tome još dok sam bila novinarka na Wall Streetu i bila sam u Europi i trebala sam izvještavati o trendovima i trendovima koji su bili izvan granica biznisa, politike ili životnog stila. Stoga sam morala imati kontakte u svjetovima drugačijim od moga jer drugačije ne bih mogla uočiti trendove. I kao treće, trebala sam napisati priču, nekako se staviti u čitateljevu kožu, tako da bi oni mogli vidjeti kako ti trendovi utječu na njihove živote. To rade tvorci prilika.
And here's a strange thing: Unlike an increasing number of Americans who are working and living and playing with people who think exactly like them because we then become more rigid and extreme, opportunity-makers are actively seeking situations with people unlike them, and they're building relationships, and because they do that, they have trusted relationships where they can bring the right team in and recruit them to solve a problem better and faster and seize more opportunities. They're not affronted by differences, they're fascinated by them, and that is a huge shift in mindset, and once you feel it, you want it to happen a lot more. This world is calling out for us to have a collective mindset, and I believe in doing that. It's especially important now. Why is it important now? Because things can be devised like drones and drugs and data collection, and they can be devised by more people and cheaper ways for beneficial purposes and then, as we know from the news every day, they can be used for dangerous ones. It calls on us, each of us, to a higher calling.
I ovo je ono što je u tome čudno: Za razliku od sve većeg broja Amerikanaca koji rade i žive i igraju se s ljudima koji razmišljaju nalik njima samima, jer tada postajemo rigidniji i ekstremniji, tvorci prilika aktivno traže situacije s ljudima drugačijima od njih samih i stvaraju odnose i upravo zbog toga imaju odnose temeljene na povjerenju u kojima mogu složiti pravi tim i unajmiti ih da riješe problem brže i bolje i kako bi ugrabili više prilika. Njih ne sprječavaju razlike, već ih one fasciniraju, a to je ogroman pomak u stanju uma i jednom kada to osjetite, htjet će te ga sve više i više. Svijet vas poziva na kolektivno stanje uma, a ja u to vjerujem. To je posebno važno u ovom trenutku. Zašto baš sad? Jer se mogu razvijati stvari poput dronova i lijekova i prikupljanja podataka, a više ih ljudi može razvijati jeftinije u plemenite svrhe i tada, kao što znamo iz svakodnevnih vijesti, mogu se koristiti i u neplemenite svrhe. Zove nas, svakoga od nas, na viši poziv.
But here's the icing on the cake: It's not just the first opportunity that you do with somebody else that's probably your greatest, as an institution or an individual. It's after you've had that experience and you trust each other. It's the unexpected things that you devise later on you never could have predicted. For example, Marty is the husband of that actress I mentioned, and he watched them when they were practicing, and he was soon talking to Wally, my friend the ex-con, about that exercise regime. And he thought, I have a set of racquetball courts. That guy could teach it. A lot of people who work there are members at my courts. They're frequent travelers. They could practice in their hotel room, no equipment provided. That's how Wally got hired. Not only that, years later he was also teaching racquetball. Years after that, he was teaching the racquetball teachers. What I'm suggesting is, when you connect with people around a shared interest and action, you're accustomed to serendipitous things happening into the future, and I think that's what we're looking at. We open ourselves up to those opportunities, and in this room are key players in technology, key players who are uniquely positioned to do this, to scale systems and projects together.
Ali evo šlag na torti: ovo nije samo prva prilika koju ćete ugrabiti s nekim drugim u nečemu u čemu ste vjerojatno najbolji, kao institucija ili pojedinac. Poslije tog iskustva vjerujete jedno drugome. To su neočekivane stvari koje stvarate kasnije, a o kojima nikad niste mogli ni sanjati. Npr., Marty, suprug one glumice o kojoj sam govorila, promatrao ih je dok su vježbali i ubrzo je počeo razgovarati s Wallyjem, mojim prijateljem bivšim zarobljenikom, o vježbanju. I pomislio je kako ima set racquetball terena na kojima bi taj tip mogao podučavati. Mnogi ljudi koji ondje rade su članovi na mojim terenima. Često putuju. Mogli bi vježbati u hotelskim sobama, bez opreme. Tako se Wally zaposlio. I to nije sve. Nekoliko godina kasnije i on je podučavao o racquetballu. Nekoliko godina poslije toga, podučavao je učitelje racquetballa. Pokušavam reći da kad se povežemo s ljudima oko zajedničkog interesa i djelovanja, naviknut ćete se na brojne stvari koje će se tek dogoditi, a mislim da se tome približavamo. Otvorimo se tim prilikama, a u ovoj su prostoriji ključni sudionici i tehnologija, ključni sudionici jedinstveno pozicionirani da zajednički skaliraju sisteme i projekte.
So here's what I'm calling for you to do. Remember the three traits of opportunity-makers. Opportunity-makers keep honing their top strength and they become pattern seekers. They get involved in different worlds than their worlds so they're trusted and they can see those patterns, and they communicate to connect around sweet spots of shared interest.
Ja vas zapravo pozivam na ovo. Zapamtite tri osobine tvoraca prilika. Tvorci prilika uporno usavršavaju svoje najjače oružje i tragaju za uzorcima. Uključuju se svjetove koji su drugačiji od njihovih kako bi zaradili povjerenje i kako bi vidjeli te uzorke i komuniciraju kako bi se povezali oko zajedničkih interesa.
So what I'm asking you is, the world is hungry. I truly believe, in my firsthand experience, the world is hungry for us to unite together as opportunity-makers and to emulate those behaviors as so many of you already do — I know that firsthand — and to reimagine a world where we use our best talents together more often to accomplish greater things together than we could on our own. Just remember, as Dave Liniger once said, "You can't succeed coming to the potluck with only a fork." (Laughter)
Ja od vas ovo tražim, svijet je gladan. Ja uistinu vjerujem, zahvaljujući iskustvu iz prve ruke, svijet od nas želi da se ujedinimo kao tvorci prilika i da oponašamo takvo ponašanje kao što mnogi od vas već čine — znam to iz prve ruke — a kako bismo reinterpretirali svijet u kojem svoje najveće talente koristimo zajednički i češće za veća postignuća od onih koje bismo ostvarili kada bismo bili prepušteni sami sebi. Samo zapamtite, kao što je Dave Liniger jednom rekao, "Ne možeš uspjeti ako na objed dolaziš samo s vilicom." (Smijeh)
Thank you very much. Thank you. (Applause)
Puno vam hvala. Hvala vam. (Pljesak)