Hi. Let me ask the audience a question: Did you ever lie as a child? If you did, could you please raise your hand? Wow! This is the most honest group of people I've ever met.
Привіт. Дозвольте запитати шановне товариство: Чи ви коли-небудь казали неправду в дитинстві? Якщо так, підніміть, будь ласка, руку. Овва! Це найчесніша група людей, яку я коли-небудь зустрічав.
(Laughter)
(Сміх)
So for the last 20 years, I've been studying how children learn to tell lies. And today, I'm going to share with you some of the discoveries we have made.
Отже, протягом останніх 20 років я досліджую, як діти вчаться казати неправду. Сьогодні я поділюся з вами деякими нашими відкриттями.
But to begin, I'm going to tell you a story from Mr. Richard Messina, who is my friend and an elementary school principal. He got a phone call one day. The caller says, "Mr. Messina, my son Johnny will not come to school today because he's sick."
Але розпочну я з історії містера Річарда Мессіни, мого друга, директора початкової школи. Одного дня йому подзвонили і сказали: "Містер Мессіна, мій син Джонні не прийде сьогодні до школи, тому що він захворів".
Mr. Messina asks, "Who am I speaking to, please?"
Містер Мессіна спитав: "Даруйте, з ким я розмовляю?"
And the caller says, "I am my father."
У відповідь сказали: "Я – мій батько".
(Laughter)
(Сміх)
So this story --
Тож ця історія
(Laughter)
(Сміх)
sums up very nicely three common beliefs we have about children and lying. One, children only come to tell lies after entering elementary school. Two, children are poor liars. We adults can easily detect their lies. And three, if children lie at a very young age, there must be some character flaws with them, and they are going to become pathological liars for life. Well, it turns out all of the three beliefs are wrong.
гарно узагальнює три поширені думки про дітей і брехню. Перша, що діти навчаються казати неправду лише тоді, коли починають ходити до школи. Друга, що діти не вміють брехати. Ми, дорослі, можемо легко розпізнати їхню брехню. І третя, якщо діти змалечку кажуть неправду, їхній характер може зіпсуватися, і вони стануть патологічними брехунами на все життя. Отже, виявляється, усі три думки хибні.
We have been playing guessing games with children all over the world. Here is an example. So in this game, we asked children to guess the numbers on the cards. And we tell them if they win the game, they are going to get a big prize. But in the middle of the game, we make an excuse and leave the room. And before we leave the room, we tell them not to peek at the cards. Of course, we have hidden cameras in the room to watch their every move. Because the desire to win the game is so strong, more than 90 percent of children will peek as soon as we leave the room.
Ми граємо в ігри на відгадування з дітьми по всьому світу. Ось приклад. У цій грі дітям треба було відгадати номери на картках. І ми сказали їм, що, якщо вони переможуть, то отримають великий приз. Однак посеред гри ми перепрошували і виходили з кімнати. А перед тим, як вийти, ми наказували їм не підглядати в картки. Звісно, в кімнаті були приховані камери, щоб дивитися за кожним рухом. Оскільки бажання виграти дуже сильне, понад 90 відсотків дітей підглядають, щойно ми вийдемо з кімнати.
(Laughter)
(Сміх)
The crucial question is: When we return and ask the children whether or not they have peeked, will the children who peeked confess or lie about their transgression?
Головне питання полягає ось у чому: Коли ми повертаємося і питаємо дітей, підглядали вони або ні, чи зізнаються вони, якщо підглядали, чи брехатимуть про своє порушення?
We found that regardless of gender, country, religion, at two years of age, 30 percent lie, 70 percent tell the truth about their transgression. At three years of age, 50 percent lie and 50 percent tell the truth. At four years of age, more than 80 percent lie. And after four years of age, most children lie. So as you can see, lying is really a typical part of development. And some children begin to tell lies as young as two years of age.
Ми з'ясували, що незалежно від статі, країни, релігії, у два роки 30 відсотків брешуть, 70 відсотків кажуть правду про своє порушення. У три роки 50 відсотків брешуть і 50 кажуть правду. У чотири роки понад 80 відсотків брешуть. А після чотирьох більшість дітей брешуть. З цього видно, що брехня є невід'ємною частиною розвитку. А деякі діти починають казати неправду навіть у віці двох років.
So now, let's take a closer look at the younger children. Why do some but not all young children lie? In cooking, you need good ingredients to cook good food. And good lying requires two key ingredients. The first key ingredient is theory of mind, or the mind-reading ability. Mind reading is the ability to know that different people have different knowledge about the situation and the ability to differentiate between what I know and what you know. Mind reading is important for lying because the basis of lying is that I know you don't know what I know. Therefore, I can lie to you.
А тепер придивімося уважніше до менших дітей. Чому лише деякі маленькі діти брешуть? Коли куховариш, треба мати хороші продукти, щоб приготувати смачну їжу. А хороша брехня потребує дві ключові складові: Перша ключова складова - знати, як працює мозок, або вміти читати думки. Читання думок - це здатність розуміти, що різні люди мають різну інформацію про подію, і здатність розрізняти те, що знаю я, і що знаєш ти. Читання думок важливе для брехні, тому що основа брехні - це я знаю, що ти не знаєш, що я знаю. Тому я можу брехати тобі.
The second key ingredient for good lying is self-control. It is the ability to control your speech, your facial expression and your body language, so that you can tell a convincing lie. And we found that those young children who have more advanced mind-reading and self-control abilities tell lies earlier and are more sophisticated liars. As it turns out, these two abilities are also essential for all of us to function well in our society. In fact, deficits in mind-reading and self-control abilities are associated with serious developmental problems, such as ADHD and autism. So if you discover your two-year-old is telling his or her first lie, instead of being alarmed, you should celebrate --
Друга ключова складова хорошої брехні - самоконтроль. Це здатність контролювати свою мову, вираз обличчя і жести, щоб говорити переконливу неправду. Ми дізналися, що ті маленькі діти, у яких краще розвинені здатність читати думки та самоконтроль, говорять неправду раніше і є більш витонченими брехунами. Виявляється, ці дві здатності є необхідними для всіх нас, щоб нормально існувати в нашому суспільстві. Власне, нерозвинені здатність читати думки та самоконтроль пов'язані із серйозними проблемами в розвитку, такими як СДУГ та аутизм. Тож якщо ви довідалися, що ваша дворічна дитина каже свою першу брехню, замість хвилюватися, ви маєте радіти -
(Laughter)
(Сміх)
because it signals that your child has arrived at a new milestone of typical development.
адже це означає, що ваша дитина досягла нової стадії типового розвитку.
Now, are children poor liars? Do you think you can easily detect their lies? Would you like to give it a try? Yes? OK. So I'm going to show you two videos. In the videos, the children are going to respond to a researcher's question, "Did you peek?" So try to tell me which child is lying and which child is telling the truth. Here's child number one. Are you ready?
Але чи справді діти не вміють брехати? Чи думаєте ви, що можете легко розпізнати їхню брехню? Хочете спробувати? Так? Гаразд. Я покажу вам два відео. На цих відео діти відповідають на питання дослідника: "Чи ти підглядав?" Тож скажіть мені, хто з дітей бреше, а хто каже правду. Ось дитина номер один. Готові?
(Video) Adult: Did you peek? Child: No.
Дорослий: Ти підглядав? Дитина: Ні.
Kang Lee: And this is child number two.
Канґ Лі: А це дитина номер два.
(Video) Adult: Did you peek? Child: No.
Дорослий: Ти підглядав? Дитина: Ні.
KL: OK, if you think child number one is lying, please raise your hand. And if you think child number two is lying, please raise your hand. OK, so as a matter of fact, child number one is telling the truth, child number two is lying. Looks like many of you are terrible detectors of children's lies.
КЛ: Гаразд, якщо ви думаєте, що дитина номер один бреше, будь ласка, підніміть руку. І якщо ви думаєте, дитина номер два бреше, будь ласка, підніміть руку. Добре, насправді, дитина номер один каже правду, дитина номер два бреше. Схоже, що більшість з вас погано розпізнають дитячу брехню.
(Laughter)
(Сміх)
Now, we have played similar kinds of games with many, many adults from all walks of life. And we show them many videos. In half of the videos, the children lied. In the other half of the videos, the children told the truth. And let's find out how these adults performed. Because there are as many liars as truth tellers, if you guess randomly, there's a 50 percent chance you're going to get it right. So if your accuracy is around 50 percent, it means you are a terrible detector of children's lies.
Ми грали в подібні ігри з багатьма, багатьма дорослими з різних сфер життя. Ми показували їм багато різних відео. В половині цих відео діти казали неправду. В другій половині цих відео діти казали правду. Дізнаймося, як впоралися ці дорослі. Через те, що брехунів стільки ж, скільки й тих, хто говорить правду, якщо казати навмання, то шанс вгадати - 50 відсотків. Тож якщо ти вгадуєш близько 50 відсотків, це означає, що ти жахливо розбираєшся в дитячій брехні.
So let's start with undergrads and law school students, who typically have limited experience with children. No, they cannot detect children's lies. Their performance is around chance.
Тож почнімо зі студентів та студентів-правників, які зазвичай мають мало досвіду спілкування з дітьми. Ні, вони не розпізнають дитячу брехню. Їхній результат близький до випадкового.
Now how about social workers and child-protection lawyers, who work with children on a daily basis? Can they detect children's lies? No, they cannot.
Тепер як щодо соціальних працівників та юристів, що захищають права дитини, які щоденно працюють з дітьми? Чи можуть вони розпізнати дитячу брехню? Ні, не можуть.
(Laughter)
(Сміх)
What about judges, customs officers and police officers, who deal with liars on a daily basis? Can they detect children's lies? No, they cannot.
Як щодо суддів, митників та поліцейських, які щодня мають справу з брехунами? Чи можуть вони розпізнати дитячу брехню? Ні, не можуть.
What about parents? Can parents detect other children's lies? No, they cannot.
Як щодо батьків? Чи можуть батьки розпізнати брехню інших дітей? Ні, не можуть.
What about, can parents detect their own children's lies? No, they cannot.
Чи можуть батьки розпізнати брехню рідних дітей? Ні, не можуть.
(Laughter) (Applause)
(Сміх) (Оплески)
So now you may ask why children's lies are so difficult to detect. Let me illustrate this with my own son, Nathan. This is his facial expression when he lies.
Ви можете спитати, чому дитячу брехню так важко розпізнати. Проілюструю це на своєму синові, Натані. Це вираз його обличчя, коли він бреше.
(Laughter)
(Сміх)
So when children lie, their facial expression is typically neutral. However, behind this neutral expression, the child is actually experiencing a lot of emotions, such as fear, guilt, shame and maybe a little bit of liar's delight.
Отже, коли діти брешуть, вираз обличчя в них зазвичай нейтральний. Проте за цим нейтральним виразом, дитина насправді переживає безліч емоцій, таких як страх, провина, сором і, можливо, трохи брехунського задоволення.
(Laughter)
(Сміх)
Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden. Therefore, it's mostly invisible to us.
На жаль, ці емоції миттєві або приховані. Тому вони не помітні для нас.
So in the last five years, we have been trying to figure out a way to reveal these hidden emotions. Then we made a discovery.
Останні п'ять років ми намагалися знайти шлях, щоб виявляти ці приховані емоції. А потім ми зробили відкриття.
We know that underneath our facial skin, there's a rich network of blood vessels. When we experience different emotions, our facial blood flow changes subtly. And these changes are regulated by the autonomic system that is beyond our conscious control. By looking at facial blood flow changes, we can reveal people's hidden emotions. Unfortunately, such emotion-related facial blood flow changes are too subtle to detect by our naked eye. So to help us reveal people's facial emotions, we have developed a new imaging technology we call "transdermal optical imaging."
Ми знаємо, що під шкірою обличчя є розвинена мережа кровоносних судин. Коли ми переживаємо різноманітні емоції, кровоплин у нас на обличчі трохи змінюється. Ці зміни зумовлені автономною системою і від нас не залежать. Дивлячись на зміни лицьового кровоплину, ми можемо виявляти приховані емоції людей. На жаль, такі зміни лицьового кровоплину, пов'язані з емоціями, важко виявити неозброєним оком. Щоб розпізнавати емоції на обличчях людей, ми розробили нову технологію обробки зображень, ми називаємо її "трансдермальною оптичною обробкою зображень".
To do so, we use a regular video camera to record people when they experience various hidden emotions. And then, using our image processing technology, we can extract transdermal images of facial blood flow changes. By looking at transdermal video images, now we can easily see facial blood flow changes associated with the various hidden emotions. And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies. We can do so noninvasively, remotely, inexpensively, with an accuracy at about 85 percent, which is far better than chance level.
Для цього ми використовуємо звичайну відеокамеру, щоб знімати людей, коли вони переживають різноманітні приховані емоції. А потім, використовуючи нашу технологію обробки зображень, ми дістаємо трансдермальні зображення змін лицьового кровоплину. Дивлячись на трансдермальні відеозаписи, тепер можна легко побачити зміни лицьового кровоплину, пов'язані з різними прихованими емоціями. Використовуючи цю технологію, ми тепер можемо виявляти приховані емоції, пов'язані із брехнею, тому ми можемо розпізнавати людську брехню. Ми можемо робити це без втручання, на відстані та безкоштовно, з точністю близько 85 відсотків, що набагато краще ніж вгадування.
And in addition, we discovered a Pinocchio effect. No, not this Pinocchio effect.
Крім того, ми відкрили ефект Піноккіо. Не цей ефект Піноккіо.
(Laughter)
(Сміх)
This is the real Pinocchio effect. When people lie, the facial blood flow on the cheeks decreases, and the facial blood flow on the nose increases.
Це справжній ефект Піноккіо. Коли люди говорять неправду, лицьовий кровоплин на щоках уповільнюється, а кровоплин на носі прискорюється.
Of course, lying is not the only situation that will evoke our hidden emotions. So then we asked ourselves, in addition to detecting lies, how can our technology be used? One application is in education. For example, using this technology, we can help this mathematics teacher to identify the student in his classroom who may experience high anxiety about the topic he's teaching so that he can help him. And also we can use this in health care. For example, every day I Skype my parents, who live thousands of miles away. And using this technology, I can not only find out what's going on in their lives but also simultaneously monitor their heart rate, their stress level, their mood and whether or not they are experiencing pain. And perhaps in the future, their risks for heart attack or hypertension. And you may ask: Can we use this also to reveal politicians' emotions?
Звісно, брехня - не єдиний випадок, який пробуджує приховані емоції. Тож ми спитали себе, крім виявлення брехні, як ще може використовуватися наша технологія? Її можна застосовувати в освіті. Наприклад, ця технологія може допомогти вчителю математики визначити учня в класі, який має труднощі в навчанні, і допомогти йому. А ще ми можемо використовувати це в медицині. Наприклад, щодня по Skype я спілкуюся зі своїми батьками, які живуть за тисячі миль звідси. Використовуючи цю технологію, я можу не тільки дізнатися, як їхні справи, а й одночасно перевіряти їхній пульс, рівень їхнього стресу, настрій, а також, чи відчувають вони біль. І, можливо, в майбутньому загрозу серцевого нападу або гіпертонії. Ви спитаєте мене: чи можна використати це, щоб розпізнати емоції політиків?
(Laughter)
(Сміх)
For example, during a debate. Well, the answer is yes. Using TV footage, we could detect the politicians' heart rate, mood and stress, and perhaps in the future, whether or not they are lying to us. We can also use this in marketing research, for example, to find out whether or not people like certain consumer products. We can even use it in dating. So for example, if your date is smiling at you, this technology can help you to determine whether she actually likes you or she is just trying to be nice to you. And in this case, she is just trying to be nice to you.
Наприклад, під час дебатів. Що ж, відповідь - так. Використовуючи телематеріал, ми можемо визначати пульс політиків, настрій і стрес, і, можливо, в майбутньому, обманюють вони нас чи ні. Ще ми можемо використовувати це в маркетингових дослідженнях, наприклад, щоб дізнатися чи подобаються людям певні споживчі товари. Це можна використовувати навіть в знайомствах. Наприклад, якщо дівчина на побаченні посміхається тобі, ця технологія допоможе виявити, чи ти справді їй подобаєшся, чи вона просто намагається бути милою. В цьому випадку вона просто намагається бути милою.
(Laughter)
(Сміх)
So transdermal optical imaging technology is at a very early stage of development. Many new applications will come about that we don't know today. However, one thing I know for sure is that lying will never be the same again.
Отже, трансдермальна технологія обробки зображень перебуває на початковому етапі розвитку. З'явиться безліч нових її застосувань, про які ми ще не знаємо. Втім, одну річ я знаю напевно: брехня вже ніколи не буде такою, як раніше.
Thank you very much.
Дякую за увагу.
Xiè xie.
Xiè xie
(Applause)
(Оплески)